— Ты просто перенервничала. — Ответила Мина. — Лично я, когда психану, то тоже много ем. Да вот только, не в коня корм! Вся энергия пищи во мне быстро сжигается.
Лиза усмехнулась, осматривая хрупкую фигуру Мины, и обратилась к Сэму. — Каков итог твоего разговора с мистерами Сплинтом и Халдеем?
— Оба сыграли на «дурачка», то есть никто и не слышал, что с портретом мамы что-то случилось. Ясно, что один из них говорит неправду, и даже знаю, кто это, но… У меня пока нет никаких доказательств. Придётся немного подождать. И ещё: ни один из них на роль моего отца не подходит. — Ответил Сэм и тут же посмотрел на Мину, которая поперхнулась и закашляла.
— На роль твоего отца? Как это? — Откашлявшись, проговорила она.
Сэм вопросительно посмотрел на Лизу, которая отрицательно мотнула головой и чуть пожала плечами, давая понять, что ничего Мине не рассказывала.
— Это идея Лизы. Она вдруг решила, что мой … настоящий отец сейчас здесь на острове и всем нам мстит. Короче, именно он является головой всей вашей криминальной шайки… То есть: вы с Марлой, мистер Смит и этот …неизвестный мужчина.
Мина застыла, ошарашенная услышанным известием.
— Значит, меня … могут убить, как свидетеля?
— Нет. Успокойся. Лиза своей мудрой головой всех их перехитрила. Она приказала мужчин запереть в разных комнатах до приезда полиции на остров. Так, что можешь спокойно передвигаться, но только в пределах этой комнаты.
Мина вопросительно посмотрела на Лизу, которая нехотя кивнула.
— Когда я поговорил с ними, с Халдеем и Сплинтом, то понял, что у меня нет ни одной черты характера от этих мужчин. А, если я был бы сыном одного из них, то, хоть одну черту характера, должен был бы перенять. Но, нет… — Продолжил говорить Сэм. — Так, что, Лиза, тебе придётся пересмотреть свой вывод.
— Ни за что! Возможно, этот неизвестный и не является твоим родным отцом, Сэм, но он думает, что является. Отсюда такая ненависть и ревность, как к твоей матери, и мистеру Робу Роуэну Ларгу, так и к тебе лично. — Лиза потёрла виски пальчиками. — Как же мне это доказать? Мы слишком мало знаем о жизни твоей мамы, Сэм, после того, как она оставила мужа после первой брачной ночи. — Она опять увидела удивлённое лицо Мины. — Это очень длинная история, Мина, я тебе потом её расскажу, когда всё раскроется. Кто же мне может рассказать правду об этом?
— Только Лили. — Ответил Сэм. — Если она была дальней родственницей моей мамы, то, только она знает о ней всё… Но она нам уже рассказала всё, что знала. — Он посмотрел на Лизу, у которой вопросительно приподнялась бровь, и добавил. — Или она не всё нам рассказала? — Добавил он.
— Вот именно. Я уверена, что она не всё рассказала или даже что-то исказила.
— Это ей дорого обойдётся! — Воскликнул Сэм и попытался встать со своего места, но Лиза придержала его за руку.
— Не торопись. Миссис Ларг сейчас находится в очень трудном … материальном положении. Я её понимаю, и …хочу ей помочь. Я думаю, что за определённую… ценность, она нам всё расскажет. Ей терять теперь нечего.
— О чём ты говоришь, Лиза? За какую ценность ты обираешься развязать язык Лили? Да она слово правды скажет только за миллион долларов.
Лиза улыбнулась Сэму и произнесла. — А, если я ей предложу больше десяти миллионов долларов, она заговорит?
Мина ойкнула, а Сэм удивился.
— Что ты говоришь, Лиза? — Сказал он и вдруг прищурился. — Ты опять что-то задумала? Хорошо, но только будешь действовать вместе со мной. А пока, я пошёл встречать мистера Бинга и полицию. Оставайтесь здесь и никуда не выходите. Я приду за вами. — Сэм встал и подошёл к двери, но, прежде чем выйти, он ещё раз спросил Лизу. — Я могу быть уверен, что найду тебя здесь?
— Конечно, конечно… Можешь быть уверен…
Не успел Сэм покинуть комнату, как Мина схватила за руку Лизу и произнесла. — Говори, что мы будем делать, куда пойдём?
Лизи хитро улыбнулась и ответила. — Значит, ты поняла, что сидеть на месте мы не будем? — Девушка в ответ тут же кивнула. — Тогда пошли. Нам надо найти третью стрелу арбалета и … подкинуть её кое-кому.
— Ой, как интересно? А кое-кому — это кому?
— Одному мужчине. Я знаю, кто это, но не знаю, кто он на самом деле. Нам на этот вопрос ответит Лили Ларг, но вместе с Сэмом. А сейчас, нам надо найти третью стрелу.
— А, где мы её будем искать?
— В комнате миссис Ларг… Эн Ларг. — Ответила Лиза и встала. — Там сейчас никого нет.
Комната миссис Эн Ларг встретила девушек тишиной и … таинственностью. Казалось, что комната знала о гибели своей хозяйки и …скучала о ней. Хоть везде на мебели и стенах комнаты были следы поиска алмаза, но лежащие кое-где вещи миссис Эн Ларг, говорили, что здесь жила женщина с полным неумением соблюдать порядок.
— Как здесь можно жить? — Возмутилась Мина, лишь девушки вошли в комнату. — Эта женщина, хоть раз в жизни, убрала вещь на своё место?
— А, зачем ей это делать, если есть служанки? Просто её служанок здесь нет. Мина, ты на это не обращай внимание. Лучше осматривать комнату и ищи стрелу арбалета, или место, куда её можно спрятать.
— Лиза, а почему ты думаешь, что стрела спрятана в этой комнате?
— Потому, что миссис Эн мертва.
— Я всё равно не понимаю. — Почесав затылок, произнесла Мина. И ещё я не понимаю, куда здесь модно спрятать стрелу. Она же большая…
Девушки почти час рассматривали мебель комнаты миссис Эн Ларг, открывая ящички и шкафы. Но ничего не нашли. Они переворачивали стулья, смотрели за картинами, осмотрели все полочки и напольные вазы… Всё впустую.
— Может, ты всё же ошиблась? — Спросила Мина. Девушка села на стул, который только что тщательно осмотрела, и развела руки в стороны. — Ну, где здесь ещё искать? Всё пересмотрели. Осталось только разрушить остаток этой статуи.
Она указала рукой на мраморную статую балерины, выполненную из искусственного мрамора, или вернее на то, что осталось от её фигуры. Каждый искатель алмаза всё же пытался оторвать от бедной фигуры балерины кусок мрамора. Одна рука её фигуры была полностью разрушена и ладонь скульптуры висела на куске металлического стержня. Нога балерины, на которой она стояла, тоже была разрушена чуть выше колена и «сияла» металлическим стрежнем. И только нога статуи, которая была согнута в колене, была почти сохранена.
Лиза внимательно смотрела на статую и медленно к ней подходила.
— Странно. Обе руки ей сломали, а одну ногу … оставили? — Присела возле статуи и осмотрела уцелевшую ногу балерины. — Нет! Я всё же ошиблась! Эту ногу тоже разбили, но… затем, почему-то, склеили? Зачем? — Она осмотрелась вокруг, пытаясь найти то, что искала. — Мина, подай мне медный подсвечник с камина.
Мина выполнила её просьбу и встала рядом.
— Что ты будешь делать? — Спросила она.
— Разобью её последнюю ногу. — Сказала Лиза и ударила подсвечником по уцелевшей ноге балерины. Искусственный мрамор, хоть и хрупкий материал, но, что бы его разрушить ей пришлось стукнуть на статуе несколько раз и вдруг…
Большой кусок мрамора ноги статуи разрушился и развалился на несколько кусков. Девушки посмотрели на то, что получилось и ахнули.
К арматуре верхней части ноги балерины, которая полностью освободилась от искусственного материалы, была привязана стрела арбалета. Девушки не верили в свою находку. Они несколько минут смотрели то на стрелу, то друг на друга.
— Нам надо открепить стрелу. — Произнесла Лиза. — Но осторожно. — Она осмотрелась и увидела носовой платочек миссис Эн Ларг, лежащий на кресле. Она взяла платочек и передала его Мине. — Держи стрелу через платок, рукой до неё не дотрагивайся. Сэм может быть прав. Стрела это доказательства вины кое-кого, так что лучше до неё не дотрагиваться. Ты держи стрелу, а я буду её откреплять от арматуры статуи.
— Что будем делать теперь? — Спросила Мина Лизу, когда стрела была освобождена.
— Пойдём в комнату мистера Тимоти Сплинта, в которой сейчас томится мистер Лилонд Ларг. Ты будешь отвлекать мистера Ларга… своими чарами, а я буду прятать стрелу.
— Что я буду делать? — Возмутилась девушка. — Отвлекать … своими чарами?
Лиза строго посмотрела на неё и произнесла. — Как хочешь его соблазняй, но он должен на несколько минут позабыть, что я тоже нахожусь вместе с вами в комнате. Мина, ты меня поняла? Сделай это ради себя, ради своей семьи …и всех нас… Я потом тебе расскажу, зачем всё это надо.
Лиза повернула несколько раз ключ в замочной скважине двери и открыла её.
— Мистер Лилонд, — сказала она, проходя в комнату Тимоти Сплинта, — мы с Миной решили вас навестить. Как вы себя чувствуете?
Лилонд Ларг сидел в большом кресле и медленно пил коньяк из круглого фужера. Он встретил девушек довольно холодно. Его взгляд был затуманен большим количеством алкоголя и … плохим настроением.
— Вы очень жестоко нас наказали, мисс Большова. — Официальным тоном заговорил он. Не вставая с кресла. — Но меня интересует другой вопрос. Почему вы заперли нас в чужих комнатах, а не в своих? Мне досталась комната Тимоти Сплинта, и она мне не нравится. Единственно, что меня здесь радует… несколько бутылок очень дорогого коньяка. Я и не знал, что Тимоти… такой любитель этого напитка.
— Я сделала это специально, что бы один из вас не сумел спрятать улики против себя, или не уничтожил бы их. Я надеюсь, мистер Лилонд, что вы не забыли, что один из вас — дважды убийца? — Лиза говорила спокойным голосом, а сама медленно обходила комнату, одновременно её осматривая.
Одна её рука была, прижала к ноге и держала стрелу арбалета, спрятанную в складках юбки сарафана, что делала её походку немного странной. Но на это мистер Лилонд внимания не обращал.
— Значит, вы уверены, что среди нас убийца? — Сказал он и так мотнул вперёд головой, что чуть не упал с кресла на пол. Мина тут же подбежала к нему и не дала мужчине упасть.
"Голубая кровь тоже красная (CИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голубая кровь тоже красная (CИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голубая кровь тоже красная (CИ)" друзьям в соцсетях.