Анжелика кивнула, пытаясь не думать о плачущей Эмме.

– Не сомневаюсь, вы прекрасная няня. Тот, кто может справиться с шестью малыми детьми, обладает недюжинными способностями и талантами. И, похоже, вам нравилась ваша работа.

– Да, – ответила Анжелика, улыбнувшись.

– Проблема в том, что без рекомендации я ничем не могу вам помочь. Люди будут думать, что вы уронили ребенка, или напились, или украли какую-то мелочь, или спали с хозяином. Без рекомендательного письма наниматели предполагают худшее. Мне жаль – я бы очень хотела помочь вам, но это не в моих силах. На данный момент я не могу найти вам даже работу горничной.

– Что же мне делать? – в отчаянии спросила Анжелика. Она искренне не знала, как поступить дальше.

– Можете ответить на объявления в газетах, но вас не примут. Нет письма – нет нанимателей. Никто не хочет рисковать, особенно когда речь идет о детях. – Миссис Маккарти задумчиво посмотрела на Анжелику. – Вы говорите на каких-нибудь языках? Итальянцы не так строги относительно рекомендаций, но надо знать язык. Я знаю одну хорошую семью во Флоренции.

– Я свободно говорю по-французски, – тихо ответила Анжелика. – Я наполовину француженка. Я обучала этому языку детей. Девочка особенно преуспела.

– Вы совершенное открытие, особенно учитывая, что до того никогда не работали няней. Фергюсоны сделали небывалую глупость, упустив вас, да еще из-за истории с таким подлецом. Они еще пожалеют об этом. Вы можете что-нибудь подыскать для себя во Франции. Там дела обстоят не так строго, как здесь. У меня есть одна знакомая в Париже. Когда-то мы вместе служили. – Миссис Маккарти написала на листе бумаги имя и адрес приятельницы и передала Анжелике. – Боюсь, это все, что я могу для вас сделать. Здесь вам ничего не светит. Если ваш… гость хотел навредить вам, то ему, надо признать, это удалось на славу.

– Я думаю, миссис Фергюсон тоже хотела, чтобы я ушла, – тихо произнесла Анжелика.

– Как? – бывшая экономка приподняла бровь. Неужели бывшая няня все-таки что-то натворила?

– Он сказал, будто она его очень… желает. Может, это и правда. Но, по его словам, он хотел меня больше.

Миссис Маккарти едва сдержала стон.

– Моя дорогая, вы были обречены с самого начала. Если между ним и вашей хозяйкой была какая-то связь, она точно от вас избавилась бы. Я думаю, он отлично знал, что делает, когда клеветал на вас. Вы жертва во всей этой неприглядной истории. Но этим делу не поможешь. Мне кажется, единственный выход для вас – поискать работу в другой стране. – Она пожала руку Анжелике и пожелала ей удачи.

Анжелика вышла на улицу в полном смятении.

Неужели ей придется покинуть родину? Конечно, она бывала в Париже с отцом, но с тех пор прошло уже много лет. Искать работу в другой стране будет еще сложнее, чем здесь, в Англии, но миссис Маккарти права – выбора нет.

Вернувшись в отель, Анжелика расспросила служащих, как добраться до Парижа. Ей объяснили, что нужно сесть на пароход, идущий из Дувра до Кале, а там пересесть на дилижанс до Парижа. Анжелика решила не задерживаться в Лондоне и отправиться во Францию на следующий день.

Спала она плохо. Какое будущее готовит ей судьба в Париже? Вдруг она не сможет найти место и во Франции? Сэр Бертрам и Фергсюны поставили ее в жуткое положение. Оставалось надеяться только на провидение. Также ее не покидали мысли о людях, которые остались в Гэмпшире, и, конечно, о детях. Во всем мире она была одна-одинешенька. Анжелика посмотрела на портрет отца – еще никогда она по нему так не тосковала.

Она поднялась до рассвета. Служащий отеля нанял ей экипаж до Дувра. Дорога заняла целых одиннадцать часов. За окном проплывали красивые пейзажи, но Анжелика слишком нервничала, чтобы оценить это.

Во второй половине дня она пересела на небольшой пароход. Во время пути поднялся сильный ветер. Пароход сильно качало, но Анжелика не стала отлеживаться в каюте, а вышла на палубу и смотрела, как берега Англии удаляются от нее.

Путешествие на пароходе благотворно повлияло на Анжелику. Морской ветер вдохнул в нее свежие силы, и Анжелика сошла в Кале с ясным умом и чистым сердцем. Дилижанс до Парижа отправлялся через несколько минут, и она успела выпить чашку чая в небольшом ресторанчике. Ее попутчиками оказались два француза, но разговор не завязался, и Анжелика не заметила, как уснула. Ранним утром дилижанс прибыл в столицу Франции. Анжелика наняла фиакр, который доставил ее до Отеля де Сен-Пере в квартале Сен-Жермен де Пре, на левом берегу Сены, который ей посоветовали служащие лондонского отеля.

Анжелика провела в дороге больше суток и мечтала об отдыхе. Уютный номер был оформлен в ярких цветах и полон солнечного света. Из окон открывался чудесный вид на церковь и небольшой парк. Анжелика решила, что ей неспроста пришлось приехать в Париж. Этот город казался прекрасным местом, чтобы начать новую жизнь. Может, ей и придется снова стать служанкой, но сейчас она чувствовала себя по-настоящему свободной.

Оставив вещи в номере, Анжелика отправилась гулять. В столице Франции кипела жизнь. Вокруг разъезжали экипажи, повсюду сновали люди. В отель Анжелика вернулась с чувством обретенного мира и покоя. Ее сердце преисполнилось надежд на завтрашний день, когда она проконсультируется с мадам Бардо относительно поиска работы.

Анжелика раздумывала о планах на утро. Отправиться в Лувр? Пройтись по Фобур Сент-Оноре? Впрочем, нет, первым делом она отправится по делам, а уж затем предастся развлечениям.

Она вспомнила, как была в Париже с отцом, и почувствовала странную, неуловимую связь с городом, будто ее французская половина ощутила, что снова находится дома.

Хотелось бы Анжелике знать собственную мать и ее семью. Их поместье отстроили заново спустя некоторое время после революции, и теперь оно принадлежало кому-то другому. Сейчас на престоле находился Карл X Бурбон. По материнской линии Анжелика приходилась ему дальней родственницей. Однако родство с правящими особами ей ничем не поможет, как не помогло и в Англии.

Голубая кровь не могла стать спасением от нищеты – только кошелек отца и собственная бережливость. На отели и дорогу Анжелика тратила жалованье, полученное от Фергюсонов, воспользовавшись отцовским даром лишь однажды. И все-таки работа была нужна. Даже на двадцать пять тысяч фунтов невозможно жить вечно.

Проснулась Анжелика поздно и не сразу сообразила, где находится.

Позавтракав круассанами и кофе с молоком, она отправилась к мадам Бардо. Погода стояла замечательная, и Анжелика решила пройтись пешком.

Мадам Бардо жила в небольшом доме во втором округе, на правом берегу Сены. Когда-то, еще до замужества, она сама работала гувернанткой в Лондоне. Услышав, что Анжелика пришла от миссис Маккарти, мадам Бардо пригласила гостью в дом.

– Чем я могу вам помочь? – спросила она. В ее голосе сквозила доброта.

На безупречном французском Анжелика объяснила, что ищет место няни или гувернантки, и рассказала о предыдущей работе.

– И почему же вы оставили это место?

Анжелика, не таясь, поведала свою историю.

– Да, такие случаи, к сожалению, не редкость. Я верю вам, дорогая, – нежно проговорила мадам Бардо, – но никто не может подтвердить ваши слова. Люди, которые ищут няню, будут сомневаться, что вы говорите правду.

Как в Лондоне, так и в Париже: нет рекомендательного письма – нет надежды.

– И что же мне делать? – в отчаянии спросила Анжелика.

Мадам Бардо развела руками.

– Одно могу сказать точно: без доказательств вашей надежности вас никто не возьмет на приличное место. Разве что посудомойкой или служанкой на грязные работы.

Анжелика поблагодарила мадам Бардо и, совершенно потрясенная, вышла на улицу. Это был крах всех ее надежд. Медленным шагом она побрела в сторону парка Тюильри, размышляя о том, что посоветовал бы ей отец? И мог ли он вообще вообразить ситуацию, в которой она оказалась?

В раздумьях дочь герцога долго сидела на скамье в парке, но так и не придумала, что же ей делать дальше. Вернувшись в номер, она попыталась отвлечься за чтением, но безрезультатно. В какой-то момент ей даже пришла мысль: а не возьмут ли ее в отель на место горничной, но обратиться с такой просьбой она постеснялась.

Вечером Анжелика вновь вышла в город и поужинала в одном из ресторанов. Мужчины, видя молодую, красивую даму без кавалера, не стесняясь, глазели на нее. Смутившись, она быстро поела, выскочила на улицу и свернула в первый попавшийся переулок. Внезапно Анжелика поймала себя на мысли, что не знает, куда идет, и попыталась вернуться к ресторану, но очутилась в другом темном переулке. Анжелика поняла, что заблудилась, и испугалась.

В этот момент раздался тихий стон. Она вздрогнула и оглянулась. В сточной канаве неподалеку кто-то лежал. Стон повторился, и Анжелика медленно приблизилась к несчастному. Склонившись, она разглядела юную особу в красном платье и с черным бантом в волосах. Лоб девушки был рассечен, а лицо залито кровью. Казалось, девица без сознания, но тут она открыла глаза.

– Уйдите, оставьте меня, – прохрипела она, с трудом шевеля губами.

– Позвольте помочь вам, – мягко произнесла Анжелика.

Надо бы обратиться в больницу, но где находится ближайшая и как отсюда выбраться?

– Вы хотите, чтобы я позвала жандармов?

– Нет. Никаких жандармов. Уходите.

– Я вас здесь не оставлю, – твердо возразила Анжелика. – Я провожу вас домой или же в больницу, как вам будет угодно.

Девушка тихо заплакала. Лежа в сточной канаве, в перепачканном платье, она походила на тряпичную куклу.

– Вам нельзя оставаться здесь, иначе полиция вас найдет. Я скоро вернусь.

Анжелика поспешила в поисках экипажа. К счастью, это не заняло много времени. Особа в красном платье никуда не делась и, казалось, заснула. Анжелика слегка потрясла ее, и та слабо запротестовала. Тогда Анжелика подняла девицу, закинула ее руку себе на плечо и повела к экипажу.