Впервые на сером фоне этого человека появилось красное пятно. И оно было на одной его щеке. Его пушистые брови приподнялись, показались глаза и он заговорил.

— Польщён вашим вниманием, мисс, за столько дней вы даже не взглянули на меня.

— А зачем за тобой наблюдать, Халдей? — Спросил Лилонд. — Или вы, мисс Лиза, что — то заметили за секретарём мамы? Халдей, что ты скрываешь от меня и мамы?

Миссис Лили Ларг внимательно посмотрела на своего секретаря и вдруг произнесла. — А что тут понимать? Наша молодая мисс интересует не только Сэма… — Она перевела взгляд на сына. — Я не понимаю тебя Лилонд, почему ты не воспользуешься случаем и не… — Она приподняла бровь и усмехнулась. — Ты, по крайней мере, более подойдёшь для этого, чем Халдей. — Мистеру Халдею достался такой взгляд от миссис Лили, что его глаза надолго спрятался под пушистыми бровями.

Лиза попыталась скрыть улыбку своими пальчиками, зато заметила, как ещё больше нахмурился Сэм.

— Лили, ты даже не заметила, как оскорбила мисс Большову. — Вдруг произнёс он, даже не глядя на эту женщину. — Не боишься ответной реакции? У нашей мисс борцовский характер в хрупком теле. — Он посмотрел на Лизу и улыбнулся краешком губ. — Она не слушает ни чьих советов… Всё делает по-своему.

— Я всё делаю, согласно завещание мистера Роба Ларга. — Ответила Лиза, одаривая Сэма улыбкой. — Но вы правы. Ревнивая женщина — опасна для общества и поэтому я решила наказать миссис Лили Ларг. Я её изолирую… — Лизе пришлось остановиться, что бы скрыть удивление от улыбки Сэма. Он еле её сдержал. Ему даже пришло отвернуться от всех членов семьи и выпить бокал воды. Когда он успокоился, то всё внимание было обращено к миссис Лили.

Женщина сидела на месте, как статуя, со стеклянными глазами. Они даже не моргали, а пристально с ужасом смотрели на Лизу.

— Что это значит, милочка… — Произнесла миссис Лили одними губами. — Какое вы имеете право…

— Мистер Бинг, — оборвала её слова Лиза, обращаясь к адвокату, — я имею на это право?

Мужчина кашлянул, качнул головой и ответил. — Вы совершенно правы, мисс Большова. Вы задаёте вопросы и должны на них получать ответы. А также, по-вашему, желанию правила игры, то есть поиска алмаза, могут быть изменены.

— И поэтому я их меняю. Завтра весь день. Вы не покидаете свою комнату, миссис Лили. И в ней переваривает все свои тёмные мысли. — Произнесла Лиза. Она тут же заметила всеобщую реакцию.

Миссис Эн с сыном была рады этому решению, потому что не скрывали своих улыбок. Мистер Халдей был приятно удивлён, его глаза выползли наружу, а пятно на щеке исчезло. Мистер Лилонд и смотрел на Лизу пристально, но с опаской. Остальные мужчины только ухмылялись и прятали ото всех свои глаза.

И только Сэм Ларг удивил Лизу. Он смотрел на неё с … восхищением?! Она не могла в это поверить, может быть поэтому, не осознавая, что говорит, она чуть наклонилась к нему и произнесла. — Мне кажется, или вы довольны, что я сделала?

Сэм тоже чуть наклонился к ней и ответил. — Я даже могу вас за это расцеловать. Хотите?

Лиза быстро отрицательно замотала головой, одновременно положа руку на солнечное сплетение. Она чуть потёрла это место и тут же услышала слова Сэма. — Извините меня… — Он указал глазами на её пальцы на груди. — … я немного перестарался, массируя вам это место… Но, что поделать? Вас надо было спасать.

Лиза почувствовала, что голова её пошла кругом. Ей расхотелось обедать, захотелось бежать от его жгучего взгляда, да ещё от любопытных глаз людей, сидящих за столом. Никто не спускал с них своего взгляда. Даже провинившаяся миссис Лили старалась услышать их разговор.

Лиза быстро встала и произнесла. — Спасибо за обед и … приятную беседу, которую мы закончим за ужином. Прошу всех приготовить ответ на мой вопрос: «Как истинный наследник будет доказывать свои права и почему он не делает это? Чего он ждёт»? Надеюсь, что за ужином … будет весело.

Она вернулась в свою комнату, упала на кровать и попыталась понять, откуда в ней взялась такая смелость, граничащая с наглостью? Она разговаривала с членами семьи Ларгов на равных? А, кто она такая, что бы это делать? Обыкновенная русская девушка из России, волею судьбы заброшенная на остров в Средиземном море.

— Эх вы, мистер Роб Роуэн Ларг, и надо же было вам умереть и оставить на меня своих странных родственников? — Думала Лиза, лежа на кровати. — Хоть бы один из них был нормальным? Хоть бы один… — Лицо Сэма всплыло в её памяти и заставило думать по-другому. — Нет. Один есть и он для меня загадка. То предостерегает от любых действий против его родственников, то от души веселится, если я с ними что-то сделаю. И кто же мне поможет в этом разобраться?

Лиза встала и вышла на балкон-террасу. Солнце палило нещадно. Она приложила ладошки ко лбу, стараясь прикрыть глаза от солнца, и невольно посмотрела вниз. Из виллы вышел Сэм Ларг. В его руках была большая сумка.

— Наверное, поедет удить рыбу. — Подумала Лиза и продолжила следить за мужчиной. И вдруг увидела, что кто-то за ним следит. Этот неведомый субъект тоже тихо вышел с виллы и покрался за Сэмом. Он шёл, скрываясь за каменные уступы и кусты. Лиза не могла определить, кто это. Он был одет в одежду цвета камня. На голове был капюшон.

Лиза вдруг заволновалась. Кто-то следит за Сэмом? Почему? Ответ на вопрос не давал ей покоя. Она быстро переоделась в шорты и блузу-распашонку. Надела спортивные тапочки Мины, очки и подвязала волосы косынкой.

— К выполнению задания готова. — Мысленно взбодрила она себя и покинула комнату.

Лиза догнала шпиона Сэма почти возле дома дворецкого Фреда Блека. Субъект спрятался за большой камень и наблюдал, как Сэм Ларг вошёл в дом. Лиза наблюдала за ним. Через некоторое время Сэм вышел из дома дворецкого без сумки. На нём теперь была другая одежда — ей уже знакомая одежда рыбака. Но и в руках у него была другая сумка: большая и очень тяжёлая.

Лиза продолжала наблюдать за двумя мужчинами, один из которых ей был неизвестен. Когда вся троица дошла до катера, Лиза была уже изрядно вымотана зноем и каменистой дорогой. Преследователь Сэма тоже спотыкался и часто отдыхал, а вот Сэм был, как новенький.

Сэм долго был внутри катера и, когда он появился на борту, то сумки в руках у него уже не было. И ту произошло, что-то совершенно странное.

Преследователь Сэма вдруг со всех ног бросился на выступ скалы, недалеко от катера, за которой скрывался красивый залив. Лиза за ним не последовала.

— И, что этому ненормальному пришло в голову? — Задала она себе вопрос, наблюдая его действия. — То охотится за Сэмом, то бросает его…

Додумать она не успела, потому что со стороны залива вдруг послышался слабый крик, который усилился скалой и дошёл до ушей Лизы и Сэма.

Она расслышала, помогите, но с места не сдвинулась.

Сэм с борта катера тоже что-то услышал, потому что быстро его покинул и бросился бежать к заливу. Он пробежал тем же путём, которым прошёлся его преследователь. Скрылся Сэм за скалой, но тут же из-под скалы появился неизвестный в капюшоне и изо всех ног бросился бежать к катеру Сэма.

Лиза в шоковом состоянии наблюдала за этим «театром». Вскоре преследователь скрылся в катере, а Лиза не знала, что ей делать. Она выдержала несколько минут и побежала к Сэму. Она проделала половину пути, когда Сэм сам вылез из-под скалы и увидел, что она к нему бежит. На мгновение он оторопел, но когда услышал, как она его зовёт, сорвался с места..

Лиза упала к Сэму в объятия и чуть не задохнулась от бега, жары, возбуждения и страха. Он крепко её к себе прижал, и она услышала, как бьётся его сердце. Мгновение она его слушала, но потом отстранилась и с возмущением заговорила. — Не ходите на катер… там… — Она увидела его довольную улыбку и осеклась. — И чему вы так рады? Чему улыбаетесь?

— Вы в моих объятиях! По своему желанию! Начало моих мечтаний…

— Пределом будет ваш катер, Сэм. — Оборвала Лиза его улыбку. — В нём сейчас ваш преследователь, и я не знаю, что он там делает.

— Но знаете, что он за мной следил?

Лиза быстро закивала, одновременно говоря. — Я за ним следила от самой виллы. Видела, как вы зашли к дворецкому, как вышли и пришли на катер…

Сэм нахмурился и прижал Лизу к себе.

— Это вы кричали в заливе?

— Нет. — Возмутилась Лиза его объятием и словами. — Это он, ваш преследователь. Он обманул вас. Вы прошли верхом скалы, а он — низом и бегом на ваш катер… Сэм, будьте осторожны, я так и не поняла, кто это. Он был в капюшоне и часто уставал, впрочем, как и я… — Только теперь Лиза поняла, что совсем выбилась из сил. И, если бы рука Сэма не прижимала её к его телу, то она бы уже лежала на земле.

— Вы всё это время были на солнце? — Нахмурив брови, спросил он, рассматривая её скудную косынку, повязанную на голове. — И без шляпы от солнца?

— Я же её утопила. — Еле ответила она. — Простите, у меня другой нет.

И тут Лиза почувствовала, что Сэм практически её понёс над землёй. Так они вместе спустились к заливу и вошли под скалу в спасительную прохладу. Он посадил её на камни и прислонил к скале.

— Когда вы в последний раз пили воду? — Спросил он, намочил косынку Лизы морской водой, и накинул её на плечи девушки. — Когда?

— За обедом… А что?

— Понятно. Слушайте меня. Сидеть здесь и никуда не уходить. Я сейчас принесу вам воду, ну, и на голову что-нибудь… — Сказал он и хотел уйти, но Лиза его остановила.

— Вы уходите? Меня здесь… бросаете? Может и я…

— Нет. Не бросаю, но ухожу, чтобы вернуться. И, как мне кажется, вернуться навсегда…

Его последние слова девушка не поняла или не расслышала, потому что её покинули и силы и понимание происходящего.

Лизе снилось, или это было в действительности, что она обнимает мордочку большой белой пушистой собаки, которая тыкает своим холодным носом её в щёки, лижет ей нос и лоб. А она гладит его рукой, треплет за ухом и всё шепчет и шепчет его имя: — Сэм, Сэм… Какой же ты хороший… Пушистый… Мягкий… С холодным носиком…