Маркиз с дрожью вдохнул, нетвердой походкой подошел к серванту и плеснул себе бренди. Быстро проглотил напиток и налил еще.

Прищурившись, Лили разглядывала Брондейла.

– Поставьте бокал и сядьте, – ледяным тоном сказала она. – И расскажите обо всем, что произошло между вами с Дилайлой, с самого начала.

Маркиз вытер рукавом лоб и рухнул в кресло у камина.

– Я попросил Дилайлу… то есть леди Дилайлу, встретиться со мной в парке в пятницу утром. Вы правы, – сказал он, посмотрев на Нэша. – Мы собирались сбежать в Гретну-Грин.

– Почему она передумала? – спросил Нэш.

Брондейл дернул галстук, словно тот его душил.

– Поначалу поездка была вполне приятной. Мы прекрасно ладили, но потом…

– Что потом? – спросила Лили.

Маркиз уставился в пол.

– Мы начали ссориться. Она обвинила меня в том, что я слишком много пью, а ночью в гостинице заявила, что ей нужна отдельная комната.

Нэш тихо выругался.

– Ах ты, свинья!

– Я… Я не понимаю, – пробормотал Брондейл. – Мы ведь собирались пожениться. Когда она хотела выйти из комнаты, я загородил дорогу. И она так разозлилась, что сотворила вот это. – Он с жалким видом показал на свою щеку. – Ударила меня… ночным горшком.

Грудь Нэша наполнилась гордостью.

– Вот и молодец.

– Молодец? – ошарашенно повторил Брондейл. – Она меня чуть не убила! Ей повезло, что я не донес об этом кому положено.

– Вам повезло, что остались живы. – Нэш навис над Брондейлом в готовности наброситься. – Где она сейчас? – медленно спросил он.

– Я уже говорил, – уныло промямлил Брондейл. – Не знаю. На следующее утро я проснулся в луже крови, а ее не было. Хозяин «Спелой сливы» послал за доктором, чтобы тот меня подлатал, и я поехал прямо сюда.

– Значит, как я понимаю, – ровным тоном произнес Нэш, – вы сбежали с моей сестрой, а когда она поняла, что вы просто вечно пьяный мерзавец, не достойный и ее мизинца, вы не хотели ее отпускать и настаивали, чтобы она провела с вами ночь.

– Мы сбежали, – согласился Брондейл. Его лицо стало почти таким же пунцовым, как порез. – И собирались на следующий день пожениться. Я не видел причин откладывать постель.

– Подонок, – прошипела Лили.

Нэш снова схватил его за грудки и пригвоздил взглядом.

– Вам чертовски повезло, что Дилайла вас не убила. Но если вы думаете, что я позволю угрожать и позорить мою сестру, то заблуждаетесь. Если бы сейчас она была здесь, я бы предоставил ей удовольствие дать вам по заслугам, но теперь сделаю это за нее.

Он врезал кулаком Брондейлу в живот, с удовлетворением ощутив, как кулак наткнулся на ребра. Маркиз охнул и рухнул в кресло, сложившись пополам и хватая ртом воздух.

Пока он стонал, Нэш стоял рядом, разминая пальцы.

– Скажу со всей определенностью, Брондейл. Вы не покажетесь в городе еще по меньшей мере год. Не будете произносить имя Дилайлы или каким-либо образом упоминать этот эпизод. А если вы это сделаете, я вызову вас на дуэль. В случае, если Дилайла не накажет вас первой. А когда она этим займется, порез на щеке покажется вам пустяковой царапиной. Насколько я знаю свою сестру, она не просто вас покалечит, она насадит на вертел саму вашу душу.

Глава 27

Некоторые матроны советуют поменьше есть в присутствии джентльмена, чтобы произвести на него впечатление сдержанностью. Совет на редкость глупый. Ешьте все, что вам нравится, и наслаждайтесь каждым кусочком.

«Реванш дебютантки»

Лили и Нэш немедленно отправились в «Спелую сливу» – гостиницу, где Дилайла стукнула Брондейла по голове. Прибыв туда поздним вечером, усталые и разозленные, они поговорили с хозяином, и тот сказал, что Дилайла уехала два дня назад на почтовом дилижансе, идущем на юг.

В таверне было немноголюдно, и Нэш предложил перекусить перед сном. Они сели в темном уголке и пили эль в ожидании бифштекса и пирога с грибами.

Нэш уставился в стакан затуманенными от беспокойства янтарными глазами, и Лили понимала, что он представляет, как Дилайла трясется в тесном дилижансе, одна через всю страну.

– Постарайся не тревожиться, – сказала она. – Твоя сестра доказала, что способна о себе позаботиться в самой неприятной ситуации. Она ведь отбилась от Брондейла ночным горшком.

Нэш поднял голову и одарил ее кривоватой улыбкой.

– Это верно.

– Наверное, сейчас она уже на пути домой, – с оптимизмом предположила Лили. – Или уже дома, сидит у камина в гостиной, поджав под себя ноги, и гадает, куда ты запропастился.

– На это я и надеюсь, – признался он. – Когда мы покинули Лондон, я хотел предотвратить ее брак с Брондейлом. Но сейчас… сейчас я просто хочу, чтобы она была в безопасности и счастлива.

Лили задумчиво склонила голову.

– И это правильно.

– Утром поедем назад. Уверен, тебе не терпится добраться домой и воссоединиться с родными и друзьями.

– Да, разумеется.

Она не могла дождаться, когда наконец увидит Фиону, родителей и Софи. Ей так хотелось их обнять. Но все не так-то просто. Нэш и Дилайла теперь тоже были ей как семья, покидать их так грустно. В особенности если Нэш упорно строил стену каждый раз, когда Лили пыталась достучаться до его сердца.

– Ты думала, как поступить с Сиреной? – спросил он.

Лили кивнула. В последние дни она почти только об этом и думала.

– Когда вернемся в Лондон, я собираюсь пригласить ее на чай, и мы поговорим. Наши отношения будут сложными, от этого никуда не деться, но я рада, что у нас есть шанс познакомиться. Думаю, у нас может оказаться больше общего, чем кажется.

– Возможно. – Нэш посмотрел на нее с нехарактерной для него нерешительностью. – У нее такое же задумчивое лицо, как у тебя.

– Задумчивое лицо, – озадаченно повторила Лили. – Это какое же?

– Вот сейчас оно именно такое, – сказал Нэш полным нежности тоном. – Ты слегка хмуришься, и тогда на переносице у тебя появляются две маленькие вертикальные морщинки. Почему-то мне они кажутся очаровательными, – поддразнил ее он.

– Я и не предполагала, что ты такой наблюдательный, – отозвалась Лили. Она была тронута, но неожиданно ей стало грустно.

Она будет скучать по этим разговорам, и не только по ним. Потому что, когда они доедут до Лондона, она вернется к обычной жизни. Хорошей жизни, разумеется, но без него.

Отправившись в путь на следующее утро, они ехали весь день и всю ночь, несколько раз сменив лошадей. Во время долгой поездки они мало разговаривали, но Лили периодически посматривала на сиденье напротив, и золотистые глаза Нэша глядели на нее так, что все внутри переворачивалось.

Иногда он шевелил губами, словно хотел заговорить, но потом хмурился и смотрел в окно на проплывающий пейзаж.

Лили хотелось встряхнуть его, дать понять, что, отказываясь впустить ее в душу, он только делает себе хуже. Причиняет боль им обоим.

Но после того как побег Дилайлы обернулся совсем худо, Нэш все больше укреплялся в своей точке зрения. По его мнению, любовь всегда ведет к боли и катастрофе. А он не хотел впускать в сердце такие непредсказуемые и спутанные чувства. Не хотел впускать в сердце Лили.


Почерк на конверте был похож на почерк Дилайлы.

Нэш немедленно вскрыл конверт и развернул письмо так, чтобы Лили могла прочесть одновременно с ним.

Дорогой Нэш!

Ты был прав насчет лорда Брондейла. Во время поездки в Гретну-Грин я узнала его подлинную сущность и поняла, что он не заслуживает моей любви. Будь уверен, я больше не с ним. Я сбежала, прежде чем что-либо произошло, и теперь в безопасности.

Однако я пока не готова вернуться в Лондон и не знаю, смогу ли когда-либо. Пока не знаю, куда я направлюсь, но мне нужно немного побыть в одиночестве. Правда в том, что я страдаю не столько от разбитого сердца, сколько от унижения. Я думала, что знаю Брондейла, но очень сильно ошибалась. И теперь я многое переосмыслила.

Возможно, меня долго не будет, но ты должен знать – со мной все в порядке. Я напишу тебе, когда определю, куда направиться – и в буквальном смысле, и в фигуральном. А до той поры передай Кэролайн мои наилучшие пожелания и, пожалуйста, не волнуйся за меня.

С любовью,

Дилайла

– Она не хочет возвращаться домой, – с тоской произнес Нэш.

У Лили заныло сердце.

– Твоя сестра прошла через непростое испытание, – мягко сказала она. – Но она тебя любит.

Дворецкий закашлялся, как будто и в его горле першило от эмоций.

– Вероятно, вы устали с дороги. Я пришлю в гостиную что-нибудь перекусить и велю приготовить вам обоим ванну, – сказал он.

Лили представила, как она выглядит – прическа в беспорядке, платье помялось.

– Благодарю, Стоджес, – отозвалась она.

Нэш по-прежнему смотрел на письмо, на его лице отражалась разразившаяся внутри буря.

– Она совершенно одна. Куда она может податься?

Лили взяла его под руку и повела в гостиную.

– Идем. Тебе нужно поесть.

Она убедила Нэша сесть на козетку и съесть сэндвичи, не переставая размышлять о том, где сейчас Дилайла. Нэш представлял только три места, где она могла укрыться, – дом ее подруги в предместье Лондона, коттедж тетушки в Суррее и их поместье в Кенте.