– Как тебя зовут? – спросила она у служанки.
Та даже не взглянула на нее.
– Я никому не скажу, что ты со мной разговаривала, – продолжала Оливия.
Снова молчание.
Что ж, вероятно, от этой девицы она не узнает ничего нового. Оливия хотела воспользоваться свободным временем, чтобы придумать план побега, но это оказалось невозможным из-за полного отсутствия информации. Однако она точно знала: при первой же возможности надо бежать.
После того как девушка закончила свою работу, Оливия осторожно потрогала какие-то сложные украшения, которые были вплетены ей в волосы, и вздрогнула. В этом платье ее плечи и грудь казались непривычно открытыми, и ей стало холодно. Она даже порадовалась, что в комнате не было зеркала. Без него ничто не мешало ей представить, что она превратилась в соблазнительную красавицу.
Оливия сделала глубокий вдох и решительно расправила плечи. Нет, она не отступит! Ей уже приходилось сталкиваться с разъяренным членом палаты лордов. Русский граф не мог быть страшнее.
А то, что Малышка делала на своем шпионском поприще, вероятно, не слишком отличалось от всего, что делала она, Оливия, стараясь убедить политиков не вешать детей. Да, она умела льстить и умела находить общий язык с самыми разными людьми. Случалось ей и рассказывать трагические истории, от которых у мужчин наворачивались слезы на глаза.
Она даже научилась трепетать ресницами…
Да-да, она справится. И если граф хочет получить Малышку, то она станет Малышкой.
Или по крайней мере заставит графа поверить, что может ею быть. Он определенно не ждал от нее немедленных признаний. Главное – не забыть, что она говорила раньше. Так что лучше всего назвать ему свое настоящее имя – Оливия Свифт. Чем ближе к истине, тем лучше.
Она надеялась, что к графу ее поведет Блин, но в комнату опять вошел Николай. Внимательно оглядев ее, он нахмурился и достал кармана два металлических кольца.
Если он считает, что она позволит снова ее связать…
Но это оказались всего лишь серебряные браслеты. Прохладный металл скрыл синяки и ссадины на запястьях.
Руки Николая, застегивавшего браслеты, были влажными.
– Боишься? – спросила Оливия. – Насколько я помню, граф велел не причинять мне боли.
Его губы дернулись; он явно сделал над собой усилие, стараясь сохранить лицо.
– Все в порядке. Граф поймет мои методы. В конце концов, он выбрал именно меня для этой миссии.
Николай схватил ее за руку и повел вниз по ступенькам. Оливия внимательно смотрела по сторонам. У нее был только один шанс спастись, и она ни за что его не упустит. Иначе ее или убьют, или посадят в темницу.
Насколько ей удалось увидеть из окна, все слуги суетились во дворе. В коридоре же не было ни души. Только Николай.
Лучшей возможности ей не представится.
Оливия изо всех сил ткнула Николая локтем в живот, вырвалась, метнулась в пустую гостиную и, прижав дверь стулом, подбежала к окну. Оно было закрыто, и она стала лихорадочно дергать за шпингалет. Но только ободрала пальцы.
Стул, натужно скрипя, заскользил по полу. Дверь начала открываться.
Оливия осмотрелась в поисках чего-нибудь тяжелого. Подсвечник. Книга. Что угодно – только бы разбить оконное стекло.
Неожиданно голова взорвалась болью, и Оливия упала на маленький столик, отлетев вместе с ним к стене.
Над ней склонился красный от злости Николай.
– Идиотка! – заорал он. Схватив Оливию за руку, он резко поднял ее на ноги и стал трясти так сильно, что у нее едва не отвалилась голова. – Ты даже не понимаешь…
– Что здесь происходит? – раздался незнакомый мужской голос. Причем незнакомец говорил по-французски.
Николай тотчас отпрянул, и Оливия увидела стоявшего в дверях хорошо одетого юношу. Он был совсем молод – не больше двадцати. Худощавый, светловолосый, в дорогой одежде. За его спиной маячили двое слуг.
– Она хотела сбежать. – По-французски Николай говорил намного хуже, чем по-английски. Хотя, насколько Оливия помнила, русские аристократы предпочитали французский.
Юноша же с любопытством уставился на пленницу.
– Это же Малышка, – проговорил он. – Надо было послать стражников, чтобы ее привели.
Если это граф, то у нее, возможно, все же был шанс уцелеть.
– Что ж, ты вполне оправдала мои ожидания. Даже, пожалуй, превзошла их. – Аршун буквально пожирал глазами ее грудь.
А что, если он поставит на кон ее тело? Сможет ли она пойти на это?
Оливия вздохнула, не в силах принять решение. Граф молод. Возможно, ей удастся его уговорить…
– Я не Малышка. Я дочь владельца бумажной фабрики, – заявила она.
Аршун весело засмеялся – как будто услышал замечательную шутку.
– Так я и думал! Чудесно! – Он прочистил горло, словно собирался произносить очередную реплику из какой-то роли. – Не дразни меня. Я ведь знаю, что ты можешь взломать шифр, – добавил граф с ухмылкой.
О Господи, что же это за игра?
– Я ждал нашей встречи, – продолжал Аршун. – И мне не терпится услышать, как ты соблазнила нашего славного основателя. Насколько я знаю, он был закоренелым холостяком и никогда не удостаивал вниманием женщин. И если ты смогла совратить его… Я хочу знать, что ты сделаешь для меня. – Он поднес к губам ее руку и вдруг замер, уставившись на синяк, видневшийся из-под браслета.
Другой рукой граф сдвинул браслет и увидел синяки, оставленные веревками.
– Ты пометил ее! – воскликнул он. – Я же сказал, что на ее теле не должно остаться меток! – Его голос стал капризным, как у испорченного ребенка. – Вот как ты платишь за мое доверие?…
Николай прижался к стене и с дрожью в голосе пробормотал:
– Но я ведь должен был убедиться…
Аршун, не оглядываясь, щелкнул пальцами. Мужчина, стоявший справа от него, выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил Николаю прямо в сердце. Тот рухнул на пол с выражением удивления и обиды на лице.
У Оливии потемнело в глазах. Колени подкосились. Она поняла, что вряд ли сумеет сделать хотя бы один шаг. Но Малышка, несомненно, видела много смертей, поэтому не могла лишиться чувств из-за того, что рядом с ней застрелили человека. Вот и она, Оливия, не могла себе позволить такой роскоши.
«Не смотреть вниз. Только не смотреть вниз», – подумала она.
Оливия ненавидела Николая, но теперь его кровь быстро пропитывала ковер, и пятно уже подбиралось к ее атласным туфелькам. Она хорошо знала себя и понимала, что непременно грохнется в обморок, если только посмотрит вниз.
Чтобы избежать такой неприятности, Оливия уставилась на блестящую серебряную пуговицу на жилете графа и с улыбкой проговорила:
– Вы очень решительный лидер…
Аршун гордо выпятил грудь.
– Таким и должен быть лидер. А теперь давай пройдем в столовую. Я тебе расскажу о своих планах касательно императорской семьи.
Клейтон отполз от разбитого ящика. Значит, Аршун собирал оружие. Плохо, очень плохо…
Но пока оружия было немного. Вероятно, около сотни стволов. Придется все это уничтожить.
Но сначала он должен найти Оливию.
Клейтон переступил через слугу, которого связал и оставил рядом с ящиками. Лысый громила еще не шевелился, но его теплый тулуп сохранит ему жизнь до тех пор, пока он не очнется или пока его не найдут.
Держась в тени, Клейтон подкрался к ярко освещенным окнам. Сначала следовало оценить обстановку, понять, где размещаются люди в доме, а уж потом – начинать поиски. Определив количество слуг и местонахождение графа, можно будет провести разведку и установить, где держат Оливию.
Да вот же она!
На всякий случай он приготовился к тому, что прибудет слишком поздно и обнаружит ее истекающей кровью или даже мертвой.
Но он не был готов к тому, что увидит, как она ест черепаший суп и промокает губы белоснежной льняной салфеткой. У Клейтона заурчало в животе. Сколько завтраков, обедов и ужинов он пропустил, торопясь сюда?
Оливия улыбнулась сидевшему рядом с ней молодому человеку, не отрывавшему горящих глаз от ее декольте. Граф Аршун. У Клейтона было несколько часов на сбор сведений о нем. Теперь он знал, что граф – испорченный и очень жестокий человек, которого люто ненавидели крепостные, а большая часть аристократии его игнорировала. Но он многое обещал петербургской бедноте.
Оливия кокетливо склонила головку и поднесла к губам кусочек цыпленка.
А может быть, она снова его обманула? Может, все это ловушка, расставленная специально для него? Возможно, его хотели заманить сюда. Клейтон понимал, что в нем говорило тщеславие, но все же… Почему она до сих пор жива и здравствует, находясь в руках у самой жестокой революционной группы России? Не потому ли, что здесь ждут его?
Несколько лет назад фабрика возродилась благодаря внушительному притоку капитала. Клейтону так и не удалось выяснить, откуда взялись эти деньги. Он подозревал, что отец Оливии снова занялся чем-то преступным.
Но что, если этим занималась сама Оливия?
Глава 6
Аршун открыл ящик стола и достал оттуда какую-то бумагу.
– Это тебе знакомо?
Оливия покачала головой. Но граф не нахмурился с раздражением, как делал неоднократно в этот вечер, а лишь вскинул подбородок.
– Ты не знала, что Васин сделал копию?
– Копию – чего?
Физиономия Аршуна скривилась в злобной гримасе.
– Своих приказов. Указаний, как связаться с агентом, которого он внедрил.
– Вы не знаете, как связаться с вашим собственным агентом? – В голосе Оливии прозвучало искреннее удивление.
"Грехи негодяя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грехи негодяя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грехи негодяя" друзьям в соцсетях.