Я вижу, как Люси обдумывает мои слова, глядя на свой стакан. «Я влюблена в него», — тихо говорит она.
'Никогда!' Я задыхаюсь, получая пощечину. Я отшучиваюсь и немного расслабляюсь, теперь она спрятала невидимые кинжалы. «Конечно, ты в него влюблена, дура».
«Меньше оскорблений», — ворчит она. «Похоже, нас обоих поразила стрела Купидона».
Пораженный? Я смеюсь.
Как насчет ножевого ранения?
Глава 19
Час спустя мы перебрали остаток мохито, перешли на вино, и, боюсь, Люси не послушала ни слова из того, что я сказал. Она злится все больше, хуже с тех пор, как начала пить вино, и ее глаза снова блуждают. Я не могу ее винить. Мелани пыталась взобраться на Марка, как на дерево, большую часть вечера.
«Танцпол», — объявляю я, спрыгивая со стула, игнорируя тот факт, что я просто споткнулся немного вперед. Robin S только что начал с "Show Me Love", который заставил меня действовать. У меня есть желание танцевать. Кроме того, это отличный способ отвлечь Люси. 'Давай.' Я хватаю ее за руку и тащу ее через бар, прежде чем она может возразить, и не отпускаю ее, когда мы пробираемся на танцпол. Я поднимаю руки вверх и начинаю синхронизировать губы, вызывая необходимый смех Люси, которая быстро присоединяется к нам. Мы кружимся, поем, вкладываем в это серьезный энтузиазм, и никто из нас не сосредоточен ни на чем, кроме друг друга. Это как раз то, что нужно.
Все идет хорошо, моя тактика работает хорошо, но моя радостная улыбка вскоре стирается с моего лица, когда что-то твердое касается моей задницы. Прикосновение зажигает жар в моей выздоравливающей щеке и толкает меня вперед в гримасе боли. 'Дерьмо.' Я пытаюсь повернуться, чтобы найти обидчика и вернуть ему услугу. Но я не ухожу далеко. Две твердые руки обвивают мое тело и надежно прижимают меня к такой же твердой груди. Мои глаза расширяются, глядя на Люси.
Она ухмыляется. Меня это беспокоит на долю секунды, но затем слияние его тела с моим облегчает меня. «Мистер Великолепный!» Люси визжит, целуя кончики пальцев обеих рук и бросая свой невидимый поцелуй мне на голову. Я слышу сладкий смех Беккера в своем ухе, затем его древесно-яблочный запах проникает в мои ноздри. Мои руки лежат на его животе, и моя голова откидывается назад, пытаясь его увидеть.
Он улыбается, криво и мило, его волосы спутаны, сексуальны и великолепны, а глаза блестят за очками. «Вы устроили настоящее шоу», — размышляет он, покачиваясь, чтобы соответствовать моему замедленному ритму.
«Я знал, что ты наблюдаешь за мной». Я присоединяюсь к его легкому подшучиванию, пока Люси, шатаясь, идет к бару и наливает еще вина.
'Она дезертировала? — спрашивает Беккер, когда она плюхается на табурет и достает пресловутые кинжалы из того места, где она их надежно хранила.
«Совершенно верно», — подтверждаю я, поворачиваясь и обнимая его за шею. Он охотно соглашается, и хотя я знаю, что внешний вид моего мистера Великолепного привлек внимание многих женщин поблизости, я позволила взглядам благоговения пролететь над моей головой. Когда я была посторонней в ситуации Люси, вокруг меня взорвалась ясность, и моя собственная ситуация стала совершенно ясной, даже в моем слегка пьяном состоянии. Все женщины, которых я считала угрозами, не более чем легкое неудобство. У меня есть сердце этого грешного ублюдка, и я храню его. «Я люблю тебя», — громко и гордо заявляю я, перекрикивая музыку, надеясь, что все в баре меня слышат.
Беккер злобно ухмыляется и поднимает меня с ног, убирая волосы с моего лица, когда несколько своенравных прядей выпадают. «И я люблю тебя, развратная, пьяная маленькая ведьма». Он крепко целует меня в губы и начинает поднимать меня с пола.
'Откуда ты?' — спрашиваю я, когда меня посадили на табурет.
«Небеса, принцесса». Он подмигивает мне и отодвигается, чтобы я могла видеть его во весь рост. Он выглядит совершенно непринужденно в поношенных джинсах и белой футболке. Боже, я готова прыгнуть на его греховно сексуальное «Я».
«О, это мило». - вмешивается Люси, шатаясь кулаком в бицепс Беккера. «Он очаровательный».
— Как дела, Люси? — спрашивает Беккер, с сомнением оглядывая ее полуобнаженное тело, бросая на стойку пару двадцаток. «Что бы ни пили девушки, — говорит он бармену. «И я возьму Хейга на скалах».
«Чертовски потрясающ», — ругается Люси, указывая на пустоту в сторону группы Марка, которая теперь забилась вокруг высокого стола и делает выстрелы. «Мой парень тоже чертовски потрясающий».
Беккер смотрит туда, куда указывает Люси, затем на меня, хмурясь. Я качаю головой. Это взгляд «расскажу позже», и он быстро его уловил и протянул мне мое вино.
— Вы готовы оплатить счет? — спрашивает бармен, очевидно заключая, что мы с Люси находимся на пути к пьяному забвению и, вероятно, скоро вернемся домой.
'Сколько?' — спрашивает Беккер, прежде чем у меня есть шанс, возвращаясь к своему карману.
«Сто шестьдесят восемь».
'Сколько?' Беккер в шоке смотрит на меня, разглядывая напиток, который он только что вложил в мою руку, возможно, рассматривает возможность его конфискации.
«Восемь мохито по шестнадцать фунтов за штуку. Плюс вино и твой Хейг». Бармен скользит по счету через бар для подтверждения, но Беккер отмахивается, бросая стопку купюр.
'Ты в порядке?' — спрашивает он, теперь явно обеспокоенный подтверждением того, сколько алкоголя прошло с моих губ.
«Я поддерживала».
— Напившись в стельку?
Я виновато пожимаю плечами из-за невинной улыбки. «Я хороший друг. И чувствую себя нормально. Думаю, все секреты, которые я храню, сжигают алкоголь».
Он закатывает глаза, когда его стакан с янтарной жидкостью медленно поднимается к его полным губам, и мой восторженный взгляд путешествует вместе с ним. «Ура», — говорит он, опрокидывая чистый виски. 'В чем дело?' Беккер указывает через полосу на Марка. — У них был спор?
Я не боюсь, что Люси заметит, что мы говорим о ней, как будто ее здесь нет. Потому что это не так. Во всяком случае, не в мыслях. Она снова вошла в полную силу. «Кое что случилось с длинноногой блондинкой». Я осторожно киваю Мелани, побуждая Беккера разыскать ее.
«Ух ты», — выпаливает он, в результате чего я быстро ударяю его в плечо. 'Сожалею.' Он нервно улыбается. «Но она едва ли незаметна с одной болтающейся грудью».
'Что?' Я бросаю взгляд мимо Беккера. «О, мои дни». Он прав. Одна грудь вырвалась из ее платья с глубоким вырезом и счастливо покачивается, пока она наносит ответный удар. Все глаза в баре обращены на девушку с восемнадцатого этажа, за исключением того, что мужчины не смотрят и не облизывают губы, несмотря на то, что это довольно привлекательная грудь. Они смущаются за нее. Она явно пьяна, и когда она бросается на очень испуганного Марка, я сразу понимаю, что невидимые кинжалы Люси вполне могут превратиться в очень осязаемые. Я вижу, как она встает со стула, как будто была нажата кнопка извлечения. «Останови ее», — кричу я, подталкивая Беккера, который быстро оборачивается и хватает Люси за руку.
«Попридержи лошадей», — спокойно говорит он, отводя ее назад. «Марк неплохо справляется с ней сам».
Мы все смотрим и находим Марка, когда он отталкивает Мелани с обиженным выражением лица. «Я в порядке», — рявкнула Люси, вырываясь из хватки Беккера. Марк, кажется, отлично справляется с дымящейся пьяной Мелани, но она одурманена и решительна, и бросает злую гримасу в стороне Люси, прежде чем она ринулась к нему снова, что подтверждает, что она действительно является неприятным игроком. «О нет, она не сделала», — холодно смеется Люси и внезапно уходит от Беккера. На этот раз он ее не поймает, и я могу только наблюдать, как она летит по стойке, как бешеная собака, с пеной у рта.
«О Боже, ты должен ее остановить».
«Ради бога», — ворчит Беккер, хлопая стаканом и отправляясь в погоню. Я иду за ним по пятам, опасаясь худшего. Я не могу винить Люси в том, что она огрызнулась. Она достаточно вытерпела. Черт возьми, я достаточно вытерпела.
Беккер быстро проносится через стойку.
Но Люси быстрее, и она явно не в настроении деликатно справляться с ситуацией. Нет, она входит, как бык в фарфоровую лавку, практически отрывая Мелани от Марка и повалив ее на пол. Они с легкостью бьют по палубе, алкоголь помогает, и начинают кататься, как пара ссорящихся мужчин. Я добираюсь до внутренней части круга, который естественным образом образовался вокруг их разваливающихся тел, и останавливаюсь. Я так ошеломлен сценой, разыгрывающейся передо мной, я просто стою и смотрю… немного похож на Марка, который находится рядом со мной, безвольно сжимая пиво в руке, глядя на двух женщин, катающихся по грязному полу.
— О, Люси, — вздыхаю я, в отчаянии поднимая ладони к щекам. Для человека, который всегда ведет себя так круто снаружи, она сейчас ведет себя довольно некруто. Она привела весь проклятый паб в ошеломляющую тишину, что означает, что каждый может слышать каждое кричащее слово.
— Ссаный кусок дерьма! Люси визжит, ударяя ногтями по платью Мелани. «Держи свои грязные лапы при себе!»
«Он не жаловался в типографии», — возражает Мелани, хватая Люси за волосы и дергая их, заставляя мою подругу шипеть от боли.
Сейчас я наблюдаю, в буквальном смысле, кошачью драку, когда каждая женщина шипит, бьет когтями, перекатывается и вышибает ноги. Это ужасно. Я тупо смотрю на Марка, и его глаза находят мои, широко распахнутые и потерянные. «Что за хрень?» он бесполезно бормочет, когда моя подруга замечательно справляется с эффектным падением. О чем она думает? Я ищу Беккера в толпе, интересно, куда он исчез. Он, вероятно, пришел к выводу, что не хочет связываться с этим, и я бы не стал его винить.
Я закатываю свои пресловутые рукава и готовлюсь нырнуть и разделить их, но как только я выставляю одну ногу вперед, Беккер появляется сквозь плотное скопление людей. Моя огромная благодарность, глубокое облегчение… пока я не замечаю, что он что-то несёт.
"Грешные Истины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешные Истины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешные Истины" друзьям в соцсетях.