Экономка улыбнулась, еще немного ошеломленная возвращением хозяйки. Это походило на сон.

– Мне очень жаль вашего мужа.

– Он был прекрасным человеком. Он вам понравился бы, – заверила ее Анжелика, – а ему понравилось бы тут. Жду не дождусь, когда приедет сын. В конюшнях еще остались лошади?

– Несколько. Лучших продали, но у нас плохих никогда не бывало, так что оставшиеся вполне хороши.

Надо научить Филиппа верховой езде. Впрочем, ему многому предстояло научиться.

При звуках приближающегося экипажа они вышли на улицу. Вышел и Хобсон. Кучер открыл дверцу кареты, и Хобсон помог Филиппу спуститься.

– Добрый день, милорд. Добро пожаловать в Белгрейв, – серьезно произнес он и улыбнулся.

Будущий герцог осторожно улыбнулся в ответ, а потом обнял мать.

– Мама, я уже герцог?

Анжелика рассмеялась.

– Нет, еще нет. И возможно, долго им не будешь.

Затем она показала сыну новый дом, рассказывая о собственном детстве, о Филиппе-старшем, о рыбалке и многом, многом другом.

– Смотри, мама, озеро! – радостно возопил внук прежнего герцога Уэстерфилда. – И все это принадлежит нам?

– Да, – нежно ответила Анжелика. – И однажды все это станет твоим.

– Мне здесь нравится, – решил мальчик и с улыбкой повернулся к матери.

– Я рада, – мягко ответила она. – Мне тоже здесь нравится.

Все встало на свои места. Судьба вернула ее назад, в Белгрейв. Мать и сын выглянули в окно и всем сердцем почувствовали: они дома.