— Скорее всего, пройдут месяцы… ты же знаешь, как это бывает.
— Пока мы ждем, организуй наше посещение на этот участок. — Дарси удалось убедить административный совет, что строительство клуба «Мэнор-хаус» станет своего рода проклятием для деревни, поэтому я не собирался недооценивать ее способности блокировать нашу апелляцию.
Завибрировал мой мобильник.
— На следующей неделе мы сможем посмотреть это место. В понедельник утром я загляну туда и приеду в офис прямо оттуда. Все устрою. — Я взял телефон, когда Малькольм встал и направился к двери.
На экране вспыхнуло имя Дарси, и я мысленно приказал Малькольму поторопиться, мне не хотелось отвечать на ее звонок в его присутствии. Зачем она звонит?
Наконец, мой глава отдела развития закрыл за собой дверь, и я нажал принять вызов.
— Нам нужно поговорить… я ничего не знал об апелляции до сегодняшнего момента.
— Тебе нужно приехать сюда, — сказала она напряженным голосом на грани истерики. — Садись в свой дурацкий вертолет. Твоя бабушка упала… ее везут в больницу.
Потребовалось несколько секунд, чтобы я осознал, что она говорит. Я ожидал услышать шквал оскорблений. Или молчание. Но я совсем не ожидал, что она позвонит по поводу моей бабушки.
— Она упала?! Она в сознании, истекает кровью? — Спросил я, быстро выходя из кабинета.
— Крови нет, да, она в сознании. Немного вялая… сотрясение мозга, я думаю, но…
Господи. Как это случилось? Я же платил сиделке, чтобы она была с ней двадцать четыре часа в сутки.
— Я прилечу, как только смогу. В какой больнице она?
— Чилтерн Сентрал.
Я даже не знал, где находиться эта больница.
— Останься с ней, ладно? — Попросил я. Мне была ненавистна мысль, что моя бабушка будет там одна без близкого человека. Я должен был ее оберегать и защищать. — Ты нравишься ей.
— Я побуду с ней. Просто приезжай. Быстрее.
22.
Логан
Я не мог найти себе места. Мышцы были так напряжены, что казалось, вот-вот лопнут от напряга, и мне пришлось напомнить себе, что надо хотя бы изредка дышать.
— Как ты себя чувствуешь? — Спросил я бабушку в девяностый раз.
— Я готова тебя ударить по голове крикетной битой, если ты еще раз спросишь меня об этом. — Бабушка заерзала на кровати, пытаясь сесть. — Ничего страшного. Ты слышал, что сказали доктора… я ничего не сломала.
— Давай подождем результатов МРТ, прежде чем ты будешь говорить мне, что ничего страшного. — Я не хотел рисковать. Бабушка была моей единственной семьей. Она была движущей силой моего успеха… черт, она была той, ради кого я выживал и жил. Если бы она не спасла меня тогда от отца, Бог знает, где бы я оказался в данный момент. Поэтому я готов был защищать ее, заботиться, как она всегда защищала и заботилась обо мне.
Она закатила глаза на Дарси, которая сидела на стуле для посетителей у двери.
— Мне пора. — Дарси бросила мобильник в сумку.
Меньше всего мне хотелось, чтобы она ушла. Она была такой собранной, спокойно разговаривала с врачами, пока я выходил из себя каждые пять секунд, потому что ни один из них не давал мне прямого ответа на состояние бабушки.
— Ты не хочешь подождать результатов МРТ? Ты разговариваешь с врачами лучше, чем я.
— Ты хочешь сказать, что Дарси не обращается с ними так, будто они все сговорились меня убить? — спросила бабушка.
— Да. — Я улыбнулся ей. По крайней мере, бабушка не утратила своего юмора.
— Дарси очень занята… она провела здесь со мной большую часть дня, — добавила бабушка.
Конечно, я был эгоистом. Дарси пробыла с моей бабушкой уже несколько часов, сидела и ждала, приносила нам кофе, подбадривала нас обоих. Я же хотел, чтобы она осталась подольше. Я скучал по ней всю неделю с тех пор, как у нас был секс, что было забавно, учитывая, что мы не очень хорошо друг друга знали.
Нас прервал один из докторов, который выглядел моложе, чем мои любимые галстуки в шкафу. Возможно, нам стоит поговорить с врачом, который намного старше, а не таким юнцом.
— У нас есть результаты МРТ. Кровотечения не обнаружено, что является хорошей новостью. Мы просто хотим оставить вас на ночь и по наблюдать.
Я выдохнул, Слава Богу. Могло быть намного хуже.
— Я же сказала, что со мной все в порядке, — упрекнула меня бабушка, как только я сжал ей руку.
— Я буду чувствовать себя более счастливее, когда тебя выпишут, — ответил я.
— А я буду намного счастливее, если ты перестанешь смотреть на меня так, будто я вот-вот умру.
— Бабушка! Я смотрю совсем по-другому. Просто беспокоюсь… любой бы беспокоился на моем месте. — Возможно, я слишком остро реагировал. Но бабушка была единственным человеком в мире, о котором я переживал и заботился. Единственным человеком, который заботился обо мне. Без бабушки я был бы никем.
— Приемные часы закончились, — сказал доктор. — И ваша бабушка находится в лучшей больнице. Здесь вы ничем не сможете ей помочь, мистер Стил.
— Мне все равно, даже если придется купить эту больницу. Я не уйду, пока бабушка не поедет со мной домой.
Доктор поднял брови.
— Пожалуй я пришлю к вам дежурную медсестру.
— Спасибо, доктор, — сказала Дарси.
— Да, спасибо, — прорычал я себе под нос.
Когда дверь за ним закрылась, бабушка похлопала меня по руке.
— Дарси, прошу тебя, отвези моего внука домой. Я хочу послушать радио, а потом поспать.
Я взглянул на часы. Куда подевались пять часов, что я пробыл здесь?
— Я не буду тебе мешать. Просто посижу вон там. — Я указал на стул рядом с Дарси. — Ты даже меня не услышишь.
— Ты слышал доктора, Логан. Со мной все в порядке, а ты можешь прийти ко мне завтра утром.
Не успел я ответить, как дверь распахнулась и в палату вошла пожилая женщина в халате медсестры.
— Время визитов закончилось больше часа назад. Пожалуйста, оставьте миссис Стил одну.
Бабушка бросила на меня взгляд, который я видел сотни раз. Обычно, этим взглядом она предупреждала меня, что может для меня закончиться все не очень хорошо, и когда я игнорировал ее предупреждения, то, как правило, возвращался с фингалом.
— У вас ведь есть мобильный? — Спросила Дарси бабушку.
— Он заряжен? — Тут же поинтересовался я.
Бабушка вздохнула.
— Да, он заряжен, Дарси положила зарядку в мою сумку.
Я вытащил ее телефон и зарядное устройство из маленькой сумки на столик у кровати и прибавил громкость звонка.
— Мы всего в пятнадцати минутах отсюда, Логан, и твоей бабушке нужно отдохнуть. Сегодня был тяжелый день, — сказала Дарси. — Ты не можешь ничем ей помочь, а только ухудшишь положение, постоянно суетясь. — Как всегда, Дарси все сказала, как есть, ничего не приукрасив. Наверное, я злился и суетился, потому что чувствовал себя в данной ситуации совершенно беспомощным. Но меньше всего мне хотелось, чтобы из-за моего стресса стала волноваться бабушка.
Я сделал глубокий вдох. Дарси была права. Я должен уйти, возможно, бабушка сможет поспать.
— И ты позвонишь мне, если тебе что-нибудь понадобиться, да?
— Да, Логан. Но со мной все нормально, особенно, когда я знаю, что Дарси присматривает за тобой. — У моей бабушки было отличное чутье на людей, она сразу же полюбила Дарси, постоянно отдавая комментарии, какая она милая девушка. Способная, красивая и умная. Я не пропустил ни одного ее слова. Я знал, что она мне желает счастья, думая, что семья и жена сделают меня более счастливым.
Раньше я не задумывался об этом, но сейчас понимал, что именно моя бабушка смогла разглядеть в Дарси. Она была красивой, способной и умной. Не говоря уже о том, что чертовски сексуальной и потрясающе прекрасной.
— Я подожду тебя снаружи, — сказала Дарси.
— Нет, забирай моего внука с собой, или я никогда от него не избавлюсь, — сказала бабушка, отмахиваясь от моих рук.
Я усмехнулся и встал, наклонившись, чтобы поцеловать ее в лоб.
— Постарайся вести себя хорошо и не доставляй сестрам много хлопот. — Я взглянул на грозную женщину, стоявшую у подножия кровати.
— Перестань суетиться, Логан.
Я никогда не перестану суетиться вокруг нее. Она была моим миром с тех самых пор, как я себя помню.
— Я люблю тебя, бабуля, — сказал я.
— Я тоже люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я послал ей воздушный поцелуй и вышел. Я не привык полагаться на других в заботе о бабушке, мне было не привычно, я не был бы тем, кем стал бы, если бы во многом полагался на других, но я хотел был сделать ее счастливый в данный момент, поэтому молча вышел, а что еще я мог сделать?
23.
Дарси
Я ни разу не видела Логана Стила таким уязвимым и расстроенным. Таким человечным. У меня болела душа за него, и я ненавидела себя за это. Мне необходимо было воздвигать стены между собой и этим мужчиной, а не залатывать дыры в моей недостроенной защите.
— Ты, на самом деле, думаешь, что с бабушкой все будет хорошо? — Спросил Логан, когда мы выходили из палаты.
Пока мы шли к парковке, я старалась смотреть прямо перед собой, чтобы его совершенное, красивое лицо не растопило мою решимость.
— Да, я, действительно, так думаю. У нее ничего не сломано… все могло бы быть намного хуже.
Он кивнул и провел рукой по волосам. Я же подумала про его внутреннюю борьбу, когда он не может взять себя в руки в подобной ситуации. Я понимала его чувства, поскольку испытала нечто подобное, когда мой дедушка упал и сломал шейку бедра.
— Хотелось бы мне все исправить, — произнес он.
Я понимала, о чем он говорит и, несмотря на очередное разочарование в нем, все мои инстинкты звали потянуться к нему, чтобы дать ему хоть какое-то утешение.
— Спасибо, что приехала. Ты была у нас, в Бэдсли, когда это случилось?
— Нет, мне позвонила ее сиделка, и я примчалась к вам. — Конечно, я пыталась защитить свое сердце от Логана Стила, но мне очень нравилась его бабушка, и, честно говоря, любой, оказавшийся на ее месте, в нашей деревне, получил бы от меня такое же участие.
"Граф Лондона (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Граф Лондона (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Граф Лондона (ЛП)" друзьям в соцсетях.