- Взять их! Все вон с площади! - к отцу Бартоломео вернулся, наконец, дар крика.
В ту же секунду на отца Эрменегильдо, Ариадну Парисовну и Любу навалились боевые братья и монахи- телохранители, которые скрутили всех троих. Невесть откуда появился целый отряд подобной чернорясной братии, принявшийся палками разгонять людей. Однако неожиданно часть людей в одеждах паломников не только не отступила, а оказала ожесточенное сопротивление. В руках у "богомольцев" непонятным образом оказались мечи, арбалеты, боевые хлысты.
Внезапно рядом с Любой оказался Ромуальд. Он в два прыжка забрался на кафедру, с которой выступал судья Эймерик, и где трясся от ужаса отец Бартоломео. Оказавшись на возвышении, бродяга одним движением сорвал с себя старый потертый шутовской кафтан. Оказалось, что толстые бока и живот Ромуальда были ни чем иным, как подобранным кардинальским кафтаном! Красное, сверкающее облачение разом превратило бродягу в папского легата. В довершение всего, Ромуальд вытащил из своей сумы шапочку и торжественно ее надел. Судья Эймерик хлопнулся в обморок, отец Бартоломео присел на корточки и закрылся руками, отец Эрменегильдо и Ариадна Парисовна уставились друг на друга, затем дружно перевели взгляды на Ромуальда. Люба и дон Карлос ничего не заметили, потому что все еще целовались.
Бывший "трубадур" ударил в гонг и оглушительно тонким и дребезжащим голосом прокричал:
- Именем папы, все арестованы! - Уй! - схватился за голову Пью, телохранитель отца Бартоломео. - Тайный папский легат!
"Паломники" тем временем ловко, с очевидной сноровкой, попарно связали доминиканцев и выстроили их перед помостом.
- Итак, господа, - заявил Ромуальд, у которого разом ушли куда-то все ужимки и гримасы, - у нас имеется раскрытый заговор и трое приговоренных. В виновности двоих из этих приговоренных у меня нет никакого сомнения. Поэтому, чтобы не разочаровывать собравшуюся публику, мы их моментально казним, потому что колдунам и чернокнижникам нет места в христианском обществе! Христиане! Братья во Христе! Знайте, что в любой день и в любую ночь, утром, вечером и в обед - папа на страже ваших интересов! Выбирайте папу! Выбирайте вечное спасение! Выбирайте рай и отпущение грехов! Даешь всю власть папе! - Народ скандировал:
- Власть папе! Да здравствует папа!
И под эти лозунги Ромуальд собственноручно взял один факел, другой отдал одному из "паломников", и тот направился к Алонце. "Трубадур" же подошел к дону Хуану.
Черт Бальберит, наблюдавший всю эту картину, в отчаянии схватил себя за рога. Он уже почти физически ощущал как его превращают в полтергейст. Тут ему в голову пришла мысль. Он быстро подлетел к Алонце, и что-то шепнул ей на ухо, затем подлетел к дону Хуану и проделал то же самое.
В результате, как только факелы Ромуальда и его помощника дотронулись до хвороста под столбами дона Хуана и его жены, оба не своими, дикими голосами прокричали:
- Черт, возьми, меня!
В ту же секунду, невесть откуда появилось два черных смерча, которые подхватили столбы с де Бальбоа и мгновенно унесли.
Ромуальд очнулся первым. Он оглядел площадь, полную людей, замерших с раскрытыми ртами; часть присутствующих упали на четвереньки и старательно закрывали головы руками, затем "трубадур" услышал, как возле кого- то зажурчало.
- Ну и денек! - выдохнул папский легат, снял кардинальскую шапочку и отер ею лоб.
Толпа тут же заговорила вся разом, и площадь наполнилась диким гомоном и криками. Кто крестился, кто-то молился, кто-то хлестал себя по спине конскими вожжами, со стоном: "Господи, помилуй МЯ". Двое крестьян остервенело давали друг другу оплеухи, то по правой щеке, то по левой. Какая-то женщина упала на спину и начала корчиться в танце а-ля "стриптиз", что в 1476 году назывался "пляска святого Витта".
- Тишина! - Ромуальд снова ударил в гонг. - До завершения работы специальной комиссии, деятельность доминиканского ордена временно приостановлена. Обращайтесь к свободным духовникам-францисканцам.
За отца Эрменегильдо тут же схватилось полсотни рук, которые тянули и щипали его за все места. Несчастный монах, спасаясь от верующих, залез повыше.
- Спаси нас!
- Причасти!
- Беснуюсь!
- Помолись за мою грыжу!
Вопли неслись со всех сторон. Францисканец был вынужден, буквально, открещиваться, то есть осенять знамением всех рвущихся к нему.
Через полчаса истерика поутихла и народ разбрелся по городским трактирам, чтобы обсудить случившееся за кружкой эля. В общем, в завершение всего немало было выпито, и немало чертей еще увидено. Появилось даже крамольное предложение изобразить слова: "Черт, возьми, меня!" на городском гербе. Всю ночь народ, освобожденный от гнета доминиканской диктатуры, пил, гулял и предавался разврату. У винодела Лимуса разобрали стенку амбара и украли шесть бочонков вина, угольщик избил дровосека за то, что тот отбил у него прошлой зимой покупателей, а жена ткача была похищена какими-то молодыми повесами. Правда, сама женщина заявляла, что ее никто не похищал, и что она просто ходила в таверну пропустить стаканчик, а ткач - ревнивый болван. В общем, к вечеру следующего дня городской префект, совершенно больной и разбитый от свалившихся на него жалоб, слезно попросил кардинала Ромуальда отпустить хотя бы рядовую доминиканскую стражу, чтобы хоть как-то поддерживать порядок.
.
Глава 6.
Наконец, становится понятно, как именно обстояло кармическое дело.
Люба болтала ногами в воздухе, пока невидимые помощники Ариадны Парисовны одевали ее.
- Вы себе не представляете, что мне вчера сказал дон Карлос! Он так много знает, он побывал в стольких странах! Он такой сильный! Вчера, когда мы остались вдвоем и он увидел на мне этот... Ну, сами понимаете, пояс, - понизила голос Люба, - то так pat-свирепел, что разорвал его пополам! Прямо на мне!
Ариадна Парисовна прикрыла глаза ладонью. Что было потом, слышал весь замок. Каменные стены ходили ходуном, рыцарские доспехи на тумбах дребезжали и падали, а кухарки не могли спокойно ощипывать кур, потому что из камина, через систему дымохода доносились такие слова и звуки, что даже самые старшие из женщин краснели.
- Но вы так и не рассказали до сих пор, как попали на площадь? Как поняли, что дон Карлос жив? - "дон Карлос" мадам Вербина произносила с таким придыханием, что госпожа Эйфор-Коровина даже чувствовала неловкость за то, что это слышит.
- Можно подумать, раньше у тебя было время, - проворчала ведьма.
- Не сердитесь, просто это так странно! А я вам не верила! Думала, что все эти россказни про избранника - чушь! Нет, теперь я знаю, что такое найти свою половинку, и слиться с ней в одной целое! - Люба сама сконфузилась своей последней фразе, поэтому поторопила Ариадну Парисовну. - Вы представляете, а я до самого последнего момента была уверена, что мой избранник дон Хуан! Мне даже мысль в голову не пришла о том, что Избранником может оказаться собственный муж! Представляете, он сказал мне, что никогда не знал меня такой! И вообще, судя по его рассказам, эта донья Инесс была такая стерва! Так как же все это было, говорите, я хочу знать все в подробностях!
Мадам Вербина буквально пропела последние слова. Ариадна Парисовна глубоко задумалась, а затем сказала:
- Не уверена, что тебе понравится то, что ты узнаешь. Хоть ты и считаешь донью Инесс бывшей женой дона Карлоса, для него-то ты - это она!
- Я уже сказала ему, что он встретился с другой женщиной! Я ему все рассказала!
- Все? - у Ариадны Парисовны округлились глаза.
- Да, я сказала, что стала совершенно другим человеком, что от прежней доньи Инесс нет и следа.
- А-а... - протянула госпожа Эйфор-Коровина, вздохнув с облегчением.
- Кстати, именно поэтому я убедила отца Эрменегильдо, что он должен крестить меня новым именем. Не хочу быть этой противной доньей Инесс!
- И какое же ты себе выбрала имя? - поинтересовалась ведьма.
- Лаура, - ответила Люба.
- Лаура?
- Я еще думала назваться Беатриче, но потом как представила, какие мне будут давать домашние прозвища! Беатричка, Беатруська... Ужас какой!
Ариадна Парисовна хотела спросить - чем "Беатричка", хуже "Лаурки", но вовремя сообразила, что ответ Любы будет все равно за гранью логического восприятия, поэтому начала рассказывать, как ей все-таки удалось найти убийцу. - Ты еще хочешь узнать, как мы выяснили, что дон Карлос жив? - спросила она у Любы, которая вступила в немое препирательство с невидимым стилистом. Тот упорно заглаживал волосы мадам Вербиной назад, а она вытаскивала из прически кудряшки на лоб.
- Да, конечно! - воскликнула Люба, вцепившись пальцами в две кудряшки и не давая невидимому помощнику снова запихнуть их в прическу.
- Мне с самого начала показалось странным, что у дона Карлоса в глазу застыло отражение демона. Такого не могло случиться, умри он своей смертью. Тогда я решила выяснить, кто мог убить несчастного? Случайно подслушав разговор дона Хуана с женой, я поняла, что оба они знают убийцу, и, возможно, даже участвовали в преступлении. Тогда я воспользовалась костью невидимости и явилась к дону Хуану как Гремор, демон, вызывающий любовь у женщин к мужчине. Однако выяснилось, что дон Хуан не знал, кто именно убил дона Карлоса.
- Как? Но там, на площади, дон Хуан .признался, что это был он!
- Нет, когда дон Хуан собрался" выполнить" доверенную ему часть плана, дон Карлос оказался уже неподвижным и холодным.
- Но как такое могло случиться? - изумилась Люба.
- Во всей этой истории, мне казалось непонятным, что ее участники совершенно ничего не понимают, хотя, очевидно, вместе задумали такое-то злодейство. Постоянно было ощущение, что кто- то еще должен появиться. Нужно признать, что зачинщик всего оставался неясным до самого конца.
"Госпожа Эйфор-Коровина и небесная канцелярия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Госпожа Эйфор-Коровина и небесная канцелярия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Госпожа Эйфор-Коровина и небесная канцелярия" друзьям в соцсетях.