– Мой брат заявил, что я кокетка. – Виолетта рассмеялась. – Боюсь, он прав. Простите, Сайлас, но почему вы решили, что я питаю к вам... романтический интерес? Не думаю, что мы подошли бы друг другу в этом отношении. Зато мы можем быть братом и сестрой, а также друзьями, верно?

Сайлас посмотрел на девушку проникновенным взглядом – такой взгляд не раз приносил ему успех.

– Неужели у меня совсем нет шансов?

Все было бы гораздо проще, если бы Виолетта согласилась стать его женой. Но к сожалению, она покачала головой:

– Полагаю, что нет.

Сайлас тяжко вздохнул.

– Что ж, очень жаль. – Сайлас постучал по стенке экипажа.

В следующее мгновение карета покачнулась и тронулась с места. Потом стала быстро набирать скорость.

Глава 20

– Что вы... Куда мы едем? – Виолетта вопросительно взглянула на Сайласа. Причем казалось, что она не очень-то испугалась.

– Просто небольшая прогулка, – ответил он с невозмутимым видом. – Знаете, не люблю, когда лошади слишком долго стоят при такой погоде.

Виолетта нахмурилась:

– Думаю, мне лучше вернуться, пока мои родители не встревожились. Пожалуйста, остановите карету.

Он с притворным сожалением покачал головой.

– Простите, но я не могу этого сделать.

– Что вы хотите этим сказать? – На сей раз в голосе девушки прозвучала тревога. – Разумеется, вы можете остановить карету.

– Нет, не могу, поскольку собираюсь улучшить свое материальное положение. Видите ли, теперь у вас есть только два пути: выйти за меня замуж – или стать заложницей, за которую я потребую выкуп. Правда, второй вариант вас скомпрометирует.

Виолетта вскрикнула и рванулась к двери, но Сайлас без труда удержал ее, а потом пересел так, что оказался между ней и дверью.

– Думаете, я поверила в ваше искреннее желание измениться... – закричала Виолетта. – Имейте в виду, это вам так не пройдет. Грант с Диной заметили, что я ушла с вами, и они знают, как выглядит ваша карета. Мы не успеем проехать и трех миль, как нас остановят.

Сайлас пожал плечами.

– По-моему, ваш брат с моей сестрой сейчас слишком заняты друг другом. Полагаю, что они не скоро заметят ваше отсутствие. – Немного помедлив, он добавил: – А что касается моей кареты, то я учел эту деталь.

Минуту спустя они остановились у небольшой рощицы, всего лишь в нескольких метрах от дороги на Олфорд. Тут ожидала другая карета – коричневая, не имевшая ничего общего с зеленым экипажем Сайласа. И даже лошади были другой масти.

Крепко держа девушку за руку, Сайлас открыл дверцу.

– Мне может понадобиться помощь, чтобы затолкнуть ее внутрь, – обратился он к человеку в черном плаще, ожидавшему у новой кареты.

– Что, не смог добиться согласия?

Голос этого мужчины показался Виолетте знакомым. Она внимательно посмотрела на него и воскликнула:

– Грегори?! Что ты тут делаешь?!

Он промолчал, и она вновь заговорила:

– Грегори, ты должен мне помочь. Мистер Мур пытается меня похитить... чтобы жениться на мне силой.

Планкетт пожал плечами.

– В этом и состоял план... То есть запасной план – на случай, если тебя не удастся уговорить.

– И ты ему помогаешь? – удивилась девушка. – Но почему?

– Ради денег, моя дорогая. Разумеется, ради денег. После нашего с тобой неудачного бегства мое материальное положение ухудшилось. А Мур обещал мне помочь, если я помогу ему.

Сайлас начал проявлять нетерпение. Отсутствие Виолетты могли заметить в любой момент.

– Давайте быстрее. Хватит болтать. Нам нужно поторопиться.

Тут вдруг Виолетта высвободила руку и бросилась бежать. Сайлас громко выругался и бросился следом за ней, но Планкетт его опередил – перехватив девушку, он толкнул ее к Сайласу и с улыбкой прокричал:

– Желаю вам удачи, Мур!

Виолетта повернулась и плюнула в Планкетта.

– Ты негодяй и трус, Грегори Планкетт! К тому же обманщик. Я узнала, что вовсе не ты писал те стихи, которые ты мне присылал. Ты получишь по заслугам, вот увидишь.

Планкетт рассмеялся, но Сайлас все больше нервничал. Взглянув на дорогу, он толкнул Виолетту в коричневую карету и сел следом за ней.

– Уберите мою карету с дороги и спрячьте, если хотите получить остальное из обещанного, – сказал он Планкетту. – И помните: если вас спросят, вы не видели меня с сочельника.

Захлопнув дверцу, Сайлас постучал в стенку экипажа, и Джефферсон пустил лошадей галопом.

– Ты ведь ему не веришь, да? – спросила Дина, как только они отошли подальше от Виолетты и Мура.

Тор пожал плечами и уклончиво ответил:

– Я бы хотел верить.

– Я тоже. – Дина вздохнула. – Но он слишком часто меня обманывал, поэтому я не очень-то ему верю. Видишь ли, Сайлас всегда знает, что люди хотят от него услышать, и он всегда говорит то, что ему выгодно.

Тор взглянул на Мура и сестру, потом спросил:

– Ты говорила об этом Виолетте?

– Во всяком случае, намекала. Но ты же не думаешь, что ей сейчас грозит какая-то опасность? Мне кажется, что у нее нет к Сайласу романтического интереса.

– Полагаю, что нет, – согласился Тор. – И все же следует с ней поговорить. Это не повредит. Но сейчас мне бы хотелось посидеть с моей женой в каком-нибудь уединенном месте и ненадолго забыть о неприятностях.

– Не возражаю.

Они прошли в самый дальний конец сарая, куда хозяин сложил весь инвентарь, чтобы освободить место для танцев.

Осмотревшись и удостоверившись, что за ними никто не наблюдает, Тор увлек Дину за разобранную молотилку. Взяв ее лицо в ладони, он проговорил:

– Теперь ты наконец-то убедилась, что нужна мне? Или тебе нужны дополнительные доказательства?

Дина с улыбкой кивнула:

– Да, пожалуйста, докажите, сэр.

Он тут же наклонился и прижался к ее губам. Ее губы были мягкими и податливыми, и они обещали все новые и новые восторги.

– М-м-м... – протянула она, когда он наконец прервал поцелуй. – Но теперь тебе, наверное, тоже нужны доказательства?

– Думаю, я их уже получил, но с удовольствием получу еще.

Одарив мужа чарующей улыбкой, Дина обвила руками его шею, и губы их снова слились в поцелуе. Минуту спустя Тор со вздохом выпрямился.

– Как бы мне ни хотелось провести остаток вечера с тобой, мы оба обязаны помогать родителям.

– О Господи! – неожиданно воскликнула Дина. – Я чуть было не забыла. Я обещала танцы нескольким фермерам. И не сомневаюсь, что все местные дамы надеются потанцевать с тобой.

– Думаю, промедление нам простят, но все же лучше вернуться, – с улыбкой заметил Тор.

Они направились к середине сарая.

– Мы можем попозже продолжить, не так ли? Думаю, ты не против еще раз посетить бассейн? А впрочем... – Дина внезапно умолкла, заметив, что к ним направлялась леди Рамбл, причем она была чем-то очень встревожена.

– Что-то случилось? – спросил Тор, он полагал, что мать отчитает их за недолгое отсутствие.

Леди Рамбл взглянула на Дину, потом снова на сына.

– А Виолетта не с вами?

Тор покачал головой:

– Нет, не с нами.

– В последний раз я видела ее, когда она разговаривала с Сайласом. Вон там... – Дина указала на лестницу у сеновала.

– Сайласом? Твой брат вернулся? – удивилась леди Рамбл.

– Да, вернулся, – кивнул Тор. – Разве он не говорил с тобой и отцом? Он сказал, что вернулся, чтобы извиниться за столь внезапный вчерашний отъезд.

Леди Рамбл с облегчением вздохнула.

– Нет, мы его еще не видели. Но может быть, они с Виолеттой вышли во двор, чтобы поговорить? Здесь так шумно...

Тор взглянул на Дину и увидел в ее глазах тревогу.

– Мы пойдем их поищем, – предложила Дина. – Должно быть, они где-то поблизости.

– Очень хорошо, – ответила леди Рамбл. – Но если Виолетта с Сайласом, то не сомневаюсь, что она в полной безопасности.

Тор с Диной вместе обошли весь сарай, потом заглянули на сеновал. Удостоверившись, что Виолетты и Сайласа нигде нет, они взяли свои плащи и вышли во двор.

– Никого из них не вижу, – проворчал Тор.

Дина внимательно посмотрела на него.

– Но ты же не думаешь, что они... что Сайлас...

– Это ты мне скажи, относится ли твой брат к тем мужчинам, которые могут уговаривать невинную девушку сбежать, чтобы тайно обвенчаться?

Он не мог не вспомнить угрозы Мура в сочельник.

Дина побледнела и пробормотала:

– Боюсь, Сайлас и впрямь способен на такое. Но я не поверю, что на это согласилась бы Виолетта. Может, она и романтична, но не глупа.

– Да, не глупа, но это не помешало ей сбежать с Планкеттом. Эй! – крикнул он молодому фермеру, направляющемуся в сарай. – Ты случайно не видел поблизости мисс Терпин?

Парень приблизился к ним.

– Да, сэр, она была во дворе с джентльменом примерно вашего роста. Они беседовали, поэтому я поторопился уйти, чтобы не выглядело так, будто я подслушиваю.

– Они куда-нибудь пошли или стояли?

– Они направлялись к зеленой карете, но ее сейчас здесь нет. Похоже, они в ней и уехали. Может, он повез ее обратно в Пламроуз?

Тор поблагодарил парня, и тот сразу же удалился.

– Полагаю, нам следует удостовериться, что они направились именно домой. Тебе, Дина, лучше вернуться к танцующим, а я съезжу в Пламроуз.

Дина энергично покачала головой:

– Нет-нет, я с тобой.

– Пойми, дорогая, если я не найду их в доме, то тут же отправлюсь в погоню, а ты не сможешь...

– Смогу. Ты выглядишь так, будто решился на убийство, а я не хочу, чтобы ты стал преступником из-за глупости, которую мог совершить Сайлас.

Тор криво усмехнулся:

– А может, ты не хочешь, чтобы твоего драгоценного братца убили?

– И это – тоже, – призналась Дина. – К тому же я могла бы выступить в роли спутницы Виолетты, если вдруг выяснится, что они сбежали.