— О нет, не начинай даже! — Майкл поспешно выжал газ и унесся вперед. — Кстати, Алеф, ты имей ввиду, что сексуальным преследованиям со стороны этого монстра тут подвергаются все по очереди. Кроме, разве что, Леона.

— И это очень обидно, между прочим! — притворно обиженно воскликнул Леон. — Я, может, тоже хочу стыдливо краснеть и многозначительно отмалчиваться.

— О, милый, ты, наконец, созрел! — обрадовался Мэтт. — И тем удачнее, что мы сегодня спим в одной палатке! В моем огромном, очень мягком и теплом спальнике!

— И вот именно сейчас, похоже, самое время многозначительно отмолчаться и достать из кофра метлу, — фыркнул Леон.

— В крайнем случае, беги к нам с Майклом в палатку, — предложил Стен. — Будем вместе держать оборону. А Дерек с Алефом, уверен, справятся сами.

— Я буду спать, — заявил Дерек. — И горе тому, кто меня разбудит.

— А вдруг Алеф тоже храпит? Или пинается? — не сдавался Мэтт. — Тогда нам точно придется объединиться в изоляторе!

— И напишешь ты колыбельную пьяного матроса с храпящей и пинающейся музой, — хмыкнул Стен. — Нет уж, в твоих интересах, чтобы в своем изоляторе ты торчал один.

— Злой ты, — прогудел Мэтт. — Буду теперь всю ночь сочинять очень грустные мелодии.

— Музу, правда, еще можно разбудить и выставить вон, — хмыкнул Дерек. — Так что не храпеть и не пинаться, кто бы ни оказался в моей палатке этой ночью.

— Я сплю как бревно, — тут же отозвался Майкл. — И точно не могу стать ничьей музой, так что могу составить крепкоспящую компанию.

— Ну да, спишь как бревно, только ровно поперек палатки, — фыркнул Стен. — Скажи спасибо, что весишь как воробей, я хоть могу тебя перекантовать.

— Я начинаю думать, что нам стоит купить шестиместную палатку, — рассмеялся Леон. — Чтобы никто не был обделен.

— Да! — с готовностью отозвался Мэтт и радостно выкрутил газ. — У меня будет толпа муз!

— А у нас всех — бесконечная мигрень, — вздохнул Леон. — Ладно, озабоченный ты наш, раскроешь секрет, где движок лечил?

В наушниках раздался тяжкий вздох.

— Не раскрою, — буркнул Мэтт. — Мне этот ремонт встал едва ли не в стоимость самого байка. И все равно как-то не то.

— Остановимся, я посмотрю, — отозвался Алеф. — В крайнем случае, вернемся в город — там починю.

— Ты?.. — сомнением протянул Мэтт. — Прости, но он стоит…

— Никаких "но", — перебил его Дерек. — Если напортачит — я тебе новый байк куплю. Но у этого мальчишки руки золотые, а чутье звериное.

Кровь бросилась к щекам, а в душе что-то сжалось, сладко и волнующе. Еще никто не ценил умение Алефа договариваться с движками и коробками вот так восторженно и искренне. Отец и дед только раздраженно качали головами, мол, не атласы ремонта надо разглядывать, а биржевые сводки. Приятели же предпочитали просто отгонять машины в автосервис и даже не заморачиваться на тему, что именно сломалось.

— Я люблю в железе копаться, — ответил он внезапно охрипшим голосом.

— Ну ладно, — хмыкнул Мэтт. Он поравнялся с Алефом и чуть приподдал газу. — Вот, слышишь? Звук такой гадкий. Сейчас потише, но все еще есть.

Алеф слышал.

— Это может быть много чего, — нахмурился он. — Например… — он пустился в перечисление возможных проблем и способов их решения, и сам не заметил, как увлекся. Вместо короткого ответа вышла целая лекция. Но никто не жаловался: напротив, парни замедлили ход и, когда он выдохся, засыпали вопросами.

За разговорами дорога пролетела незаметно. Не прекращая обсуждать "болезни" мотоциклов, они выехали на небольшую опушку, с одной стороны отгороженную скалой и с двух — лесом. Зато четвертая открывала волшебный вид на лежавшую у подножья долину.

— Все, ночуем здесь! — Стен заглушил мотор, подъехав вплотную к скале. — Распаковываемся.

— В общем, я после Мэтта второй на очереди к доктору Бордеру, — вызвался Майкл, глуша мотор. — Можно же?

Алеф поморщился — только ленивый не перевирал рано или поздно его фамилию. Хотя доктором, пожалуй, ещё не звали.

— Да, Док, можно? — подхватил Леон.

— Конечно, можно, — и Алеф выключил связь, спеша снять шлем.

Правда, мотоциклами занялись не сразу. Сначала распаковывали вещи, ставили палатки. В последнем Алеф, оказавшийся в походе впервые, принимал, скорее, моральное участие, да и костер разводить особо не умел.

Зато когда все приготовления были сделаны, Алеф достал из кофра свой чемодан с инструментами…

И очнулся уже глубокой ночью. Майкл и Стен вдвоем держали над ним фонарики, а Леон споро подавал нужные детали. Третий по счету пациент довольно блестел хромом в свете импровизированных софитов, а Дерек колдовал над мясом у костра. Мэтта было не видно, но, судя по шуршанию в кустах, ушел он недавно и ненадолго.

— Парни, заканчивайте, — окликнул их Дерек. — И идите есть.

— Да, пару минут, — отозвался Алеф.

Он затянул оставшиеся болты, завел мотоцикл, прислушался. Все работало просто отлично.

— Ну, Док, ты просто кудесник! — восхитился Майкл, заглушив байк.

Довольно улыбнувшись, Алеф принялся собирать инструменты. Парни в три руки принялись ему помогать. Вернувшийся Мэтт полил им воды, чтобы помыть руки и умыться. Когда Дерек снял с костра решетку с мясом, все уже собрались возле расстеленного на земле плотного покрывала, служившего и столом, и стульями одновременно. На нем уже красовалось все, что приготовил им невероятный Маккентоевский повар.

— Ух и вкусно пахнет! — Стен взял себе тарелку и принялся накладывать всего понемногу.

Все и вправду было потрясающе вкусно, особенно мясо — и в этом уже не было ни капли заслуги Гидеона.

— Вот женился бы на тебе, — довольно ухмыльнулся Леон, сыто похлопав себя по пузику. — Даром что мужик.

— А секс? — Дерек насмешливо на него посмотрел. — Терпел бы сквозь зубы? Нет уж, спасибо. Я люблю, когда задорно.

— Так ты же был бы женой, — парировал Леон. — А я тебя так люблю, что, глядишь, и трахнул бы разок. А дальше уже по накатанной.

— Ну ничего себе заявочки! — возмущенный Дерек даже перестал жевать. — Одолжения он мне делает, поглядите-ка.

— Это он не тебя, это он себя уговаривает, — хмыкнул Стен, утаскивая себе еще кусок мяса на тарелку. — И поверь мне, его устои могут быстро пошатнуться под натиском стейка и бифштекса.

Алеф сосредоточенно жевал, изредка вставляя слово-другое. Его собственные устои рухнули, едва он пообщался с Маккентоем неделю… Но он уже почти не жалел. И был чертовски рад, что в итоге поехал в этот поход.

Первым начал зевать Стен.

— Простите, — вздохнул он. — Я тут на недельную рыбалку ездил, теперь выспаться не могу никак.

— О, ну все понятно! — фыркнул Майкл. — И завтра, небось, в полпятого утра меня разбудишь. Так что пошли спать!

Стен кивнул и поднялся. Они с Майклом со всеми попрощались и долго, шумно укладывались у себя в палатке.

— А можно я к вам третьим? — жалобно посмотрел на Дерека и Алефа Леон.

— Нельзя, — хмыкнул Дерек. — Натуралам вход запрещен.

— Так у меня есть шанс? — Мэтт широко улыбнулся, протягивая Алефу кружку с чаем.

— У тебя последний шанс спать без кляпа во рту, — пригрозил Леон. — Пошли, иначе вообще в палатку не пущу.

— Эй, это, вообще-то, моя палатка! — возмутился Мэтт и нехотя поднялся. — Ладно, спокойной ночи, — зевнул, потянулся и направился для начала в кусты.

— Спокойной ночи, жестокие люди, — тяжко вздохнул Леон и тоже поднялся.

— Пока-пока, — Дерек сделал им "ручкой". — Сладких снов, ребятки.

Леон закатил глаза и показал ему старый как мир жест, прежде чем со скорбным видом удалиться.

— Ну, ты как? — спросил Дерек вполголоса. — Задница не болит с непривычки?

— Задница? — Алеф смутился, вспомнив, от чего в прошлый раз она болела. — Да вроде нет, уже ведь два дня прошло.

Дерек раскатисто рассмеялся, откинув голову.

— От мотоцикла не болит? — уточнил весело.

— Аа… — озадаченно протянул Алеф. — Нет, не болит. Руки немного ноют, видимо, я слишком крепко за руль держался.

— С непривычки все пережимают, — кивнул Дерек. — Плюс ты же еще с железками снова возился, — он оглянулся, откинул из-за спины какую-то ветку и вытянулся на траве в полный рост. — Что-то рано разошлись, — вздохнул с сожалением. — Мэтт даже ничего не сыграл.

Алеф вспомнил гитару, нежно переносимую Мэттом в палатку.

— Кажется, это я всех умотал, — сказал, пересаживаясь к Дереку ближе. Задрал голову, разглядывая усыпанное звездами небо. — Наверное, если бы не возились с байками, то послушали бы Мэтта.

— Ну да, ты у нас звезда вечера, — Дерек улыбнулся и потрепал его по коленке. — Мэтта послушаем завтра, а ты молодец.

— Ты же знаешь, мне это в кайф, — Алеф подвинулся еще ближе, прижимаясь бедром к его бедру. Плечи и руки ныли от усталости и напряжения, и он, блаженно выдохнув, лег.

Из палатки Мэтта раздался громоподобный, раскатистый храп.

— Ничего себе, я думал, это просто шутка такая.

— Мэтт, сволочь, хоть уснуть дай! — послышалось страдальческое. Потом несколько громких шлепков, какая-то возня и, наконец, все стихло.

— Увы, — вздохнул Дерек. — Как бы и нам не пришлось спать с берушами. Пойдем?

— Лично я сплю как убитый, — пожал плечами Алеф. — Пойдем, — зевнув, согласился он.

Убрав остатки ужина и сложив в мешок мусор, они забрались в совсем небольшую с виду палатку Дерека.

— Ночи в горах холодные, так что можем соединить спальники, — предложил Дерек с сомнением. — Ты вроде бы спокойно спал… Но если будешь пинаться — разбужу и отселю в угол.

— Обещаю спать по стойке смирно, — Алеф с сомнением оглядел тонюсенький спальник. В одиночку в таком точно отморозишь задницу к утру. Не менее тоненькая "пенка", служащая матрасом, вызывала еще больше опасений.