«Не говори ему». Мое требование возникает из ниоткуда, и Беккер потрясенно смотрит в мою сторону.
'Что?' — спрашивает Беккер, его глаза расширяются с каждой секундой.
Мой разум мгновенно пришел в норму, серьезность моей ситуации сильно ударила по мне, я говорю то, что имею в виду. «Я не хочу, чтобы ты знали, где он».
'Элеонора-'
«Нет», — предупреждаю я, чувствуя, как сжимаются челюсти. «Нет, Беккер».
«Мне нужно знать», — говорит он, осознание сменило его шок — осознание того, что я буду бороться с ним по этому поводу. Я буду сражаться с ним изо всех сил. Я многое приняла, но не это. Ни за что. Есть причина, по которой его дедушка сохранил недостающий кусок карты от Беккера, и я с ним. Все острые ощущения, все волнения исчезли. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как он идет по стопам своего отца.
«Нет», — повторяю я.
'Это не значит, что я хочу найти скульптуру». Он лжет. Я знаю, что он лжет.
«Медуза, дай мне сил!» — кричит старый мистер Х.
«Ты ожидаешь, что я поверю, что страсть и побуждение у тебя уйдут именно так? Эта потребность мести глубоко, глубоко внутри тебя, мальчик, никогда не исчезнет, как бы ты ни старался и сколько бы времени ты ни посвящал нашему делу. Женщина не утолила жажды приключений. Это не прогнало острые ощущения опасности, так что не смей убеждать меня в обратном.»
Я ухожу в свой собственный мир, гадая, исчезнет ли когда-нибудь глубоко укоренившееся желание Беккера бороться. Авантюрист и смельчак неотделимы от охотников. Это часть их ДНК. Может быть, это будет постоянная борьба и беспокойство. Может быть, эти желания со временем угаснут. Кто знает? Нет ничего определенного.
«Я люблю ее», — говорит Беккер, глядя на меня остекленевшими и растерянными глазами. «Я люблю ее больше, чем скульптуру, дедушка. Я больше одержим ею, чем поиском этого куска мрамора.» Его челюсть обезумела, безумно тикает. «Мне просто нужно знать для моего рассудка. Чтобы успокоится.
Старый мистер Хант недоверчиво фыркает. Я не могу не чувствовать себя оскорбленным, но разумная сторона меня указывает, что у него есть все основания не верить Беккеру. И это заставляет меня задуматься… сделал старик это признанием местонахождения пропавшего куска как тест? Чтобы узнать, выберет ли Беккер меня или скульптуру? Мысль жалит. Я совершенно не подозревала, что нашла недостающий кусок. Мистер Х. мог запросто выдать свой забавный поворот за что-то еще. Или не мог? Беккер сразу понял, что что-то не так. Похоже, мой святой владеет чутьем чуть больше, чем я. Но опять же, он мужчина Хант. Они исключительны во многом, включая расследование. "Таким образом, ты не будете искать его больше? — прямо спрашивает мистер Х. Его выражение лица заставляет Беккера солгать.
«Нет». Беккер категорически качает головой.
Старый Мистер Х смотрит на меня, и я качаю головой мягко, тихо умоляя не говорить Беккеру, где его трость, или то, что он знает, где отсутствующая часть карты.
«Есть некоторые цифры, — тихо начинает он.
«Нет, — кричу я.
Но старик игнорирует меня, миллион извинений в его глазах. «Код», — продолжает он, и я закрываю глаза, пытаясь спрятаться от удивления, которое, как я знаю, будет на лице Беккера.
— «Зачем ты его оставил, дедушка? Почему ты его не уничтожил?»
Старик кошелек, хотя и не отвечает.
«Итак,» Беккер продолжает. — «Потому что ты тоже не мог отпустить это, не так ли? Ты сохранили этот предмет как частный трофей.»
Старик погружается в постель на тяжелый вздох. «Моя палка в стене».
Беккер задыхается от шока, и я снова закрываю глаза, так сильно, может быть, чтобы избежать сумасшествия, с которым я столкнулась. Что теперь? Я не могу позволить ему уйти на поискать этой скульптуры. Я не могу рисковать потерять его. Это выше моих возможностей.
Жаркая история его родителей повторяется в моей голове, когда я открываю глаза и смотрю на Беккера. Он в трансе, и я вижу, как его разум крутится, строит планы и строит планы. Он уже снова ищет эту чертову скульптуру. «Нет, Беккер», — предупреждаю я.
Он тупо смотрит на меня, ничего не давая мне. Я беру его за бицепс руки и впиваюсь ногтями. «Ты меня слышишь?» Я раздражаюсь, мой характер берет меня лучше. Я ничего не могу поделать. Моя паника нарастает с каждой секундой, когда он остается тихим, зная, что слишком много думает. 'Ты слышишь меня?' — кричу я, злобно ударяя его кулаками по плечу. Я не позволю ему этого сделать. Не с нами, и тем более с собой. «Скажи мне, что ты меня слышишь».
«Месть за моих родителей, Элеонора», — спокойно говорит он.
Я начинаю быстро качать головой, слезы текут мне на глаза. Я знала это. Я знала, что он не имел в виду этого, когда сказал деду, что с ним все кончено. Больше никаких поисков. Нет больше навязчивой потребности выслеживать то, чего даже не найти. Он никогда не собирался сдаваться. Он на это не способен. «Нет». - тихо говорю.
Меня пугает серьезность его карих глаз. «Да», — отвечает он.
«Я оставлю тебя». Эта угроза — все, что у меня есть, и я прошу, хватит. Слезы разбиваются пока я отчаянно ищу в своей голове новые слова, чтобы бросить ему в лицо в своей отчаянной попытке отговорить его. «Я реальна, Беккер. Жизнь со мной реальна. Нет никакой гарантии, что ты найдете то, что ищете». Мои слова прерываются, и мое тело начинает дергаться, когда он наблюдает, как я разваливаюсь. «Ты уже слишком много потерял. Пожалуйста, не рискуй нами, — рыдаю я. «Пожалуйста, не заставляй меня жить без тебя».
Его пустая красота просто смотрит на меня, когда наступает тишина, и меня поражает реальность. Я не могу прожить свою жизнь в страхе потерять его. Я опускаю взгляд, пока играю с кольцом на пальце, проглатывая ком отчаяния в горле. Что для него важнее? Это глупый вопрос, который я бы никогда себе не задавал. Потому что ответ причиняет боль.
'Элеонора?'
Я поднимаю глаза и вижу, что Беккер смотрит на меня широко раскрытыми и настороженными глазами. Я смотрю в ответ, мой разум в замешательстве. Затем я снимаю кольцо с пальца и протягиваю ему. Беккер качает головой и отступает, отказываясь принять это. Я кладу его на буфет.
Затем я поворачиваюсь и выхожу. Я не чувствую ног. Я ничего не чувствую, кроме ужасной боли в сердце. Меня ему совсем не хватает. Я не его приоритет, и из всех безумных поступков, которые я принимала, я не могу смириться с тем, что я для него не номер один.
— Элеонора, — кричит Беккер, идя за мной. «Элеонора, нет, подожди». Он хватает меня за руки, и я резко разворачиваюсь, вырываясь.
«Нет», — бормочу я, и он отшатывается, его лицо падает.
Я медленно отступаю и я оставляю его потерянным, отказываясь на это смотреть, пока я бесцельно брожу по коридорам Убежища. Я отказываюсь проскользнуть на кухню и попрощаться с Уинстоном. Я отказываюсь восхищаться какими-либо сокровищами Беккера, когда вхожу в Большой зал.
И я отказываюсь плакать.
Я пожертвовал своей честностью и моралью ради Беккера Ханта. Я отдала ему все. Мое доверие, моя преданность, мое сердце. Мое все. И он не может отказаться ради меня даже от одной вещи.
'Элеонора?' Слабый голос старого мистера Ханта ударяет меня сзади, и я заикаюсь. Как предзнаменование, я нахожусь на расстоянии шага от стула, на котором Беккер сделал мне предложение. «Милая девочка, предержи лошадей на мгновение».
Я зажмуриваюсь, молча умоляя его не усложнять себе жизнь. «Я так много приняла, мистер Х.», — говорю я, ненавидя то, что не могу сдержать беспокойство в своем голосе. «Я не могу принять это».
"Что принять?"
Я поворачиваюсь и изумленно смотрю на хилого старика. Ему нужно спрашивать? — «Вы не хуже меня знаете, что он пойдет искать эту скульптуру. Я не могу болтаться, беспокоясь, вернется ли он ко мне. Я не могу этого сделать».
«Теперь ты часть этой семьи, Элеонора. Не покидай нас».
Я отчаянно плачу, позволяя ему обнять меня. Большое хрупкое тело старика ощущается теплым и сильным на фоне моей безнадежной формы.
«Тебя ему достаточно», — тихо шепчет он. «Я должен ему верить. Я видел это в его глазах только сейчас, когда ты уходила. Я увидел это в отражении его слез, когда он пообещал мне, что отпустит. Я слышал опустошение в его голосе, когда он плакал у меня на плече, дорогая девочка. Я не мог позволить тебе уйти. Я должен был что-то сделать». Его руки успокаивающе потирают мою спину, в то время как я рыдаю в его грудь, мои плечи неудержимо дергаются. «Пожалуйста, Элеонора. Останься. Мой мальчик нашел, ради чего жить, кроме своего сокровища. Не забирай это у него».
Я бесполезна в его руках, плачу как младенец. Но, не обращая внимания на мои неконтролируемые эмоции, мне удается задаться вопросом, есть ли небольшая эгоистичная причина, по которой старый мистер Х. сделал такую искреннюю просьбу. Интересно, боится ли он, что, если у Беккера больше не будет меня, ничто не остановит его от возобновления миссии милосердия, от которой он так непреклонен, что может уйти. Я не могу быть уверен, и я бы не стала обвинять мистера Х. У него есть все основания испытывать этот страх после потери сына и невестки. Возникает вопрос, почему он сказал Беккеру. Ему пришлось. Или он? Может, ему тоже нужен покой.
— «Дед?» Мягкое обращение Беккера к своему деду полон печали, и старый мистер Х отпускает меня, вытирая мне глаза прежде чем я могу сделать это сама. Он улыбается мне и кивает глазами, полными поддержки. Я не могу говорить из-за огромного комка в горле, поэтому киваю в ответ. Затем он поворачивается и уходит, ненадолго останавливаясь у внука и нежно целуя его в лоб.
Оказавшись наедине, я ловлю себя на том, что повсюду отвлекаю взгляд, не в силах взглянуть на Беккера, мой разум охвачен безмолвным замешательством. Я вижу стул поблизости и подхожу к нему, но спотыкаюсь, чтобы остановиться, прежде чем добраться до него. Я не могу сесть на этот стул. Не после того, как он сделал мне там предложение. Я меняю направление, направляясь к комоду, чтобы опереться на него, но, опять же, мне это не удается. Я вижу, как карабкаюсь по ней. Везде. Напоминания. Я закрываю глаза и держусь к нему спиной. Я не знаю что делать все, что я слышу, — это умоляющие слова старого мистера Х., и все, что я вижу, — это мучения Беккера. И эта проклятая скульптура.
"Грешные Истины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешные Истины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешные Истины" друзьям в соцсетях.