— Что происходит? Куда мы едем? — неприятное ощущение тревоги начало поднимать голову как просыпающийся зверь, но Лия пыталась её удержать.
Ян, по-прежнему не отвечая ей, смотрел вперед и не оборачивался. Лия нашла ручку двери, дернула её, понимая глупость своего поступка — не будет же она выпрыгивать на ходу, изображая из себя горе-каскадера. В ответ на её мысли щелкнула блокировка дверей. Она замерла. Ко всем эмоциям прибавилось нарастающее бешенство, от которого мелко задрожали руки. Лия повернулась к водителю.
— Что происходит? — Как можно спокойней повторила она, — Куда Вы меня везете? Вы понимаете, что делаете?
— Прекрасно понимаю, — это был всё тот же спокойный человек, словно не уводивший машину в неизвестную темноту, а находящийся на каком-то приеме в окружении сотни человек. Лия подавила желание броситься на него с кулаками.
— Вам придется объяснить. Или же отпустите меня. Это бред какой то! Вы хотите оказаться в полиции за это?
Вместо ответа он взглянул в зеркало заднего вида. Лия не поняла, что произошло, когда ей в бедро, легко проходя сквозь ткань брюк, ощутимо вонзилась игла шприца. Это было достаточно больно.
— Меня будут искать, — это только в фильмах человек моментально теряет сознание и отключается. Лия поняла это, когда в течение еще пары минут продолжала слышать и видеть, а вот тело, как тряпичная кукла, безвольно придерживалось ремнем безопасности, да и язык отказывался хоть как-то пошевелиться. Дорнот не ответил ей и сейчас. А затем всё вообще исчезло в великолепном сонном забытьи.
* * *
Первое ощущение — тепло от крадущегося по лицу солнечного луча. Тишина. Лия шевельнула рукой, та нехотя отозвалась, словно в ней не был вовсе костей. Тяжело. Подняла веки, которые словно придавило камнем. Комната. В голове проносились, словно перья встрепанной стаи птиц, обрывки мыслей. Лия зажмурилась от достаточно яркого света солнца и повернула голову вбок. Кресло. Это точно не её комната. Потому, что из кресла на неё смотрел Ян. Она всё вспомнила, в голове наконец-то все прояснилось — то, что казалось того, почему она находится тут. Лия попробовала подняться, далеко не молниеносно собирая тело воедино.
— Где я? — она достаточно враждебно взглянула на виновника этого абсурда.
— Доброе утро, — пока она воевала с собой, он уже поднялся и стоял, без всякого выражения глядя на неё.
— Ну и куда Вы меня привезли? Чего Вы хотите?
Дорнот подошел к окну, поправляя штору, чтобы солнце не падало прямо ей в лицо.
— Отдыхайте, сейчас Вам нужен отдых.
— Родные будут меня искать, — Лия сменила тактику, взывая к здравому смыслу, окончательно покинувшему мир в последние два дня.
— Не беспокойтесь, их предупредили, что Вы уехали.
Это было слишком.
— С какой стати? Вы в своем уме? — Она почти завопила, вскакивая и пытаясь добраться до ненормального. Но не вышло. Он сам преградил ей дорогу. А вот ноги заявили, что абсолютно не горят желанием помогать ей. И, если бы не подхвативший её ненормальный, она просто села бы на пол.
— Что Вы мне вкололи? — Раздраженно спросила Лия, призывая все кары небесные на голову Дорнота.
— Не беспокойтесь, это что-то среднее между сильным успокоительным и легким наркозом, безопасное для жизни, — её водворили обратно на кровать, — Вам действительно лучше отдохнуть, чтобы действие препарата закончилось.
— Вам никто не говорил, что Вы — сумасшедший? — не удержалась Лия. На миг он остановился. Затем, не говоря ни слова, вышел из комнаты. В замке повернулся ключ.
Лия глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Кажется, жизнь превратилась в сплошное безумие. И отсюда надо выбираться, она не будет сидеть сложа руки. На окне висели длинные шторы, и, судя по всему, это был второй этаж. Исторические способы выбраться были всегда актуальны, не будет же она сидеть и ждать, сложа руки — что произойдет дальше. Но в одном Дорнот был прав — сперва надо отойти от тумана в голове, подождать, пока тело вновь не станет послушным.
Она лежала на краю удобной и мягкой постели, просматривая как киноленту события прошедшего дня. Это была игра, игра в которой её использовали как пешку почти все — и Эрик, и тот, кто её так подставил, причем она сама взяла на себя роль пешки слепо и восторженно. И это было обидно. Каждый раз, когда она натыкалась на его имя, в груди словно поворачивали острый нож, и становилось трудно дышать. Это было несправедливо. Это было больно. И вместе с тем крепла решимость — она не даст никому и ничему сломать себя. Ни тому, кто её предал, ни тому, кто привез её сюда в своих целях.
Часов у неё не было — она никогда их не носила. Но судя по солнцу, прошло достаточно времени. Близился закат. Лия пошевелилась — вроде всё уже работало, как и раньше. Она потерла глаза, задела рукой злополучную челюсть и зашипела от боли. Кажется, отек и синяк украсили её лицо от души, ведь в удар, судя по всему, вложили всю силу любви, избавляясь от чувств таким образом.
Лия поднялась, посидела минуту, приводя в порядок голову. Дошла до окна и выглянула наружу. Она не узнавала этого места — перед ней расстилалась луговина, еще не покрытая травой, переходящая в лес, который вдавался в неё клином. От него до дома было не так уж далеко. А за лесом, взбиравшимся на холмы, виднелись склоны кряжей, таких далеких и в то же время — таких близких, залитых вечерним солнцем. Лия потрясла головой, пытаясь оторваться от чарующей красоты местности и возвратить себя к действительности.
И так. Она находилась в комнате на втором этаже. Если связать шторы и добавить к нему, по необходимости, простыню, до земли будет легко добраться.
Было очень жалко симпатичные шторы, которые оказалось трудней снять, чем связать на подобии доисторического каната. "Это просто сон, весьма странный и увлекательный", — Лия понимала, что если не будет что-то делать, ею овладеет самая настоящая паника. Открыть окно оказалось сложней, она даже ободрала два ногтя до крови, пытаясь справиться с задвижкой. Лия не давала себе ни минуты остановиться, чтобы не дать мыслям завертеться в голове и погрузить все в беспросветную тьму — Почему? Зачем? Что происходит? Как-то получалось, что она и думала об этом, и запрещала себе думать.
Кажется, всё позади. Лия, стиснув зубы, сжимала в руках импровизированный канат и приказывала себе не смотреть вниз. Высоты она боялась до невозможного, неважно — была ли это просто стремянка с десятью ступеньками или кабина колеса обозрения. Вот и сейчас. Пока её ноги не коснулись земли, она не могла даже перевести дух. Она снаружи. Теперь — прочь. Надо идти в сторону дорогу, туда, где есть люди. Только сперва надо понять — в какой она стороне.
Лия направилась через расстилавшуюся перед зданием луговину. Солнце почти скрылось за деревьями, но было еще достаточно светло. Она оглянулась только один раз, чтобы оценить — насколько далеко смогла уйти. Дом скорей напоминал замок, будя в памяти какие-то сказочные ассоциации из детства. Лия оборвала себя, споткнувшись о какой-то корень. Она почти была в лесу, пройдя несколько метров между еще голых стволов деревьев, когда позади неё раздалось сопение и тяжелое дыхание, вслед за которым её схватили за ногу, вынуждая потерять равновесие и ощутимо уткнуться лицом в мокрые старые листья и мох, выстилавшие землю. Лия повернула голову, сталкиваясь прямо с влажным носом огромного мастиффа, с видом выполнившего свой долг солдата стоявшего над ней, не враждебного, но и не собиравшегося отпускать её. Собак она тоже боялась, как и высоты, поэтому шевелиться или уж тем более — бежать, просто не собиралась.
Спустя несколько минут раздался шелест шагов, подошедший окликнул собаку. И Лия с раздражением подумала, что вряд ли иной кто-то мог бы оказаться тут, кроме Дорнота. Она повернулась, собираясь подняться, но в ту же минуту её достаточно невежливо, как мешок, перекинули через плечо и понесли обратно, к дому.
— Вам повезло, что собака не только дрессирована, но и не глупа, чтобы сразу не загрызть чужого.
Если бы она была крепче, толще и выше, её бы просто так не превратили в куль с мукой. Которому еще и прочитали нотацию. Лия попробовала брыкаться, но достаточно безрезультатно. Получилось лишь ощутимо стукнуть по спине мужчину. И она с удовлетворением услышала, как тот сквозь зубы шумно выдохнул, очевидно, сдерживая ругательство. Вниз головой было крайне неудобно ориентироваться — куда её несут. Тем более — разобраться в проплывавших вверх ногами дверях, коридорах и стенах. Судя по ним, дом был достаточно старым. Лия не упустила шанса еще раз пустить в ход кулаки, но её скинули с плеча и перехватили руки, удерживая мертвой хваткой.
Глядя в лицо Яну, Лия вызывающе бросила:
— И что дальше? — Он по-прежнему молчал, — Я так понимаю, внутри доброго доктора прячется жаждущий остроты психопат? Ну, так что же дальше — начнем убивать?
Он отошел от неё и остановился, отвернувшись, так что она могла видеть только его спину.
— Хорошо, играйте в свои игры, главное — не торопитесь и получите максимум удовольствия.
С непонятным звуком, скорей похожим на рычание, Дорнот сжал кулаки и обрушил их на стоявший поблизости массивный шкаф. От удара деревянная панель раскололась. Он ударил вновь. С грохотом, ломаясь, на пол упали остатки, прежде бывшие дверцей. Лия испуганно затихла, инстинктивно вжавшись в стену позади неё.
— Всё, что ты можешь — смешивать меня с грязью, — негромко, спокойно и от этого ещё опасней прозвучал голос Яна, — Без сомнения, всё, что я могу — убивать и мучить. Мучить.
Он так и стоял, не поворачиваясь к ней, и Лия не знала — радоваться ей этому или наоборот.
— У тебя это получается лучше. Стоит вспомнить — сколько раз ты не скрывала, как брезгуешь и презираешь мерзавцев с раздутым самомнением, не задумываясь, что может им есть что тебе сказать.
"Грани отражения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грани отражения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грани отражения" друзьям в соцсетях.