Хуже всего, если она из тех женщин, которые имеют нескончаемые мешки ленточек и заколок для волос. И те, в конце концов, постепенно заполняют собой каждый уголок, щель или трещину в вашей квартире, в конечном итоге превращаясь в массивные шары перекати-поле (прим. травянистое растение, произрастающее в степных районах, оставляющее после отмирания круглые и сухие образования, которые катаются по ветру в виде довольно больших шаров), сплетенные из линялых волос. А ведь она может даже набрасываться на меня за то, что я оставляю крышку унитаза поднятой. Тут я имею в виду, что я ведь могу не хотеть поднимать ее так же сильно, как она не хочет ее опускать.

Я прекрасно понимал, что это были лишь тщетные попытки убедить себя, что я не влюбляюсь в Хейли. И все же, она ведь могла оказаться одной из этих, парящих над писсуаром, которые по санитарным соображениям поднимают свою задницу на фут над унитазом и распыляют везде тошнотворный туман мочи. А если она рыгает после каждого приема пищи? Или стрижет ногти на ногах прямо за столом?

Честно говоря, все это уже не имело никакого значения. Я уже признал свою зависимость. И теперь Хейли пришлось бы ударить меня ножом в глаз или что-то вроде этого, если бы она вдруг захотела избавиться от меня.

* * *

Мои родители вошли без стука.

— Вчера вечером мы безуспешно пытались найти тебя, — обвинительным тоном заявил папа.

— Да, я был на вечеринке.

— Ну, думаю, наш разговор не отнимет у тебя много времени. Мы узнали, что ты встречаешься с девушкой, которая владеет... пекарней. И подумали, что будет довольно предусмотрительно с нашей стороны заглянуть в ее прошлое. А теперь угадай, что мы обнаружили? — мой отец положил конверт на мой стол и с ворчанием опустился в кресло.

Мама продолжала стоять позади него.

Я без промедления открыл конверт и быстро пролистал несколько бумаг. Но, увидев знакомое имя, замер от неожиданности.

— Подожди, а это что такое? — ошеломленно спросил я.

— Это доказательство того, что твоя маленькая подружка играет с тобой. Это, — сказал он, указывая на бумагу в моей левой руке, — предложение строительной компании «Слейман» выкупить ее пекарню за два миллиона долларов. Похоже, они хотят застроить этот квартал высотными многоквартирными домами, поэтому выкупают все здания. Домовладелец твоей пекарши сказал нам, что оставил ей голосовое сообщение с уведомлением, что она должна освободить здание, если только не собирается волшебным образом выкашлять два миллиона.

— И давно она знает об этом? — спросил я, все еще чувствуя себя шокированным.

— Она знает это уже несколько месяцев. И к тому же ровно столько же не платит за квартиру. Вчера днем домовладелец оставил ей голосовое сообщение о выкупе, и она тут же пошла в банк и подала заявку на кредит. Но его отклонили.

Сначала я вспомнил о том, что Хейли изначально оттолкнула идею о нашем с ней свидании. Но потом, когда она появилась в моей квартире, мне показалось, что ей не терпится согласиться с этой идеей. И если принять во внимание документы, которые показали мне родители, то единственное, что изменилось к тому времени, — она узнала о необходимости получить два миллиона долларов, чтобы спасти свою пекарню.

— Бл*дь, — в раздражении я откинулся на спинку стула.

Мама сочувственно поджала губы.

— Уильям, нельзя забывать, что у тебя довольно высокое положение в обществе. Ты обладаешь великолепной внешностью. Ты состоятельный. Успешный. И ты должен всегда быть начеку с такими девушками, как эта. Мне горько говорить тебе об этом, но, к сожалению, это правда.

Может, я и отшучивался от Брюса каждый раз, когда он затрагивал эту тему, но правда была в том, что я испытал реальную боль, когда Зои Паркер обманула меня, заставив думать, что она интересуется мной, а не моими деньгами. И это больно жалило всякий раз, когда я, сближаясь с очередной женщиной, вновь убеждался, что она просто использовала меня. Черт, возможно, именно поэтому я постепенно стал таким непостоянным, когда дело касалось женщин. Я давал им только то, что сам считал нужным, и если они, в конце концов, оказывались золотоискательницами, я не выглядел идиотом.

Оттолкнув стул, я резко встал из-за стола.

— Куда ты собрался?

— Поговорить с ней.

Глава 11

Хейли

Райан замешивал тесто в задней части пекарни, пока я приводила себя в порядок после обеденного перерыва. Это был настоящий кайф. Я не могла вспомнить, когда в последний раз, исключая вчерашний день, у нас было столько дел.

Вчера мы заработали почти тысячу долларов чистой прибыли. Но и сегодня даже без вчерашнего безумного наплыва покупателей, меня бы удивило, если бы мы не смогли выручить, по крайней мере, долларов семьсот. С такими темпами я бы смогла покрыть все свои долги по аренде — и квартиры, и пекарни — за несколько месяцев. Поэтому, когда я узнала своего домовладельца, рывком открывшего входную дверь, меня не охватил обычный для меня приступ паники. У меня был план. У меня были хорошие новости.

Я глубоко вздохнула и улыбнулась.

— Мистер Смит, я не ожидала…

— Я оставил четыре голосовых сообщения, — сухо перебил меня он. Мужчине было за сорок. Верхняя часть его тела была несколько полновата, зато нижняя напоминала куриные ножки. Внимание привлекали его кустистые брови, выглядевшие так, словно в любой момент они могли ожить, перекусить несколькими листочками и превратиться в бабочек.

— Да. Да, это так. Простите, я немного подзадержалась с голосовой почтой, но уверяю вас, я собиралась прослушать ее в ближайшее время.

Он покачал головой.

— Они скупают весь квартал, Хейли. За эту недвижимость мне предложили два миллиона долларов. Так что я решил ее продать. И знаешь, учитывая все обстоятельства, по отношению к тебе я чувствую себя весьма великодушным. Я даже не потащу тебя в суд ради тех денег, которые ты задолжала мне за аренду. Счастливого Рождества!

Мой желудок сжался.

— Вы ведь не сделаете этого, правда?

— Что? Не продавать свою собственность? Конечно, продам. Ты ведь просто арендуешь это здание у меня, а я с радостью возьму больше тех четырех тысяч в месяц, которые ты все равно никогда не сможешь мне заплатить.

— Но я смогу… и очень скоро. Я заключила большую сделку с «Галлеоном» по поводу рекламы, и вчера мы получили реально большую прибыль. Я даже могу показать вам цифры, — я взглянула на выражение его лица и почувствовала, как мое сердце рухнуло вниз. Мистер Смит никогда не был жесток со мной, но он все же оставался бизнесменом. Это было написано на его лице. Ни один приличный бизнесмен в здравом уме не откажется от такой суммы, и я это хорошо понимала. — Ну, пожалуйста! — вновь попыталась я.

— Извини, Хейли, но это все же произойдет. Я даю тебе неделю.

Я ничего не могла сделать. Лишь беспомощно смотрела ему вслед. Вот так вот просто моя мечта утекала сквозь пальцы, и на горизонте не было видно ни одного способа исправить это. Без пекарни я потеряю свою квартиру. Без своей квартиры я потеряю Нью-Йорк. А без города я не смогу удержать Уильяма.

* * *

Когда Райан подошел ко мне, я понуро сидела с опущенной на руки головой.

— Они снова отменили Бруклин 99 (прим. американский комедийный сериал)?

— Нет. Они отменили «Игристого Пекаря».

— Э-э-э?..

— Кто-то намерен выкупить у нашего хозяина это здание. Если мы не придумаем, как раздобыть два миллиона долларов, — единственное, что может убедить мистера Смита не продавать его, — нам крышка.

Райан склонил голову набок.

— Ну, и дела. Интересно, где бы мы могли найти кого-то с еще большими финансами, чем у нашего «бога»? Он просто обязан влюбиться в тебя, Хейли. Возможно, это будет непросто. Но… х-м-м… это имя так и вертится на кончике моего языка.

— Нет. Ничего подобного. Я никогда не мечтала стать богатой или знаменитой. Просто я хочу доказать себе, что смогу добиться всего тяжелым и кропотливым трудом. Меня не устроит, если кто-то другой купит мне пекарню. Для меня это просто не имеет смысла.

— А маленькая рекламная акция Уильяма не в счет?

Мой брошенный на него взгляд был весьма раздраженным.

— Я не ожидала, что реклама так хорошо сработает, ясно? Я думала, что он запустит рекламу по радио, и мы получим еще с десяток дополнительных клиентов в неделю. Ну, или что-то в этом роде.

Райан усмехнулся.

— Я просто издеваюсь над тобой. Я знаю, что ты имеешь в виду. Я понимаю тебя. Но, блин, означает ли это, что мне не придется на этой неделе печь для Шеффилдского конкурса столько печенья, что моя моча будет пахнуть как тесто для него?

— Нет, — возразила я, уже приняв правильное решение. — Скорее всего, «Игристый Пекарь» пробудет здесь недолго, но это не значит, что мы должны отказаться от участия в конкурсе.

— Тогда я задам вполне очевидный вопрос. Если у нас больше не будет магазина, что именно МЫ будем представлять на нем?

— Возможно, еду, которую мы готовим? Даже не знаю, что тебе сказать, Райан. Но я чувствую, что это правильный шаг. Поэтому я буду там в своей долбаной футболке и напеку гребаную кучу печенья. И если не будет другой возможности, то я продам их через кухню дома престарелых, где проживает моя бабушка.

— Отлично, — сказал он. — Я в деле.

— Точно?

— Абсолютно.

* * *

Мы оба обернулись, когда дверь магазина снова открылась. В этот раз вошел Уильям, и он выглядел таким раздраженным, каким я его прежде никогда не видела.

Уильям стремительно подошел к стойке. Его брошенный на Райана взгляд, вероятно, очень ясно сказал тому, что он желает поговорить со мной наедине. И Райан практически убежал в подсобку.