Когда я присоединяюсь к группе в патио, Финн моментально встает со своего места и жестом показывает мне чтобы я села.
– Нет, спасибо, я уже достаточно насиделась.
Джонни и папа, оба хихикают себе под нос, и я щипаю своего брата.
– Каждый раз. Вы оба бросаете меня... каждый раз. Расплата жестокая штука.
– Эй, это больно, – Джонни потирает сторону где, как надеюсь, я оставила синяк. – Это не моя вина.
Я открываю рот, чтобы ответить, но Эмбер выходит вперед и дарит мне небольшую улыбку пронизанную печалью. Ее руки накрывают мои, и она слегка сжимает их.
– Пресли, мои соболезнования по поводу Саймона. Мне жаль, что наша встреча с тобой проходит при таких обстоятельствах.
– Спасибо, – тихо говорю я и обнимаю ее. – Для нас много значит то, что вы все сегодня пришли.
– Конечно.
Девушка оборачивается и тут же возле нее появляется мужчина, покровительственно обнимающий ее. Я видела его на службе в церкви, но увидев их вместе нет никаких сомнений, что это ее муж.
– Думаю, возможно, вы встречались раньше, но это мой муж Робби Хейс, – она знакомит нас и он жмет мою руку с доброй улыбкой.
Затем встаю другие, чтобы представиться.
– Макс Робертс, – парень стоящий рядом с Финном удивляет меня, притягивая в свои объятия.
– Трипп Джонс, – следующий парень обнимает меня. – Я не был знаком с Саймоном лично, но я чертовски сильно уважаю его за его службу.
Когда он отступает, лицо Финна твердое как камень. Он несколько секунд продолжает стоять в тишине, затем качает головой.
– Не уверен, что я официально представил себя... Финн Блэк.
Так же, как и в тот день в парке и сегодня на кладбище, когда наши руки соприкасаются, внутри начинает покалывать и жечь. Нет никаких сомнений, что я и раньше чувствовала этот ожег. Его глаза округляются, и мои коленки подкашиваются от интенсивности его взгляда.
Чувствует ли он то же самое?
– Рада со всеми вами познакомиться, – удается мне произнести и разорвать взгляд, осматривая группу вокруг.
Мой папа и Джонни стоят в стороне, скрестив руки на груди, оба пытаются сдержать улыбку. Я предупреждающе прищуриваю глаза, но это лишь дарит мне полноценную улыбку Джонни. Мое лицо начинает гореть, и я, отпустив руку Финна, отхожу к холодильнику, чтобы взять напиток. Что угодно, лишь бы избежать любопытных взглядов и отвести от себя внимание.
– Ну, я пропустила что-нибудь, пока училась крахмалить носки и печь пироги? – я стреляю еще одним смертельным взглядом, который ничего не меняет, в папу.
– Я слышал, у тебя есть для меня собачонка, – говорит Робби, целуя лоб Эмбер. – Думаю, мы придем в гости во вторник.
– Правда? – я игнорирую его комментарий о Блэйде, как о собачонке. Как только Саймон присоединился к морским пехотинцам, я осознала, что эти ребята не всегда полит корректны.
– Да! – Эмбер подпрыгивает на своих ногах. – Мы рассказали Робби о Блэйде, когда он расспрашивал нас, как Финн и я познакомились с тобой. Когда я объяснила, как мы встретились, он согласился прийти и посмотреть на Блэйда.
– Это потрясающе! – Блэйд моя первая сторожевая собака и из этой короткой встречи я понимаю, что он будет идеальным для Робби и Эмбер.
– Я уже начала процесс подачи заявлений. Как только Финн одобрил мою идею, дело было практически сделано, – говорит она мне.
– Чертов Финн. Если бы я не знал, то подумал бы, что он пытается украсть у меня жену, – фыркает Робби.
Все смеются над этим заявлением, включая Эмбер, которая начинает краснеть.
– Он такой хороший пес, – я рассказываю им о его тренировках и начинаю болтать о его невероятном послушании.
– Ты убедила меня, а я даже не видел его. Почему ты назвала его Блэйдом? (прим.: Blade – лезвие)
– Его так назвал тренер, потому что он ловкий, как лезвие бритвы. Он ловит все без проблем. Но «Бритва» – совсем не крутое имя.
– Согласна, Блэйд это идеально, – с энтузиазмом кивает Эмбер.
– Моя сестра несколько раз приводила Блэйда, и он классный пес. Он даже добр с детьми. Винни обожает его, – информирует их Джонни.
Никто не упускает взгляд, который Робби бросает на Эмбер и ее лицо снова краснеет. Несколько парней смеются, и она опускает голову, но не может скрыть улыбку. О да, этот парень до безумия любит ее.
– Пресли, – встревает папа. – Робби, Макс и Финн поделились с нами историями о Саймоне. Ты помнишь ту шутку про «желтый кирпич», которую он всегда настойчиво рассказывал, пытаясь поменять тему?
Я улыбаюсь воспоминанию.
– Судя по всему, он этой шуткой неделями сводил с ума ребят. Всегда рассказывая ее, когда они меньше всего ожидали, – папа усмехается со знанием дела.
– По крайней мере, это была милая шутка! – именно я рассказала эту шутку Саймону, когда мне было десять лет. Это была ужасная шутка, и он постоянно смеялся надо мной, но осознание того, что брат рассказывал ее группе морпехов, наполнило мое сердце теплотой.
– Серьезно, мы были на тренировочном задании. Настоящая жизненная ситуация... мы бежим через лес ночью. Пытаясь вычислить вражеский обстрел от дружеского, – Финн рассказывает и мое сердцебиение ускоряется. – И откуда не возьмись, Саймон кричит – «Блэк, осторожно!» – я разворачиваюсь, ожидая увидеть на спине метку. Но вместо этого он перестает бежать и говорит – желтый кирпич только что упал тебе на ногу!
Я не могу перестать хихикать. Прежде чем понимаю это, я сгибаюсь пополам, смеясь над ужасной шуткой, которой мы так много раз делились с Саймоном. Впервые за эту долгую неделю по моим щекам текут счастливые слезы. Достаточно скоро все в нашей маленькой группе смеются над тем, как глупо выбрал момент мой брат.
Винни прибегает посмотреть, что такого смешного, и я пытаюсь говорить, но не могу сформулировать полное предложение. Она начинает танцевать по кругу, распевая единственное, что расслышала.
– Желтый кирпич, желтый кирпич...
Затем все пятеро детей присоединяются к ней, а я пытаюсь отдышаться. Когда я смотрю вверх на Финна, его глаза светятся весельем. Джонни хватает Винни в свои объятия и начинает раскачивать ее назад и вперед.
Даже не зная об этом, Финн Блэк подарил мне самый лучший подарок. И сделав это, он помог смехом смягчить боль от сегодняшнего дня.
Глава 4
Финн
Один час, вот сколько осталось до того, как я снова увижу ее. Я смотрю на свои часы, а затем открываю электронное сообщение с новым расписанием, которое Джеймс отправил всем сотрудникам. Мое имя в нескольких строках по обеспечению общей безопасности, концертов, фестивалей и одного благотворительного вечера высокого уровня.
Ничего удивительного, учитывая, что я подписал контракт, который подходит под расписание моих занятий. Но одна вещь, которая беспокоит меня, это благотворительное мероприятие в субботу вечером. Я хотел пригласить Пресли на ужин в следующую субботу.
Она постоянно в моей голове с тех пор, как я покинул ее дом, после похорон Саймона. В то время как она, возможно, не замечала, я внимательно наблюдал за ней с той минуты, как она и ее брат вошли в комнату. Девушка была мгновенно окружена своей семьей, но я продолжал следить за ней.
Я никогда не любил Эмбер больше, чем в тот момент, когда она не переставая спрашивала отца Пресли, Джеффа, в порядке ли Пресли. В итоге Робби сообразил и расспросил ее о наших отношениях, и нам пришлось признаться, что мы искали собаку и познакомились с ней в парке. В тот момент как это произошло, в воздухе что-то изменилось.
Макс и Робби пристально посмотрели на меня, а Трипп глубоко вздохнул. Я попытался проигнорировать их, но затем Пресли выбежала из дома и поспешила прямо к Винни и мое тело напряглось. Мой взгляд остановился на ней, когда она обняла свою племянницу и начала ее щекотать, в понятной уловке чтобы убежать от женщин в доме.
Когда Макс и Трипп обняли ее в знак приветствия, это был тест чтобы увидеть мою реакцию. Тест, который я провалил. Я сильно сглотнул, чтобы сдержать рычание в своем горле, но Макс дерзко усмехнулся мне и покачал головой. Это был жест, который я хорошо знал, так как сам за последние несколько лет одаривал им Робби, Гэйба и Джими.
– Ты готов, чувак? – спросил Робби с порога офиса, который я делил с другим парнем.
– Ты повезешь? – я закрыл свой компьютер и схватил свои вещи.
– Давай прогуляемся. Эмбер встретит нас там. Она так чертовски сходит с ума по поводу этой собаки. Дай Бог, мы получим его.
– Не сомневаюсь, что все получится. Что-то подсказывает мне, что ты уже позаботился о том, чтобы Блэйд стал вашим.
Он расплылся в улыбке, и я получил свой ответ. Это только вопрос времени, когда у Блэйда появится новый дом, а Робби и Эмбер станут гордыми родителями сторожевой немецкой овчарки.
Когда мы добрались до парка, Эмбер ждала нас в беседке и подпрыгивала на цыпочках. Робби притянул ее к себе и обрушил на нее свой рот. Она тихонько застонала, хватаясь за его бицепсы. Это не поцелуй «привет детка». Это скорее заявление «она моя». Иногда я удивляюсь, как этим двоим вообще удается выйти из дома.
Я отступаю и сосредотачиваюсь на собаках, бегающих вдалеке, в частности ища женщину, которой уже много дней заняты мои мысли. Раздается шепот с придыханием, и я понимаю, что уже можно оглянуться, чтобы Эмбер быстро обняла меня.
– Пойдемте, – девушка берет нас обоих за руки и тащит вперед, ее волнение растет с каждым шагом.
Мы останавливаемся у огороженной площади и несколько минут наблюдаем, пока Эмбер не начинает визжать и дико размахивать руками. Пресли машет ей в ответ и бросает свой фрисби в нашу сторону, и Блэйд, сорвавшись с места, бежит за ним. Он ловит его в воздухе примерно в двадцати футах от нас и Эмбер моментально начинает хлопать. Собака поворачивается к ней и смотрит то взад, то вперед между ней и Пресли, явно не понимая, что он должен делать. Вместо того чтобы принять решение, он садится на задние лапы и виляет хвостом, ожидая пока кто-нибудь даст ему команду.
"Финн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Финн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Финн" друзьям в соцсетях.