Fair Play
Оле Адлер
Глава 1. Жесткая посадка и теплый прием
Майк
— Да, Джош, привет, мне некогда, — сразу рявкнул я на брата в трубку мобильника.
У него чуйка какая-то на мои неприятности. Звонит в самый неподходящий момент. И неважно, сексом я занимаюсь, или, как сейчас, чертовски опаздываю. Не в тему трезвонит телефон, и это на девяносто девять процентов Джошуа. Оставшийся один процент приходится на маму.
— Ну, ты не сдох, и то ладно, — обиженно фыркнул он. — Твой самолет…
— Черт, Джош, я в курсе, что мой проклятый самолет кружил почти час над Хитроу. Нам не давали посадку, — начал звереть я.
— Майк, ну, я же не виноват. Я говорил, что не стоит…
— Отстань. Мне нужно было убедиться, и я убедился.
Для полного счастья не хватало его новых нотаций. Хотя он прав, наверное.
Наверное? Точно!
Он прав.
Мой старший братец давно намекал на низкие дверные проемы, в которые я не прохожу из-за рогов, которые нарастила мне эта стерва. Но мне надо было увидеть все собственными глазами. И я увидел. А теперь вот опаздываю на первую тренировку в МЮ.
— Ты — такой придурок, братец, — опять начал занудствовать Джош.
— Вторая линия, мужик, — соврал я и скинул его к чертям собачьим.
Получить нотации раньше багажа? Кури чеснок, Джошуа. И маме пожалуйся, большой брат.
Я снова завелся. Самолетная медитация под мелодичный американский рок пошла прахом. Перед глазами снова замелькали мерзкие картинки. Мария с каким-то волосатым придурком в моей квартире. В моей кровати. Ради такого зрелища я и мотался в Мадрид, наплевав на возможные накладки с рейсами. Просто больше не мог оставаться тупорылым бараном, поэтому звонок с недвусмысленными намеками от бывшего одноклубника стал последней каплей. Я прыгнул в самолет, сполна насладился сценой с голой парочкой, и обратно на самолет. А в качестве расплаты — задержали посадку. И теперь Майкл Сторм, новоиспеченный нападающий Манчестер Юнайтед, опаздывает на первую тренировку.
Я схватил свою сумку с багажной ленты, нацепил очки и кепку, потому что люди уже начали подозрительно коситься, и направился к стоянке такси.
Кажется, мне повезло. Ну, хоть в чем-то. Очереди на такси не было. Я прибавил газу, чтобы скорее взять машину. Если домчимся до Траффорда за три часа, даже успею переодеться. Раннее утро, дороги пустые. Мне нужно просто сесть в такси, сказать водителю: «Гони», — и я не загажу первую тренировку.
— Такси, — раздалось за моей спиной.
Хрупкая блондинка материализовалась, словно из воздуха, поравнялась со мной и махнула рукой.
Такси, которое я себе присмотрел, дало газу и отъехало от стоянки. Непроизвольно сжались кулаки. Нет, ну… Миленькие ножки, но… Какого черта?!! Это моя тачка, детка.
Я прибавил шагу, чтобы подрезать нахалку, но она бесцеремонно отпихнула меня плечом, и первая добежала до машины, цокая каблучками.
Как только девчонки бегают на этих шпильках?
Сейчас не об этом!
Блондинистая нахалка обернулась и заулыбалась. Ее глаза тоже скрывали очки, но даже через темные стекла я видел, как они издевательски блеснули. Я аж замер от подобной наглости.
Черт, вот стерва. Придется ехать на следующем. Проклятье.
— Сюда, — она опять замахала рукой, но уже в другую сторону, кому-то за моей спиной.
Я оглянулся. О, пресвятые небеса и великомученики! Она сигналила носильщику, который вез на тележке ее багаж. Нет. Не так. БАГАЖ. Десяток чемоданов и пяток здоровых сумок с каким-то (наверное, модным) логотипом.
— Черта с два, леди, — вскипел я. Она же будет грузиться до обеда, не давая следующей машине тронуться. — Это мое такси.
Леди приподняла очки, убирая ими с лица светлые пряди удлинённой челки, и одарила меня надменным взглядом.
— Ваше будет следующим, сэр, — хмыкнула она.
В этом хмыке весьма явно читалось: «Выкуси, придурок, я увела у тебя тачку».
Я не мог этого вынести. Ну, не мог! Какая-то мелкая, избалованная задира не посмеет похерить мою репутацию. Майкл Сторм не опаздывает на тренировки и не прогибается под баб. Даже под таких хорошеньких. Не скажу, что я преданный фанат миссионерской позы. Просто, чтобы меня объездить — недостаточно умения быстро бегать на каблуках и наглеть до предела.
И я решил играть грязно. Стащив очки и кепку, я уставился на нее, приподняв бровь и мило улыбаясь во все тридцать два зуба.
— Мисс, я опаздываю на очень важную тренировку. На первую тренировку, — заговорил я, чуть убавив голос, чтобы он звучал, как милейшая просьба, словно делился с ней сокровенным секретом.
— Хм… сочувствую. Но я тоже опаздываю. И тоже на тренировку. Поверьте, не менее важную, чем ваша, — она равнодушно пожала плечами.
Фак, а мне на секунду показалось, что девчонка впала в транс, купившись на мое обаяние. Я не то, чтобы хвастаюсь. Просто знаю, о чем говорю. Я нравлюсь девочкам. Я — известный футболист. На такое западают.
— Важнее? — я повысил голос, теряя терпение. — Черта с два, она важнее.
Что за дерьмо? Она меня не узнала? Последний месяц газеты только и обсасывали мой переход в МЮ, штампуя мою физиономию на первых полосах. Блин, мы — в Англии, вообще-то! Тут все в курсе, кто я такой. Еще до сделки в Манчестере я был одной из самых узнаваемых звезд футбола. С Луны она, что ли?
— В чем проблема, парень? — вылез из тачки водитель, видимо, тоже оценивший девичьи ножки и нежелающий менять их на мои атлетические лодыжки.
— Она — проблема! Вы повезете меня! — обернулся я в его сторону.
У таксиста отпала челюсть.
— Сторм? Черт, Майкл Сторм! Спасибо, боже! — ну, хоть он не из параллельной вселенной.
— Так точно, сэр, — кивнул я и снова улыбнулся, только на этот раз скромно, почти застенчиво. — Охренительно опаздывающий на первую тренировку Майкл Сторм.
— О, мисс, ну, он был первый. Простите.
Шах и мат.
У модницы отвисла челюсть. Я воспользовался ее замешательством, аккуратно отодвинул от двери и залез в салон со всей своей нехитрой поклажей в виде спортивной сумки. Приоткрыв окно, я послал ей выкуси-стерва-это-моя-тачка взгляд и фирменно издевательски изогнутую бровь.
— Олд Траффорд, и, если можно, оооочень быстро, — скомандовал я таксисту. Тот кивнул мне в зеркало, улыбаясь, словно дитя в Рождество.
Полчаса я потратил на вежливый тематический разговор с водителем. Все-таки мужик меня выручил. Остальное время я дрых, развалившись на сидении. Нужно было хоть как-то дать отдохнуть организму, который был измучен импульсивными решениями моего отбитого за десять лет карьеры форварда мозга.
Как ни странно, мысли о Марии больше не посещали мое больное воображение. Именно из-за него я почти не спал в самолете. Инцидент с девицей, которая имела наглость не узнать меня, почему-то казался сейчас намного важнее. Странно. Я попытался успокоиться. Ну, поспорили из-за такси. Бывает. Черт с ней. Выключи мозги, Сторм. Спи. И я отрубился, в последний раз вспомнив хитрую усмешку и злые глаза.
— Мистер Сторм, прибыли.
Я вздрогнул и потряс головой, чтобы прогнать сон. На языке вертелось: «Зовите меня Майк». Но как-то тупо. Он же просто таксист. Ему вряд ли представится еще один случай назвать меня Майком. Поэтому я лишь поблагодарил и расплатился. Ну, и, конечно, оставил автограф.
За пять минут до тренировки, я влетел в уже пустую раздевалку и, натянув форму со скоростью света, выбежал на поле.
Черт! Олд Траффорд. Я с детства мечтал об этом. Играть за Манчестер. Тренироваться на этом стадионе. Быть известным, богатым, уважаемым засранцем, которым гордится семья и вся страна в придачу. Я вдохнул запах травы и сбывшихся надежд, смакуя этот великий момент.
— Почти опоздал, Сторм, — услышал я за спиной голос Коннора МакКинзи, который беспринципно разрушил мой эйфористический транс.
— Почти не в счет, кэп, — нагло оскалился я, отвечая на его крепкое рукопожатие.
Я знал его еще по сборной. Отличный мужик. Капитан Манчестера. Хавбек. В принципе, я был знаком со всей командой, поэтому не испытывал особого мандража по поводу вливания в коллектив. Это в «Реале» мне было туго. Мужики, которые еще недавно плевали в спину за забитые в их ворота мячи, весьма неохотно принимали меня в сыгранную команду. Но я и там притерся. А тут будет еще легче. Я же дома. И там, где всегда хотел быть.
— Майк, — на поле вышел Фрэнк Андерсон, бессменный тренер МЮ.
Я кивнул ему. Он улыбнулся.
— Ну, давай, парень. За работу.
И я побежал на поле.
Это моя работа. Кормят ноги. Ну, и немного голова. Хотя редко забиваю с верхних ярусов. Ростом не вышел. Но на первом этаже никому спуску не даю.
Разогрев. Растяжка.
Я уже приготовился обогнать всех на стометровке. Я — быстрый. Чертовски. Правда. Сто метров за одиннадцать секунд. С мячом чуть медленнее, но вратарям от этого не легче.
И вдруг Фрэнк оборвал фразу на полуслове, а больше половины команды резко забыло, зачем мы тут собрались. Ребята почему-то двинулись косяком к выходу с поля. По головам гуляло, передаваясь эхом, одно лишь слово — Мел.
Я недоуменно взглянул на Круза Дональдса, который тоже был в Манчестере относительно недавно и все никак не мог вылезти из запаса в основной состав. Он так же непонимающе пожал плечами.
— Мел, — услышал я голос капитана.
Он произнес это имя с таким благоговением, словно оно принадлежало неземному существу. МакКинзи бегом мчался по тому же вектору. Мы с Крузом, как придурки, плелись следом, пересекая поле.
Парни по очереди тискали какую-то девчонку. Они трепали ее за плечи, дергали за волосы, некоторые даже обнимали и чмокали в щеку. Чем ближе я подходил к общему сборищу, тем хуже себя чувствовал. Шпильки. Ноги. Черт… Стройная. Нет, ну не может быть… Солнечное море волос. Чтоб ее! Это же моя нахалка из Хитроу.
"Fair Play" отзывы
Отзывы читателей о книге "Fair Play". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Fair Play" друзьям в соцсетях.