* * *

— Папа! — радостно закричал малыш, ткнув пальчиком в игрушку. Все засмеялись.

— Спасибо, — Шакир с интересом разглядывал куклу некоторое время, поворачивал ее туда-сюда, чтобы рассмотреть получше. — Мне тут, кажется, несколько польстили: нос у меня в жизни значительно больше. А вот ямочки оставили! — он улыбнулся, демонстрируя эти свои самые знаменитые ямочки, и сердце у Анюты ухнуло куда-то в пятки.

— Как там в России, холодно? — поинтересовался Шакир, поддерживая не особо клеящийся разговор.

"Мороз, матрешки, медведи, балалайки, водка, черный хлеб, селедка", — чуть было нервно не отшутилась Анюта, но вовремя ущипнула себя за руку.

— Да, много снега… — ответила она, чувствуя себя зажатой: никак не получалось раскрепоститься. Они немного помолчали. Ей казалось, что Шакир с трудом терпит ее присутствие, и Анюта уже подумывала о том, как бы побыстрее испариться, чтобы не докучать артисту. И дело было вовсе не в том, что Шакир Кхан не оправдал ее надежд и ожиданий. Просто на его фоне она вдруг особенно остро ощутила собственную ничтожность. Да, Шакир выглядел по-свойски: домашним, лохматым, простым в общении, но… величие личности, его бешеная энергетика ощущались даже сейчас. Это был не человек — а огненный столб. Пламя. Анюта вдруг отчетливо осознала, какой глупостью была эта ее идея-фикс увидеть короля Болливуда вживую. Чем ее не устраивали его роли в кино? Любовалась бы обожаемым артистом с экрана телевизора, а в жизни… что она может ему дать? Какой ему интерес в общении с ней?

Аман, видя ее затруднения, пришел на помощь и, кашлянув, задал хозяину дома вопрос — что-то на тему киноиндустрии. Анюта заметила, что Амана тоже слегка придавило значимостью момента: как бы он ни фыркал снисходительно в адрес Кхана, а не признавать авторитет самого известного актера Индии просто не мог.

Некоторое время Шакир и Аман что-то увлеченно обсуждали, и заскучавший ребенок начал капризничать и дергать отца за нос и за уши. Анюта в таких делах собаку съела, тем более, мальчик был ровесником ее двойняшек, поэтому она тут же отвлекла его старой, как мир, игрой в сороку-ворону, которая кашу варила, деток кормила. Малыш внимательно вслушивался в незнакомые русские слова, глядя во все глаза на Анюту и наблюдая, как она водит пальцем по его ладошке, а затем, когда она закончила рассказывать эту незатейливую прибаутку, восторженно выдохнул:

— Фир се! *

Шакир с интересом наблюдал за ее действиями, а затем живо спросил:

— У вас есть дети?

— Трое, — призналась она и с трудом удержалась от добавления "как у вас", гася стремление включить и себя в его круг, в круг избранных. Он расцвел неподдельным восторгом.

— О, это замечательно! Дети — самое лучшее, что есть в жизни, верно?

— Верно. Только иногда хочется сбежать на необитаемый остров, — честно ответила она. Шакир расхохотался.

— Жаль, что вы не привезли их с собой. Аян обожает играть с другими детьми, им было бы весело! Сколько им лет?.. — он принялся забрасывать ее вопросами, и Анюта в который раз поразилась, насколько нежное и трепетное отношение в Индии к детям, и как же сильно любят своих малышей местные отцы.

В библиотеку величаво вплыла Гаятри. Мило поздоровалась с Анютой и Аманом, как со старыми знакомыми. Она была одета в великолепную лехенгу-чоли** из тяжелого небесно-голубого шелка, украшенную драгоценными камнями и ручной вышивкой из золотых и серебряных нитей.

— Очень красивый наряд, — искренне произнесла Анюта. Гаятри улыбнулась и благодарно кивнула, поясняя:

— Мы приглашены сегодня вечером на свадьбу.

— Поехали с нами? — предложил вдруг Шакир, обращаясь к Анюте и Аману.

Чуть не умерев от шока (он что, спятил?!) и восторга, Анюта все же призвала на помощь всю свою рассудительность и нашла силы вежливо отказаться:

— Ну, что вы… это неудобно.

Но Гаятри неожиданно поддержала затею супруга.

— Это свадьба близкого нам человека, замуж выходит дочь моей старой подруги. Они будут только рады.

— Это действительно неловко… — с сомнением шепнула Анюта Аману. Но тот, похоже, не особо удивился приглашению.

— Да ладно тебе! Расслабься. На наши свадьбы обычно приглашают от пятисот до тысячи гостей. Не думаю, что лишняя пара человек кому-нибудь помешает… а вот у тебя появится уникальная возможность погулять на настоящей индийской свадьбе!

— Поехали-поехали, — оживленно произнес Шакир, видя, что Анюта все еще колеблется. — Вам потом будет, что рассказывать детям!

Видимо, наличие у Анюты многочисленного потомства окончательно растопило холодок в его сердце, и русская гостья безоговорочно стала для него "своей".

— Дорогой, иди переоденься, — мягко попросила мужа Гаятри. — И… сделай что-нибудь со своими волосами.

— Ну почему нельзя ходить на свадьбы просто в футболках, — с шутливой досадой застонал он.


___________________________

* Фир се (phir se)! — Еще! (хинди)

** Лехенга-чоли — традиционный праздничный наряд индийских женщин, состоящий из юбки, блузы и накидки.

Глава 4

23 февраля 2007 года, пятница


Мумбаи


Прощание в аэропорту вышло скомканным: Анюта всю ночь промучилась от расстройства желудка. Да-да, она была в своем репертуаре — еще ни один день в Индии не проходил у нее абсолютно гладко и идеально, без сучка и задоринки. На свадьбе она переела сочных ароматных кебабов, приготовленных в углях на гриле — вот и расплачивалась теперь за свое обжорство. Но, черт возьми… кебабы того стоили! Они были божественны… А еще ананасовая халва, о, эта пища богов!

Да и сама свадьба была великолепна. Практически как в кино! Все действительно пели и танцевали, и какая-то девушка даже вытащила Анюту за руку на танцпол, чтобы она присоединялась к веселью. Анюта, в свою очередь, от смущения потянула за собой Амана, и свадебные фотографы радостно делали снимок за снимком.

— Завтра наши с тобой совместные фото появятся в газетах. Все таблоиды напишут, что мы любовники, — доверительно сообщил Аман, наклонившись к ее уху. Анюта чуть не умерла.

— С какой стати?!

— Ну, я все-таки персона не совсем безызвестная… — скромно улыбнулся он. — Вот, впервые появился на публике с особой женского пола… что они еще могут подумать?

— Слава богу, мой муж не читает индийских газет, — усмехнулась она.

Невеста была красавицей. Ее роскошный свадебный наряд весил не менее десяти килограммов, а уж количество золотых украшений и вовсе тянуло на центнер, как показалось Анюте. Множество звенящих браслетов, массивные серьги, украшения на лоб и волосы, кольцо в носу… Руки и ноги счастливой новобрачной были затейливо расписаны хной.

Свадебная процессия жениха, именуемая "барат", явилась к месту церемонии под стук барабанов и всполохи фейерверков. Сам жених величественно восседал на белом коне. Лицо молодого занавешивали гирлянды из живых цветов, а голову венчала ярко-красная чалма. Анюта едва успевала снимать все это экзотическое великолепие на свою "мыльницу".

Ей очень понравилось, что никто из приглашенных гостей не кидался с восторженными воплями на Шакира, хотя среди этой огромной толпы не было ни единого человека, который не узнал бы знаменитого актера. Люди на почтительном расстоянии фотографировали Кхана, с робкими улыбками говорили ему "хелло", "намасте" или "ассаламу алейкум", наблюдали со стороны, но не лезли в личное пространство. Шакир был невероятно отзывчив к вниманию в свой адрес: обнимался со знакомыми и друзьями, похлопывал мужчин по спине и по плечам, смеялся и балагурил, даже потанцевал немного вместе со всеми, когда прибыл "барат". Он был такой простой, такой открытый для всех… Анюта вспомнила высказывание одного из известных индийских режиссеров о Шакире: этот человек ежегодно попадает в список самых богатых и известных людей планеты, но может сидеть в уличной забегаловке и спокойно есть рис пальцами с пальмового листа, общаясь при этом с обслуживающим персоналом, как с закадычными друзьями.

Да, теперь, глядя на веселящегося и отплясывающего Шакира, она готова была в это поверить. И при всем том, он не позволял никому вести себя по отношению к нему панибратски, никому и в голову бы не пришло усесться ему на шею. Он был не один из них — он был Шакир Кхан. Король Болливуда. Эта харизма и энергетика чувствовалась и принималась беспрекословно абсолютно всеми. Он действительно был как солнце… а они — все остальные — вращались вокруг него.

Анюта была счастлива. Как же хорошо она сделала, что приехала! Как чудесно все получилось! И дело даже не в том, что ей удалось осуществить свою мечту и познакомиться с любимым артистом, и не в совместной фотографии, которая осталась у нее после этой свадьбы, и даже не в трогательном поцелуе Шакира в щечку на прощание и приглашение еще раз приехать в Индию — "на этот раз вместе с детишками".

Нет, нет. Поездка подарила ей гораздо больше. Новый опыт. Новые впечатления. Новые открытия. Новую себя… И новых друзей. По крайней мере, одного друга — так уж точно. И звали его Аман Зафар.


Именно Аман вызвался проводить ее в аэропорт. Именно Аман вручил упаковку таблеток от поноса — на случай, если живот вдруг вновь прихватит в самолете. И Анюта даже не чувствовала смущения или неловкости. Именно Аман давал ей шутливые напутствия перед полетом и от всей души желал, чтобы больше она не теряла свой багаж и вообще не влипала ни в какие истории. Именно Аман повез ее утром по магазинам, чтобы она успела накупить подарков своей семье перед возвращением в Россию.

Для семьи Зафар Анюта оставила коробку российских шоколадных конфет, захваченную с собой по какому-то наитию в качестве сувенира или гостинца, и вот так кстати пригодившуюся. Нет, конечно, этого было ничтожно мало, чтобы отплатить за теплоту, добро и заботу, которыми окружила ее эта невероятная семья. Поэтому Анюта твердо решила отправить им посылку, когда вернется домой — с шоколадом, зефиром, мармеладом и пряниками.