Лиза пожала плечами и ответила. — Мне трудно быть на вашем месте, но я вас понимаю. Мистер Роб Роуэн поступил с вами добропорядочно… И всё же, почему он ушёл?

— Он влюбился! Представляете? Влюбился! В сорок лет он влюбился в женщину, да ещё беременную от другого мужчины, да ещё на двадцать лет его моложе?!

Лиза терпеливо ждала продолжения, но миссис Лили молчала. И тогда она нерешительно сказала. — Влюбиться не грех, миссис. Значит, сила его чувств была слишком велика, что … ослепила его разум.

Миссис Лили с таким изумлением посмотрела на Лизу, что та даже испугалась.

— Удивительно, — произнесла миссис Лили, — его слова. Роб Роуэн так же мне сказал: — «Она ослепила мой разум. Я влюбился». — Женщина засмеялась с ноткой сарказма в голосе. — До сих пор помню его слова и его глаза. Они светились счастьем, как сейчас светятся глаза от счастья у нашего Сэма. Сэм любит вас, мисс Лиза. Уж мне-то поверьте. Я много раз видела, как он был влюблён, но, что бы любить… нет. Это у нашего Сэма впервые. Хотя я всем сердцем ненавидела его мать, но к нему относилась всегда по-матерински. Мне было жаль, что он рос без материнской ласки и участия. Я предлагала Робу свои услуги по воспитанию Сэма, но он отказывался. И теперь я понимаю почему. Посмотрите на моего Лилонда. Он эгоист до мозга костей. Ведь таким я могла бы вырастить и Сэма. Всё-таки Роб Роуэн был прав, говоря, что я плохая мать.

Женщина опять надолго замолчала, но затем продолжила говорить.

— Я — плохая мать, не сумела найти своему сыну хорошего отца, а вот… Селина — это сделать сумела. — Миссис Лили посмотрела на Лизу и отошла к большому окну. Она уставилась вдаль на море и заговорила. — Селина — моя бедная родственница, которая приехала издалека из провинции и только один раз повстречалась с моим мужем, когда приехала к нам на остров, на мой день рождения. И зачем я только её пригласила? Возможно, что мне было её жалко. Она сбежала после первой брачной ночи от мужа-тирана. И это в наше-то время, когда взгляды в провинции были очень консервативными. Нарушать законы общества никто не имел права, а она бросила им вызов. Уехала из дома, ни на что не посмотрев. Я её пожалела и устроила работать к своей модистке. А потом пригласила к себе на день рождения. И жизнь моя круто изменилась. Я не знаю, как они познакомились и… поняли друг друга. Я говорю о Робе Роуэне и Селине. Через полгода он со мной развёлся, а ещё через полгода, после рождения Сэма, они поженились. Роб усыновил ребёнка Селины и привёз на остров, как свою жену.

Миссис Лили отошла от окна и подошла к журнальному столику. Она налила себе сока из кувшина, выпила его и вернулась в своё кресло.

— А вместе с нею мистер Ларг привёз на этот остров её портрет. — Вдруг произнесла Лиза в задумчивости. Вдруг она поняла, что сказала, и попыталась оправдаться перед изумлённой женщиной. — Я помню, как мне об этом сказал Сэм, перед портретом своей матери.

— Вы правы, мисс. Роб был влюблён в этот портрет, как впрочем и в свою Селину. Портрет был написан через месяц после их встречи. Я видела его всего три раза. Первый раз, когда ещё не знала о симпатии между моим мужем и ею. Второй раз, когда пришла выразить ей своё возмущение из-за развода с мужем. И третий раз, здесь и теперь. Правда, я его не узнала, или мне это показалось, но Селина на нём совершенно другая. — Женщина махнула рукой и добавила. — Но, как так может быть? Нет, я не права… Я просто на него не очень-то обращаю внимания. Не хочется вспоминать прошлое.

— Да, я вас понимаю, миссис Ларг. История ваша трогательная и мне даже вас жаль. Смотреть на портрет женщины, которая изменила вашу жизнь, не очень-то и хочется.

— Вы правы, мисс, но время всё сглаживает. Теперь, когда я смотрю на портрет Селины, висевший на третьем этаже, мне кажется, что я совсем не знала эту женщину. Она стала совсем чужой,… совсем другой, незнакомой… — Миссис Ларг задумалась и вдруг произнесла. — А знаете, мисс Лиза, что меня удивило, когда я увидела портрет Селины, приехав сюда на остров? — Лиза отрицательно мотнула головой, а Лили усмехнулась. — Это цветок в её волосах. Мисс, цветок этот белый! Белый!

— Разве это странно, белый цветок? — Удивилась Лиза.

— Конечно, если знать, что Селина терпеть не могла белый цвет! Он вызывал у неё панические воспоминания своей неудачной свадьбы и мужа-тирана. Да вы посмотрите на третий этаж дома Роба. Там же нет ни одной детали белого цвета! Стены, пол, потолок, лестница, вся мебель и даже постельное бельё в спальных комнатах, до сих пор не имеет ни одной белой детали. Любой цвет от пастельных тонов до чёрного цвета, кроме белого!

Лиза нахмурилась и мысленно осмотрела весь третий этаж дома. И только теперь поняла, что миссис Лили Ларг совершенно права. Может быть, это не бросалось в глаза, потому что весь этаж был всегда залит ярким солнечный светом?

Лиза утвердительно качнула головой и произнесла. — Вы правы, миссис, я только теперь это поняла. И только на портрете миссис Селины цветок в волосах белый!

— Вот именно! Белый! И это очень странно, мисс Лиза, хотя… — Миссис Лили вновь встала и вновь подошла к большому окну. — Возможно, это причуда Роба Роуэна? Однажды я встретилась с ним, когда они с Селиной были уже женаты. Мы поговорили, и тут он вдруг спросил, страдала ли Селина какими-нибудь фобиями? Я ответила, что не знаю. Она же моя очень дальняя родственница. Тогда Роб произнёс, что она очень боится белого цвета. Я была очень удивлена этому известию, может, поэтому это и запомнила… — Вдруг женщина резко повернулась лицом к Лизе и ахнула. — Не может этого быть! — Воскликнула она и вернулась на своё кресло. — Мисс Лиза, это очень странно? Я же видела её портрет раньше… Два раза видела… Да! Я уверена! …

— Да, что случилось то, миссис Лили? — Воскликнула Лиза и взяла её холодные пальцы в свои ладошки. — Говорите, не пугайте меня.

— Мисс Лиза, на картине раньше был совершенно другой цветок… Я вспомнила! На картине была изображена красная роза. Очень красивая и очень пышная… Но на этой картине, — она указала пальцев на потолок, — какая-то странная белая лилия. Странно это!

Они молчали почти минуту, глядя каждая в свою точку.

— А вы, мисс, спросите об этом у Сэма. — Вдруг произнесла миссис Ларг. — Может он что-то об этом знает? Где он?

— Он спит у меня в комнате. — Ответила Лиза и тут же увидела странно-заинтересованный огонёк в глазах женщины. — То есть он пришёл утром ко мне, что бы пригласить на завтрак, но внезапно уснул. Он же целую ночь сторожил мистера Смита.

— Ах, да. Бедный наш Сэм. Он же наш спаситель, если бы не его удар бутылкой по голове этому страшному мужчине, то он бы нас всех перерезал!

— Ну, это уже слишком сказано. Вряд ли мистер Смит смог бы нас всех перерезать. — Спокойным голосом произнесла Лиза, стараясь тем самым успокоить женщину. — Вам надо успокоиться, миссис Ларг. Скоро обед и вам обязательно надо поесть. Вам сюда в комнату прислать обед, или вы спуститесь в кухню?

Женщина глубоко вздохнула, попыталась улыбнуться, но у неё ничего не получилось.

— Я спущусь в кухню и… попробую наладить отношения с сыном. — Произнесла она с болью в голосе. — Мне же надо продолжать как-то жить. А как, я пока не знаю.

Миссис Ларг вновь уставилась в одну точку, а Лиза извинилась и вышла из её комнаты.

Лиза стояла напротив картины с изображением портрета миссис Селины Ларг и тщательно её изучала. Удивительно. Обе картины почти совпадали друг с другом. Один и тот же пейзаж, на котором изображена женщина. Платье её, складочка в складочку повторялись на каждой картине. Поза женщины, её сложенные возле груди руки, даже наклон её головы — все было повторено точка в точку. Кроме… Лица женщин были другими. На первой картине в расщелине, лицо Селины было скорбным. Глаза, хоть и улыбались, но казалось, ещё мгновение, и из них потоком хлынут слёзы.

На этой же картине, глаза женщины искренне улыбались. Они смотрели с надеждой и любовью. Вот только художник подрисовал несколько мимических морщинок в уголках её глаз и добавил к пышности её волос чуть заметную седину на одном виске.

Лиза приблизилась к портрету и дотронулась рукой до её морщинок возле глаз, а затем к её седому виску.

— Нет. Я уверена. На той картине их не было. — Тихо сама себе произнесла она. — И ещё этот странный цветок. Белая лилия. — Лиза провела пальчиками по цветку и вдруг…замерла. — Что это? — Её пальцы явно ощутили неровность поверхности полотна картины. — Может, это неровные мазки красок? — Спросила она себя и привстала на цыпочки, что бы поближе рассмотреть полотно картины.

Лиза медленно проверяла полотно картины подушечками своих пальцев. Ей показалось странным, что неровности полотна явно прощупывались, и они все были под большим белым цветком в волосах миссис Селены Ларг. Сам цветок лилии был написан крупными мазками, что явно не соответствовало общему письму картины.

— Такое ощущение, что картину писал один художник, а вот цветок — совершенно другой. — Вновь проговорила она тихо сама себе. — Странно это. Почему? — Она вновь прощупала весь цветок, все его мазки, под которыми ещё что-то прощупывалось.

Лиза устала стоять на цыпочка, да и её рука, поднятая вверх к цветку картины, стала затекать. Она ещё раз дотронулась пальчиками до картины, вздохнула и опустилась на всю ступню. Тут же чьи-то руки обхватили её талию и развернули на сто восемьдесят градусов.

— Сэм?! — Только и успела проговорить она и её губы тут же оказались в «плену» поцелуя этого мужчины.

— Да это я. — Ответил Сэм, спустя какое-то время. — А ты кого-то ждала? Или, нет… — Он взглянул на портрет своей мамы. — Что ты тут делаешь? Зачем стояла на цыпочках и что-то щупала на картине? Хотя, нет, твоя поза у картины была такой соблазнительной, что я не смог пройти мимо. — Он вновь нежно поцеловал девушку, которая ещё никак не могла прийти в себя и ответить ему на вопросы. — Так, что ты здесь делаешь?