– Пожалуй, так.
– Скоро и вы поймете, – повторила Дафна недавнее утверждение Саймона, – что я тоже всегда права.
Саймон громко рассмеялся.
– Как хорошо, – сказала Дафна и прикоснулась к его руке. – Сейчас мы почувствовали себя совсем как в прежние дни… Стало легче говорить… И дышать. Правда?
Он кивнул, удивляясь, что ощутил те же чувства, и задержал ее руку в своей.
– Так будет у нас и впредь, да? – продолжила она. – Легко и просто.
– Да, – ответил он, хотя знал, что это неправда.
Между ними вполне возможны мир и согласие – все, что угодно, но, увы, все будет уже не так, как было в самом начале.
Дафна улыбнулась, прикрыла глаза и, прислонив голову к его плечу, проговорила:
– Это хорошо.
Несколько мгновений Саймон не сводил взгляда с ее умиротворенного лица.
«Чего бы это мне ни стоило, – решил он, – я обязан сделать ее счастливой. Но как?»
В последний вечер пребывания Дафны в качестве мисс Бриджертон ее мать постучала к ней в спальню.
Девушка сидела на постели, и негромкий стук всколыхнул в ней воспоминания детства, когда мать и отец приходили пожелать ей спокойной ночи.
– Войдите!
Вайолет Бриджертон вошла с чуть смущенной улыбкой на лице и спросила:
– Дафна, у тебя есть несколько минут, чтобы поговорить со мной?
Никогда еще Дафна не видела свою мать такой растерянной.
– Ты здорова, мама? – спросила она с беспокойством. – Что с тобой? Какая ты бледная!
– Я абсолютно здорова, дочь моя, – почти прежним тоном ответила Вайолет. – Просто мне нужно… я считаю необходимым кое о чем поговорить с тобой.
– Ох! – не сдержала громкого вздоха Дафна.
Она ожидала этого, но не определила до сих пор, хочется ли ей выслушивать наставления и пожелания матери по поводу предстоящей семейной жизни и связанных с этим интимных проблем.
Подруги рассказывали, что все матери накануне свадьбы непременно напутствуют дочерей, раскрывая то, что считают секретами брака и что нужно знать девушке перед тем, как стать женщиной, – все эти гадкие, но нестерпимо интересные вещи для невинных ушей. Однако выпытать какие-то определенные захватывающие дух подробности у замужних молодых леди Дафне еще не удавалось: те загадочно улыбались и отвечали: «Сама скоро узнаешь».
Это «скоро» стало для нее завтрашним днем. Точнее, завтрашним вечером. Ночью…
Но отчего у матери такой вид, будто ей, а не Дафне, предстоят все эти испытания?
– Может быть, присядешь, мама? – сказала она, указывая на место рядом с собой.
Вайолет вздрогнула, словно дочь предложила ей опуститься на раскаленную сковородку, и сказала:
– Да-да, именно это я и хотела сделать.
Она села, сложила руки на коленях и замерла. В этих обстоятельствах Дафна посчитала нужным сама начать разговор, столь трудный для матери.
– Ты, наверное, хочешь поговорить со мной о свадьбе?
Вайолет кивнула..
– Видимо, о первой брачной ночи? – уточнила Дафна.
Мать покачала головой, но это было не отрицание – просто она давала понять, как трудно начать разговор.
– Даже не знаю, как лучше объяснить все это, – призналась наконец она. – Такая деликатная тема.
Не зная, что на это ответить, Дафна промолчала. Ведь не может быть, чтобы мать не нашла подходящих слов. С ее-то опытом. Еще бы, восемь детей!
И Вайолет заговорила:
– Видишь ли, дорогая, есть вещи, которые тебе следует знать… заранее… Я имею в виду то, что должно произойти завтра ночью… у тебя с твоим мужем… Понимаешь?
– Пока нет, мама, – опустив глаза, ответила Дафна. – Рассказывай, не прерывайся.
Леди Бриджертон, казалось, была несколько шокирована нескрываемым интересом, проявленным дочерью, и с явной натугой продолжила:
– Видишь ли, все мужчины… я хочу сказать, твой муж… то есть Саймон… ведь он станет завтра…
– Да, мама, – с явным нетерпением подтвердила Дафна, – надеюсь, он будет моим мужем. Если состоится свадьба.
Вайолет с неодобрением воззрилась на дочь. Что это? Неужели она осмеливается отпускать шуточки в такие минуты… иронизировать, когда мать собирается посвятить ее в таинство брака, в святая святых отношений между мужчиной и женщиной?
С легким стоном, стиснув зубы и глядя на дочь невинными голубыми глазами, Вайолет призналась:
– Мне трудно сказать то, что я должна… Ведь ты первая из моих дочерей, кто выходит замуж. О таких вещах я еще не говорила ни с кем.
– О каких вещах, мама?
Издав еще более громкий стон, Вайолет выпрямилась и с решимостью человека, бросающегося в ледяную воду, сказала:
– В первую ночь после свадьбы муж будет ожидать от тебя исполнения супружеского долга.
Она осмелилась наконец посмортеть на дочь. На лице у той было написано полное согласие со сказанным и ожидание новых наставлений.
– Ваш брак должен быть скреплен… э-э… ритуалом.
Эти слова не вызвали смятения у Дафны.
– Конечно, мама, – согласилась она, потому что знала об этом.
– Он придет к тебе в постель!
Дафна наклонила голову. И про это она уже слышала. А также читала.
– Он будет… твой муж… – продолжила леди Бриджертон, – предпринимать некоторые действия – как бы это сказать? – интимного характера. Понимаешь?.. Ах нет, ты не понимаешь…
Дафна чуть приоткрыла рот, дыхание участилось. Ей сделалось интересно: что же расскажет мама?
– Я пришла сказать, – услышала Дафна, – что твои супружеские обязанности не должны показаться тебе чересчур неприятными.
Наверное, они и не могут такими быть, подумала Дафна, иначе зачем люди во все века стремились… желали этого…
Она почувствовала, что к щекам прилила кровь, и уже готова была задать вопрос, когда мать продолжила:
– Я говорю так, потому что знаю: некоторым женщинам не нравятся эти… э-э… сокровенные вещи.
Дафна не без удивления обратила внимание, что матушка покраснела, наверное, сильнее, чем она сама, но еще больше поразило ее то, что она сейчас услышала.
– Неужели? – спросила она. – Тогда отчего же все… многие девушки и женщины так ищут знакомства с мужчинами? Зачем наши служанки… уединяются с лакеями?
– Ты видела? – строго спросила мать. – Кто именно? Я не позволю, чтобы в моем доме…
– Пожалуйста, не отвлекайся, мама. Я ожидала этого разговора всю последнюю неделю.
Леди Бриджертон с легкостью сменила роль разгневанной хозяйки на роль заботливой матери. Тем более что последняя больше соответствовала ее натуре.
– Ты в самом деле ждала, Дафна?
– Разумеется, мама.
– Как я рада это слышать. Так о чем мы говорили?
– Ты сказала, что некоторым женщинам не нравятся… их супружеские обязанности.
– Я именно так сказала? Хм-м… Что ж… Видишь ли… Собственно, все, что я собиралась тебе сказать… В общем, я хочу, чтобы ты знала: эти обязанности вовсе не неприятны, даже наоборот… И если двое любят по-настоящему друг друга… а я уверена, что герцог…
– Я его тоже люблю, мама, – помогла ей Дафна.
– Конечно, дорогая, – с большей легкостью проговорила виконтесса. – Если это так, тогда то, о чем мы говорим, не может быть неприятным, поверь мне. А значит, нет причин волноваться и нервничать. Уверена, что герцог будет осторожен.
– Осторожен? Но разве…
Дафна вспомнила его бурные объятия в саду у леди Троубридж и не менее неистовые поцелуи. Разве при этом нужна осторожность? Зачем?
Леди Бриджертон поднялась с постели, давая понять, что ее миссия окончена: она сообщила о самом главном.
– Доброй ночи, дочь моя.
– Но, мама… Тебе больше нечего сказать?
– Ты хочешь узнать… услышать что-то еще? – неодобрительно спросила мать, направляясь к двери.
– Да, – решительно ответила Дафна и стремительно бросилась к выходу, преградив матери путь. – Ты не можешь на этом закончить беседу!
Леди Бриджертон бросила беспомощный взгляд в сторону темного окна, и Дафна подумала, что, окажись комната на первом этаже, матушка тут же спаслась бы через него бегством.
– Дафна, – выговорила леди Бриджертон через силу, – пропусти меня.
Та не двинулась с места и произнесла:
– Мама, ты так и не сказала, что должна делать я.
– Твой муж знает.
– Но я не хочу выглядеть полной дурой, мама!
– Ты не будешь выглядеть дурой! Поверь мне… Мужчины сами…
Она умолкла, однако Дафну не удовлетворил такой ответ.
– Что сами, мама? Что? – допытывалась она. – Ответь, пожалуйста!
Не только лицо, но шея и уши леди Бриджертон сделались пунцовыми.
– Они сами… – промямлила она, – умеют получать удовольствие. Уверена, – в ее голосе зазвучала гордость, – он не будет разочарован… Не посмеет…
– Но…
– Хватит с меня твоих «но», Дафна Бриджертон! – отчеканила мать. – Я сказала гораздо больше, чем напутствовала меня собственная матушка. Не волнуйся и делай все, чтобы зачать ребенка.
Дафна всплеснула руками и вскрикнула:
– Что?
Леди Бриджертон издала нервный смешок.
– Разве я забыла тебе сказать, что от этого бывают дети?
– Мама! Что за шутки!
Она отошла от двери, но Вайолет уже не стремилась вырваться из комнаты. Глядя в лицо дочери, она твердо сказала:
– Это твой святой долг… Иначе говоря, в результате этих отношений в постели у тебя появится ребенок. Несколько позднее.
Дафна задумчиво воззрилась на мать.
– Значит… Выходит, у тебя были такие отношения восемь раз?
Леди Бриджертон моргнула. В лице ее что-то произошло: похоже, она не могла решить, плакать ей или смеяться.
– Нет, дочь моя, – ответила она, наконец справившись с собой.
Дафна задумалась. Если эти самые супружеские обязанности оканчиваются появлением ребенка, то ей придется обходиться без них… Но если так, она не сможет выполнить свой долг перед супругом. Где же выход? Спросить бы у матери, но тогда она выдаст тайну Саймона, доверенную только ей… Как быть?
– Не восемь раз, мама? – попыталась она выяснить хотя бы это. – А сколько же? Больше? Или меньше?
"Герцог и я" отзывы
Отзывы читателей о книге "Герцог и я". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Герцог и я" друзьям в соцсетях.