– Как ты думаешь, Рами сегодня все-таки появится или нет? – спросила Рудски.
– Думаю, что он уже здесь, – игриво ответила Лера, с удовольствием поедая тар-тар. – Это в его стиле: выбрать загадочный ресторан, темно-красные тона, пионы, свечи… Он же коварный злодей…
Сюзанна удивленно взглянула на собеседницу.
– Вот как? Раньше ты называла его добрым.
– Граф Монте-Кристо тоже был добрым, но при этом жестоко мстил.
– И где же он?
– Не знаю. Может, прячется на балконе. Или переоделся в повара на кухне. Или вообще сидит за соседним столиком. Как можно узнать того, кого никогда не видел?
Сюзанна оглянулась вокруг.
– Ты права. Даже если он в зале, мы этого не узнаем.
– Это же его дворец – Алькасар, – весело продолжала Лера. – У арабского шейха обязательно должен быть дворец. Или, по крайней мере, маленький домик для гарема. Предлагаю выпить за мужчин, которых мы боимся, но любим.
Не дожидаясь официанта, Лера наполнила бокалы.
– Не поняла… – Рудски прищурилась.
– Я хотела сказать, что можно человека бояться и при этом любить, – пояснила Лера и рассмеялась. – Ой, что-то я не то говорю! Наверное, мне больше не стоит наливать.
– А ты не такая молчаливая, как кажешься.
– Это все Париж. – Лера пожала плечами и подняла бокал.
– Как ты сказала? – Сюзанна тоже подняла бокал. – Чтобы не бояться тех, кого мы любим?
– Примерно…
Лера выпила до дна.
– Он тебе нравится? – внимательно посмотрела на нее Сюзанна.
– Кто?
– Рами. Человек в маске.
– Как может нравится тот, кого ты никогда не видела?
– Ладно, Валерия, не крути. Это и так видно, – Рудски ухмыльнулась. – Не считай меня за дуру.
– Да, – неожиданно для самой себя призналась Лера. – Он мне нравится. Это, конечно, глупо…
– Глупо, не глупо, а история забавная.
– Сюзанна, это ничего не значит. У нас есть контракт…
– Отлично! Были союзники, стали соперницы, – перебила ее Сюзанна. – А может быть, мне вообще не отгадывать загадку? Интересно же все-таки переспать с человеком в маске…
Лера молчала.
– Я шучу. – Сюзанна достала сигарету. – В этой жизни каждый за себя. Да и вообще, мало ли, кто чего хочет. Главное, что человек может и чего он не может. Ты согласна?
– Да.
Сюзанна покрутила в пальцах сигарету, потом резко переломила ее пополам, бросила в пепельницу и встала.
– Ладно, девочка моя, все ясно. Я поехала в отель, переоденусь. Как-то неприлично идти к художнику разряженной. Надо что-нибудь попроще надеть: джинсы, блузочку…
Сюзанна показала знаком официанту, чтобы тот принес плащ. Лера тоже поднялась и стала одевать куртку.
– Сиди, – остановила ее Сюзанна. – Я одна съезжу.
– Но мы можем узнать что-нибудь про художников, которые рисовали тюльпаны и ирисы.
– Не переживай, я справлюсь. Поезжай в отель, почитай путеводитель, поройся в Интернете. – Рудски поправила шляпку, достала из сумочки несколько сотенных бумажек и бросила на стол. – Расплатись, сдачу оставь официанту на чай. Пока. Созвонимся завтра ближе к обеду. И передай Рами, что я не люблю, когда меня разочаровывают.
Шляпка мелькнула между столиками и пропала за дверью.
Вот и раскрылась маленькая тайна ее сердца, в которой она боялась признаться даже самой себе. Она влюблена в мужчину в маске. Лера задумчиво отломила кусок от булочки с кунжутом и с аппетитом стала жевать, запивая вином. Почему она раньше на замечала, какой волшебный аромат бывает у белых вин. А в сочетании с поджаренной корочкой – это вообще «сэ делисьо»! Она придвинула поближе круглую вазу с пионом и стала в задумчивости рассматривать цветок. В каждом человеке живет нераскрывшийся цветок пиона – его сердце, а губы – это его лепестки, – неожиданно пришло на ум.
– Так, напилась. – Лера хихикнула и позвала официанта. – У вас есть что-нибудь цветочное, темно-красное?… Хи-хи… На десерт?..
Вернувшись в отель, Лера отправила отчет Рами, умолчав о разговоре в ресторане. Затем позвонила маме и доложила, что у нее все в порядке. После этого набрала домашний Виктора. Никто не ответил. «А что, если позвонить флористу Андре, – подумала она. – Он, наверное, точно знает про цветы. Вдруг брат опять напьется и ничем ей не поможет».
Лера отыскала в памяти мобильного телефон бутика и позвонила. Трубку взяла знакомая девушка-продавщица. Узнав Леру, она сообщила, что Андре появится не раньше, чем через неделю. И что его вряд ли возможно найти, так как она случайно слышала, как он говорил про поездку во Францию.
– Во Францию? – переспросила Лера.
– Да. А что?
– Ничего. Я тоже в Париже.
– Вот это совпадение! – с завистью воскликнула продавщица. – Ну и как там?
– Все хорошо… – задумчиво произнесла Лера. – До свидания.
Андре во Франции! А что если Рами – это Андре? Цветы – Париж – бутик! Все сходится. Под маской Андре-Рами скрывал лицо, чтобы его не могли узнать, а не говорил, чтобы не показывать свою манеру говорить, растягивая гласные. Господи, она влюбилась в цветочника! Неужели это он – человек в маске?! Но зачем ему все это? Лера вдруг отчетливо поняла, что между Сюзанной и Андре существует какая-то связь. И все, что происходит, – не цепочка случайностей, а вполне закономерные события.
Первым желанием было тут же написать Рами и заявить, что она знает, кто он. Но, немного поразмыслив, Лера решила не торопиться. Конечно, все указывало на Андре, но это не доказательства, а всего-навсего догадки. Нужны более веские факты. Но какие? А что если задать Рами какой-нибудь хитрый вопрос?
– Добрый вечер. А твоя бабушка случайно не жила в Париже около Пляс Пигаль? – сбросила она СМС на телефон Рами.
– Нет, – пришел ответ через некоторое время. – Ты где?
– В отеле.
– Никуда не выходи.
– Почему? Разве в Париже водятся крокодилы?!
– Нет. Но есть парни в капюшонах.
– Хорошо. Буду сидеть в номере. На улице все равно дождь. А музеи уже закрыты! И библиотеки тоже!
– С тобой все в порядке?
– Отлично! Как никогда. Веселая, красивая и одинокая.
– Не грусти, все будет хорошо. Пока.
– Спокойной ночи, Граф.
Конечно, она не будет грустить. Пока грустишь, жизнь проходит. Лера достала из мини-бара бутылочку коньяка и забралась с ногами на кровать. Открытие про цветочника одновременно и обрадовало ее, и расстроило. Она пыталась соединить в воображении облик Андре с Рами, но ничего не получилось. Хотя и до этого у нее не было четкого образа человека в маске, а лишь смутные, расплывчатые обрывки, но сейчас в голове все окончательно перемешалось. Сарацин… арабский шейх… граф Монте-Кристо… цветочник с подбитым глазом… Андре, безусловно, симпатичный. У него тонкие пальцы. Учился на дизайнера… Чем больше Лера вспоминала их встречи и беседы, тем больше склонялась к мысли, что Рами – продавец из цветочного бутика.
«Ну что ж, даже хорошо, что под маской скрывается Андре, а не какой-нибудь уродец, похожий на Квазимодо», – решила она наконец и глотнула из бутылочки. Коньяк почему-то имел привкус чернослива. На улице моросил дождь. Мелкие капли собирались на стекле в безобразные кляксы и стекали вниз. Жаль, что музеи не работают круглосуточно.
– А в дождь в Париже надо пить вино и заниматься любовью! – Лера весело хмыкнула и взяла мобильный телефон:
– Надо срочно встретиться.
– Прямо сейчас? Ночью?
– Можно завтра вечером.
– О’кей. Жди сообщения.– Вуаля! Вот так! И пусть некоторые в шляпках не думают, что им за деньги все можно! – воскликнула Лера и допила коньяк. Пустая бутылочка шмякнулась в корзину для мусора. Завтра все тайное станет явным.
А что если Андре придумал все это, чтобы покорить таким загадочным способом именно ее? И все эти загадки для нее, а не для Сюзанны? Господи, этого не может быть! Хотя почему нет? Он же постоянно повторял, чтобы она доверяла ему.
Лера открыла глаза, откинула одеяло и посмотрела на часы. Девять утра. Пора ехать в музей Орсе, чтобы до встречи с Сюзанной полюбоваться на полотна импрессионистов. Она собралась, позавтракала и поспешила в музей.
Сюзанна позвонила около двенадцати, когда Лера стояла в одном из залов музея, с завистью наблюдая за девушкой, которая, сидя прямо на полу, рисовала копию одной из картин.
– Жду тебя через час на Монмартре, – сказала Сюзанна, – на площади Тартр, где рисуют художники. Не опаздывай.
Лера тут же набрала домашний Виктора, молясь про себя, чтобы брат ответил. Ей повезло.
– Салют, Лулу, с тебя бутылка французского коньяка. И притом большая. Ха-ха, – донесся из телефонной трубки надрывный голос Виктора. – Ирисы рисовали Ван Гог и Клод Моне, а тюльпаны – скорее всего, Ренуар.
– Спасибо.
– Не за что. Передай от меня пару безе [35] дамочкам с Пляс Пигаль! Пока.
– Виктор, как там Бонни? – торопливо спросила Лера, но брат уже отключился.
Открыв путеводитель, Лера отыскала, что и Ван Гог, и Ренуар жили на Монмартре. Вот что означала фраза «мимо фиолетовых ирисов» и «желто-красных тюльпанов» . Это дома, где жили известные художники. И если пройти по улицам мимо этих домов, то найдешь «розовый дом».
– Вид у тебя сегодня какой-то ошарашенный. – Сюзанна подозрительно посмотрела на Леру, когда они встретились на оживленной площади Тартр. – Что-нибудь случилось?
– Просто не выспалась, – ответила Лера, тяжело дыша после крутого подъема, и рассказала про художников, дома и улицы.
– Почему ты мне сразу не сообщила? – недовольно воскликнула Сюзанна. – Я тут уже полчаса торчу, все бы пока нашла.
– Извини, Сюзанна. Я думала, мы вместе должны отгадывать.
– Да? Может, и желание будем вместе выполнять?
«Может быть», – усмехнулась Лера. Пока она была в музее и добиралась до Монмартра на метро, мысль о том, что Рами-Андре придумал это все для нее, стала очевидной и не требующей доказательств. Ей почему-то стало жаль Сюзанну.
"Флёр-о-Флёр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Флёр-о-Флёр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Флёр-о-Флёр" друзьям в соцсетях.