– Как и первый министр – герцог Сюлли, – подхватил Ларошпозье. – У него все деньги королевства.
– В Пуатье университет! Вместе с науками он распространяет и протестантскую ересь! И на это первому министру денег, конечно, не жаль.
– А почему бы вам тоже не попросить денег, ваше преосвященство? – в проеме двери появилась мадам Бутийе с чайным подносом в руках. Клод бросился к жене и начал расставлять чашки, чайник и розетки для варенья.
– Но губернатор не слуга, которому можно приказать, – нахмурился Арман. – Просто так написать «Дайте денег»?
– Я слышала, что вы говорили об университете, – улыбается Мари, принимаясь разливать чай. Первую чашку она ставит перед Арманом. – Вы хотите учить священников?
– Учить священников? – он хватается за чашку и делает глоток, не замечая вкуса. – А почему бы нет? Можно открыть семинарию. Например.
– А на это Сюлли не может не раскошелиться, – кричит Поль восторженно. – А то его обвинят в несправедливости! На бедность не даст, а на семинарию – даст!
– Арман, ты гений, – сияет Клод. Его жена расставляет на вышитой салфетке вазочку с медом и мисочки с финиками и крупным янтарно-желтым изюмом.
– Если нам неоткуда взять грамотных священников – выучим сами, – Арман вскакивает и начинает мерить комнату широким военным шагом. – Основать семинарию. Написать герцогу Сюлли. Я даже губернатору напишу – ну а вдруг тоже что-то даст от щедрот своих?
– Опять же семинария будет потреблять провизию, топливо, свечи, полотно и сукно. Слуги будут нужны, чернорабочие… – с полным ртом варенья торопится сказать Ларошпозье. – Вот у нас в приходе случай был…
– Подожди ты со своим приходом! – махнул рукой епископ. – Я еще Берюлю напишу! Спрошу совета – я ведь еще никогда не открывал семинарий. Да вообще всем напишу! Семинария – хороший повод. И будут у меня в епархии грамотные священники, а не эти олухи с рекомендациями, которым что решения Тридентского собора, что девяносто пять тезисов Лютера – все едино.
– Я много слышала о Тридентском соборе, – мягко заметила Мари. – И очень бы хотела понять суть его постановлений – насколько это доступно моему слабому женскому уму…
– Я вам сейчас все объясню! – кинулся к ней Арман. – Понимаете, Никейский Символ веры…
Клод с ужасом переглянулся с Ларошпозье, но тот лишь развел руками. Через полчаса вдохновенный монолог Армана прервал дворецкий, возвестивший о том, что ужин готов.
– Ах, это так интересно! – зашелестела юбками Мари, поднимаясь из кресла. – Вы не могли бы изложить это письменно, ваше преосвященство?
– Я… Изложить письменно? – растерялся Арман, недовольный, что его речь прервали. – Впрочем, нет ничего проще. Я напишу и пришлю вам, конечно.
– Как христианка, я нуждаюсь в наставлениях, – потупилась Мари. – Не сомневаюсь, что уроки христианства в вашем изложении будут лучшим учебником из всех ныне существующих. Разойдутся огромным тиражом и будут переведены на все европейские языки.
– Да даже на арабский, чего уж там, – кивает Ларошпозье.
– А издать можно в Пуату, у нас! За счет губернатора, – подмигнул Клод.
– «Наставления христианину»*** – хорошо звучит, – поднимает брови епископ.
*Ф. Вийон. «Баллада о дамах прошлых времен». Перевод Н. Гумилёва.
**Шахматная фигура, ныне именуемая слоном, в XVII веке назвалась епископом.
***Труд Ришелье «Наставления христианину», написанный в 1609 году и опубликованный в 1618, выдержал множество переизданий, был переведен на все основные европейские языки и даже на арабский.
Глава 23.
Волки (зима 1610, Пуату)
– Победа! Победа! – епископ Люсонский, казалось, сейчас колесом пройдется от камина до окна – не выпуская из рук письма со сломанной печатью Дюплесси-Морне – губернатора Пуату.
– Что, дал? – подскочил Клод и протянул руку к листу. Даже мальчишка Шарпантье перестал возить пером и поднял голову от бумаг.
– Воистину, – Арман осенил себя крестным знамением. – Дает деньги на открытие семинарии в Люсоне.
– Если уж сам Сюлли дал добро, то губернатору ничего не остается, – заулыбался Ларошпозье. – Ты гений, Арман.
– Надо ехать в Пуатье, за деньгами, – блаженно потянулся епископ. – Завтра же и поедем.
– Лишь бы метель не сделалась, – озабоченно пробормотал Дебурне, приникнув к оконному стеклу и вглядываясь в серое небо.
– Вот как хотите, мсье Арман, а в карете я вас не пущу, – когда Дебурне переходил с «ваше преосвященство» на «мсье Арман», лучше было не спорить. – До Пуатье подальше будет, чем до Шаррона, не ровен час ось полетит. Застрять в снегу – гиблое дело.
– Не каркай, – епископ пребывал в самом благодушном настроении. – Эта карета из Парижа доехала – и ничего. И сколько там того снегу? Курице лап не покроет.
– А если метель? – не сдавался камердинер. – Вот с возком хоть что делай – его в Пуатье сладили, с расчетом и на снег, и на метель, и на Триезскую топь – не к ночи будь помянута.
– А ты что скажешь? – обратился епископ к Гийому, показавшемуся из-под кареты.
– Да что тут сказать? – пожал тот плечами. – На вид ось как ось.
Он попинал колесо, сплюнул, поглядел на небо и сообщил:
– До Шаррона-то доедет. А вот до Пуатье?..
– Решено, карету оставляем, – кивнул Клод – остаться на дороге со сломанной осью ему не улыбалось. – Поедем в вашем экипаже, ваше преосвященство.
В широкий укладистый возок положили свежего сена, добавив для тепла и удобства подушки и медвежью шкуру из кареты Бутийе. За недостатком места Дебурне решили не брать, ограничившись одним Гийомом, который сел за кучера.
Всю дорогу до Пуатье Гийом распевал песни. Особенное пристрастие он имел к истории некоей Марианны, поехавшей на мельницу с козликом, которого, пока хозяйка общалась с мельником, съел волк.
– Какая грустная песня, – после третьего повторения заметил Поль.
– Почему же грустная? – возразил Гийом.
– Ну как же! Козлика съели, ему плохо, – удивился Поль.
– Зато волку хорошо!
– И мельнику, – добавил Клод.
– И девушке, – заметил епископ, глядя в небо. – Три против одного в пользу добра.
После бессонной ночи на постоялом дворе в Партене епископ ничуть не потерял бодрости и боевого духа, необходимого для встречи с всесильным губернатором Пуату – Филиппом Дюплесси-Морне. Тот не зря заслужил прозвище «Папа гугенотов» – общаться с ним было тяжелым испытанием для любого католика.
Тем слаще было епископу Люсонскому получить из его рук деньги, да еще и на основание семинарии! Сохраняя на лице елейно-почтительное выражение, епископ внутренне торжествовал: губернатор не только не стал затягивать выдачу суммы, но и осведомился, как епископу будет удобней ее получить: заемным письмом или золотом.
– Золотом, – тщательно скрыв ликование, сказал Арман.
Дюплесси-Морне дернул седым усом и молча позвонил в колокольчик. Шепнув пару слов столь же пожилому слуге, так же с ног до головы одетому в черное, губернатор некоторое время разглядывал епископа Люсонского словно диковину – какую-нибудь громадную голубую улитку – слегка брезгливо и с опаской.
– На герцога Сюлли произвела большое впечатление ваша книга «Синодальные предписания», – наконец соизволил он заметить.
– Я необыкновенно счастлив это слышать, ваша милость, – поклонился Арман. Посылая первому министру свое сочинение, призванное служить учебным пособием для будущих семинаристов, он не надеялся на прочтение. Но Сюлли неожиданно расхвалил «Предписания», и Арман подозревал, что именно книга послужила главной причиной положительного ответа на просьбу о деньгах.
– Вы упоминаете о долге христианина перед Богом, Церковью и королем – и при этом выступаете против насильственного обращения протестантов? – внешность губернатора казалась невыразительной – похожая на редьку голова с носом-редиской – пока он не поднимал стального цвета глаза, похожие на мушкетные дула. – Почему?
– Разум и душа не должны враждовать, – склонил голову епископ.
– Я приглашаю вас в наш университет – принять участие в дискуссии на религиозную тему. Я слышал, вы блистали в Сорбонне на подобных диспутах.
– Благодарю, ваша милость.
Окрыленный, Арман прошествовал в казначейство, где очередные одетые в черное серьезные люди отсчитали ему двадцать тысяч ливров – почти семь тысяч экю! Старыми и новыми монетами с профилями королей – Генриха III и Франциска I – казначей набил целый мешок. Кряхтя от натуги, старик взгромоздил мешок на стол, чтобы завязать и поставить печать.
Арман с легкостью схватил мешок одной рукой, отказавшись от помощи клерков – казалось, он может нести его до самого Люсона без признаков усталости.
Правда, до отъезда мешок сильно похудел – епископ оформил купчую на дом, предназначавшийся для семинарии, внес задаток на починку перекрытий и замену полов. А также оставил круглую сумму канонику Флавиньи – будущему ректору.
Но все равно это была самая большая сумма денег, которую видели и Арман, и Поль, не говоря уже о Гийоме, чьи глазки наполнились благоговением от самого факта, что мешок набит золотом.
– Большая сумма, – поднял брови Клод. – Может быть, имеет смысл попросить охрану?
– Губернатор предлагал мне конвой. Я отказался. К тому же все равно они проводили бы нас только до Партене, – Арман опустил руку на эфес. Впервые за долгое время он надел в дорогу перевязь со шпагой и ольстрами. Ощущение оружия под рукой окрыляло его неимоверно.
Возможно, даже слишком – все-таки несколько тысяч ливров золотом – это огромные деньги, особенно для нищей провинции, но что сделано, то сделано.
– Мы не поедем в Партене, – заявил Арман накануне отъезда. – Сразу в Люсон, без ночевки.
– Сорок лье за день? – вытаращился Ларошпозье. – Это невозможно.
– Мы не будем останавливаться на ночь, – повторил Арман. – Ничего, успеем, лошади за зиму застоялись – пусть покажут все, на что способны.
"Фаворит Марии Медичи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фаворит Марии Медичи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фаворит Марии Медичи" друзьям в соцсетях.