Мо встала рядом с подругой, поглаживая ее по спине. Она действительно начала волноваться.
Вдруг из холла донесся голос Гилберта:
— Киска, я иду в душ.
Джаз вырвало. Она была холодной как лед, но в то же время по спине струился пот.
Вроде бы полегчало. Она решила, что больше ее тошнить не будет. Джасмин медленно отошла от раковины и, подойдя к столу, тяжело опустилась на стул. Мо тоже села. Некоторое время обе сидели молча.
— Все в порядке? — ласково спросила Мо, поглаживая Джаз по руке.
«Не совсем», — подумала Джаз.
— Я… я… я, — Джаз никак не могла произнести это вслух. — Мне кажется, я… — прошептала она, — возможно, я просто… просто….
— Что?
Джаз выговорила чуть слышно:
— Переспала с… Гилбертом Валентайном… сама не знаю, как… этой ночью. — И, придя в ужас от произнесенных вслух слов, она опустила голову на стол, и на лице ее отобразились презрение и ненависть к самой себе.
— Так, — сухо сказала Мо, убирая ладонь с руки Джаз. — Это уже интересно. — И она уставилась в газету.
— Боже, — скулила Джаз, голова ее все еще покоилась на столе рядом с газетой Мо. — Я покончу собой — единственное, что мне остается сделать. Я себе этого никогда не прощу.
— С двумя за одну ночь, ну и ну! — процедила сквозь зубы Мо, как бы разговаривая сама с собой.
— Мо, я оставлю тебе все свои диски с записями «Бони М», — трагическим голосом бормотала Джаз.
— Мало того, с двумя лучшими подругами, которые дружат с четырех лет, — на этот раз в голосе Мо прозвучали жесткие нотки.
— И мою шкатулку из папье-маше, — продолжала Джаз.
— И она к тому же живет в моей квартире, — закончила Мо.
Наступило длительное молчание. Джаз осторожно подняла свою тяжелую голову и с подозрением посмотрела на Мо.
— Что?.. — вопросительно произнесла она.
— Ты не спала этой ночью с Гилбертом Валентайном, — ласково сказала Мо.
— Не спала? — Джаз, нахмурив брови, покачала головой: та все еще очень болела.
— Нет, — подтвердила Мо. — Ты спала с глупой улыбкой на физиономии.
— Боже, благодарю тебя за это! — воскликнула Джаз. — Мо, ты не представляешь, что спасла мне жизнь. Ты просто ангел! — Радостно улыбаясь, она выпрямилась на стуле. — Я должна пойти и поставить свечку. У тебя есть мелкие деньги? — Она с трудом дошла до буфета, где обычно лежал аспирин.
— Это я спала с Гилбертом Валентайном, — спокойно сказала Мо.
Джаз мгновенно протрезвела.
— Что ты имеешь в виду? — прошипела она.
— Я имею в виду, что у нас с ним были половые сношения, — пояснила Мо с непроницаемым лицом.
— Что?
— Сексуальная близость.
Джаз почувствовала страшную слабость. Это было ужасно.
— Ты вообще понимаешь, что натворила? — выговорила она наконец. — Да Гилберт — хамелеон, настоящая ящерица высшей категории.
— Я не знала, что у ящериц есть категории.
— Он… Он… Он…
— Он доставил мне такое удовольствие, что я, как дикая кошка, кричала четыре раза за одну ночь, — сказала Мо. — Такое не часто бывает.
Джаз подумала, что ее сейчас опять вырвет.
Как раз в тот момент, когда ей казалось, что хуже уже быть ничего не может, в кухне появился Гилберт собственной персоной — он завернулся в ее любимое махровое полотенце.
— Это мое полотенце, — прохрипела она.
— О, тогда я его скину, — сказал Гилберт, злорадно улыбаясь Мо, и начал разматывать полотенце.
— Нет! — закричала Джаз. — Пользуйся. Можешь еще позаимствовать и мой халат.
— Привет, киска, — сказал он, обращаясь к Мо.
К полному ужасу Джаз, ее подруга издала мурлыкающие звуки; Гилберт за спиной Джаз проплыл к Мо, и они слились в громком чмокающем поцелуе.
Джаз казалось, что она видит это в кошмарном сне. Такого не может быть. Надо же; в ее доме, на ее кухне, в ее полотенце. Господи! Джасмин с трудом добралась до своей комнаты и позвонила Джорджии. Сестры не было дома. Она стала ходить взад и вперед по комнате. А впереди — целое воскресенье, а Мо там в кухне спятила, и вдобавок влюбленная Джорджия где-то шляется. Может быть, позвонить Джоузи? Нет, у Джоузи своя жизнь. Черт! Может, маме? Нет, она только огорчится. Что делать, что делать, что делать?..
Зазвонил телефон, и Джаз бросилась к нему.
— Малышка, как дела? — это была мама.
Джаз беззвучно заплакала трубку.
— Привет, мам, — шмыгнула она носом.
— Мо имеет право иметь друга, — сказал Джеффри, попивая чай. Марта в это время отрезала Джаз второй кусок яблочного пирога, думая, что сердце ее сейчас разорвется.
— Но только не друга, которого я ненавижу, — грустно шмыгнула носом Джаз.
— Ты просто завидуешь, моя дорогая.
— Завидую? Конечно. Ах, как жаль, что я не отсидела целый месяц на диете, полностью потеряв свое лицо ради того, чтобы переспать с Мистером Скользкой Ящерицей.
— Не ей завидуешь, а ему.
Джаз молчала.
— Еще яблочного пирога? — спросила Марта.
Джаз молчала.
— Завидую? — наконец повторила она.
— Да, — сказал Джеффри. — Ты потеряла Мо, свою близкую подругу. Но уверяю, скоро все пройдет: когда ты найдешь себе близкого друга. Постоянного близкого друга. — Джеффри был горд собой, что ему удалось избежать слова муж, ведь это так старомодно теперь.
Марта и Джаз встревоженно посмотрели на него.
— Для мужчины ты выразился просто отлично, — сказала разочарованно Марта.
ГЛАВА 14
В понедельник Джаз пришла на работу очень рано. Она проснулась в шесть утра и, провалявшись в постели еще двадцать минут, решила, что ей уже все равно не заснуть. Мысль о том, что она опять может натолкнуться в холле на Гилберта, не давала покоя даже во сне и подняла ее на ноги еще до звонка будильника. Придя на работу, Джасмин с удивлением обнаружила, что Марк уже на своем рабочем месте и яростно бьет по клавиатуре компьютера. Она знала, что он трудоголик, но не предполагала, что до такой степени.
Еще один жаждущий попасть в глянцевый журнал. Элисон, секретарша, уже поставила кофе и вовсю отвечала на письма читателей, мурлыкая себе под нос популярную мелодию. Когда Джаз только начала работать в «Ура!» два года назад, она была в шоке, узнав, что Элисон всего на три года старше ее. Ей просто плакать от этого захотелось. Элисон носила вязаные кофты, а ее длинные волосы были собраны на затылке в узел. Всегда в чулках — ни одной петли, и голубые тени на веках.
Джаз не успела еще снять пальто, как Марк спросил:
— Хорошо провела выходные?
— Честно говоря, — Джаз налила себе кофе, — дерьмово!
Она поняла, что у Элисон возникли какие-то проблемы: та внезапно прекратила напевать.
— А я потрясающе, — сказал Марк, откидываясь на спинку стула и потягиваясь всем телом, будто зевая. Джаз заметила, что он всегда так делал, когда пытался скрыть неловкость. Джаз прикрыла кофе рукой и наблюдала за ним.
— Меня затащили в постель! — Марк засмеялся, но вдруг оборвал свой смех, поняв, что краснеет.
Он смотрел на Джаз, ожидая реакции. А Джаз смотрела на Марка, пытаясь определить, не повредился ли он в уме. В конце концов оба отвернулись друг от друга, чувствуя себя страшно одинокими. Марк снова принялся стучать по клавиатуре. Господи, как ему хотелось работать в престижном журнале.
Джаз закрыла глаза и маленькими глотками начала пить кофе. От беспорядочных мыслей ее неожиданно отвлек чей-то голос.
— Джасмин?
Она открыла глаза и увидела Пола, художественного редактора, который стоял совсем рядом с ней и дышал прямо в ее чашку. Как он умудряется так незаметно подкрасться? Джаз проверила: уж не на роликах ли он?
— Привет, — улыбнулась она, отступая на шаг. Кофе все-таки вкусней, когда он горячий. И без слюны художественного редактора.
— Как дела? — он одарил ее многозначительной улыбкой. Сегодня Пол был в отличном настроении. На нем была новая темно-серая рубашка.
«Господи, помоги, — подумала Джаз. — Когда-нибудь я все-таки его убью».
— Дело в том, что твоя статья «Увеличение груди мне не помогло!» М-м-м…
«Вот он, мой звездный час», — подумала Джаз. И вся обратилась в слух.
— Агата хочет добавить в номер колонку юмора, так что, увы, из твоей статьи пришлось выбросить пятьсот слов.
— Ну и ладно, — сказала Джаз. Она даже не удосужилась спросить, какое именно место вырезали, и так скоро узнает.
— На этой неделе мне дали лиловый цвет.
— Извини, что?
— Заголовки теперь будут лиловыми. Точнее, розово-лиловые.
— Отлично.
— Это совсем другое дело. Встряхнет читателей.
— М-м-м.
— Ты знаешь меня. Мне нравится этот цвет.
— М-м-м…
— А как только они клюнут на заголовок, так уже и вашу драгоценную писанину проглотят.
Джаз слабо улыбнулась.
— Ладно, — сказал Пол и испарился так же незаметно, как и появился. Джаз посмотрела на Марка и Элисон, чтобы понять, видели они его или нет. Кажется, нет.
Полчаса спустя пришла Мадди, их начальница.
— Привет, ребята! — сказала она. — Выходные удались?
Марк громко вздохнул.
— Если то, что тебя затащили в постель, считается удачей в этом детском саду под названием художественный отдел, то тогда да — выходные удались.
Мадди с удивлением посмотрела на него.
— Как мило, — сказала она натянуто. — А я ездила в ИКЕА. Очень удачно.
Подобное случалось редко, но если уж Мадди была раздражена, это сразу бросалось в глаза. Ее розово-красные губки были сжаты, а брови нахмурены. Мадди ненавидела, когда кто-то из сотрудников позволял себе в редакции вольности — Джаз это всегда удивляло.
"Гордость и предубеждение Джасмин Филд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гордость и предубеждение Джасмин Филд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гордость и предубеждение Джасмин Филд" друзьям в соцсетях.