— Это леди Хироу Бэттен, Уинтер, — представила ее Темперанс.
— Большая честь познакомиться с вами, мэм, — поклонился Уинтер.
— Я только что рассказала миссис Дьюз… — начала гостья, но в комнату ворвалась Нелл. Она держала за руку Джозефа Тинбокса.
— Расскажи миссис Дьюз то, что рассказал мне, — велела она Джозефу. — Скажи, куда ушла Мэри Уитсон!
— Она ушла, — коротко ответил Джозеф. Он был испуган, его лицо так побледнело, что на нем выступили веснушки. — Она сказала, что все в порядке. Она сказала, что все были слишком заняты.
Темперанс почувствовала, как холодеет.
— Какая-то женщина пришла и сказала, что ей надо забрать одного ребенка, — добавил Джозеф. — Мэри ушла с ней.
Темперанс выглянула за дверь. Небо уже начинало темнеть, ночь вползала в Сент-Джайлс, как бродячая кошка. Боже милостивый. Мэри Уитсон оказалась ночью в Сент-Джайлсе, и убийца был на свободе.
Было уже за полдень, когда Лазарус пробирался по улицам Сент-Джайлса. Солнце начинало садиться, его слабые лучи быстро исчезали с высоких зданий, крыш и множества висячих вывесок. Лазарус перепрыгнул через канаву, в которой лежал труп кошки и пошел дальше.
Он уже близко, очень близко, к разгадке убийства Мари. Снова и снова он возвращался в Сент-Джайлс и чувствовал, что это его посещение может оказаться последним.
Он желал, чтобы убийца Мари был наказан, только после этого он сможет продолжать свои отношения с Темперанс. А ему очень хотелось снова увидеть Темперанс. Страшно хотелось. Он не сомневался, что перестанет дышать, если больше никогда не дотронется до нее, не поговорит с ней, не увидит эти золотистые искорки в ее изумительных глазах, в которых отражаются ее истинные чувства. Но сначала он должен найти убийцу Мари. На последней неделе он трижды пытался поговорить с Томми Петтом — юноша должен был знать что-нибудь о связи Матери-утешительницы с его сестрой. Но каждый раз, когда Лазарус заходил в заведение миссис Уайтсайд, Томми исчезал неизвестно куда. Может быть, сегодня удастся его найти. Минут через пятнадцать Кэр повернул на нужную улицу и пошел по всем ее изгибам и поворотам, пока она не привела его к борделю миссис Уайтсайд. Но, подойдя ближе, он услышал крики и вопли. Кэр ускорил шаги. Во дворе он увидел странное зрелище: все обитатели борделя стояли во дворе, многие со свечами или фонарями в руках. Некоторые из них спорили, некоторые рыдали, а некоторые просто потрясенно молчали. В это мгновение из борделя вышла Пэнси в сопровождении своего громадного телохранителя Джеки. Лазарус начал проталкиваться сквозь толпу, когда Джеки поднял над головой свои большие руки и, хлопнув в ладони, установил во дворе тишину.
— Дом обыскали. Убийца в нем не прячется. Опасность миновала, — сказала Пэнси своим громким голосом. — А теперь я хочу, чтобы все вернулись в дом.
Джеки снова хлопнул в ладоши, и одна за другой проститутки неохотно двинулись в дом.
Крупная женщина в фиолетовом шелковом платье заупрямилась:
— А откуда нам знать, что там уже безопасно? Пэнси бросила на нее сердитый взгляд:
— Не веришь мне?
Женщина покраснела и побрела к дому. Лазарус выступил вперед, Пэнси заметила его и вздернула подбородок.
— Вам здесь делать нечего.
Его это не смутило. Так или иначе, он чувствовал, что внутри борделя произошло что-то очень важное.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего, о чем вам стоило бы беспокоиться, — проворчала она и отвернулась, собираясь уйти от него. Не раздумывая, он схватил ее за плечо, не позволив исчезнуть в глубине дома. Кэр скорее почувствовал, чем увидел, как замахнулся Джеки. Но охранник был крупным мужчиной и потому медлительным. Лазарус легко увернулся от удара и с силой ударил Джеки в живот. Охранник тяжело опустился на колени.
Пэнси издала страдальческий звук и обняла своими маленькими ручками плечи этого гиганта.
— Прекратите!
Лазарус отступил, но не разжал кулаков. Джеки недооценивать не следовало.
Пэнси вздохнула, ее уродливое лицо приобрело какой-то серый оттенок.
— Ладно. Входите. Джеки поднялся на ноги, бросил злобный взгляд на Лазаруса, но отступил в сторону, пропуская его в дом.
Охранник охотно убил бы его. Только распоряжение Пэнси не позволяло ему наброситься на Лазаруса…
Она молча повела его вверх по лестнице. Несколько проституток все еще болтали и сплетничали в коридорах, но при виде мадам попрятались в свои комнаты. Пэнси остановилась, пройдя половину коридора, и перед тем, как войти, бросила на Лазаруса загадочный взгляд.
Сначала ему в нос ударил зловонный запах кишок и крови.
Тело, лежавшее на кровати, было выпотрошено. Также как и у Мари. Кэр подошел ближе, осторожно ступая между темными пятнами на полу, и взглянул на восковое лицо. Это был Томми, лицо юноши было странно спокойно.
Лазарус снова взглянул на Пэнси. Она застывшим взглядом смотрела на кровать, но, почувствовав на себе его взгляд, кивнула.
— Пойдемте вниз, мне нужна чашка чаю. Пэнси закрыла дверь, и они молча спустились по лестнице в ее маленькую гостиную.
— Чай, Джеки. — Когда большой охранник не пошевелился, Пэнси устало кивнула. — Все в порядке. Лорд Кэр не обидит меня.
Охранник, ворча, вышел из комнаты.
— Он убит так же, как Мари и другие проститутки, — тихо сказал Лазарус. — Должно быть, он знал убийцу.
— Гм. — Пэнси, подперев подбородок кулачком, похоже, задумалась.
— Госпожа Пэнси.
Она тяжело вздохнула и посмотрела на него.
— Да. Да, конечно, он знал убийцу. Лазарус прищурился.
— Как и вы.
Она смело встретила его взгляд.
— Как и я.
— Кто это, Пэнси? Она подняла руку, дверь открылась. Вошел Джеки с изящным чайным подносом в огромных руках. Пэнси улыбнулась, когда он поставил поднос.
— Спасибо, Джеки. Не покараулишь ли ты у двери, пожалуйста?
Громила с подозрением посмотрел на Лазаруса и неуклюже вышел из комнаты.
Пэнси подождала, пока за ним закроется дверь. Затем взглянула на Лазаруса.
— Это хозяйка. Она контролирует всех проституток в своем маленьком уголке Сент-Джайлса. Каждая из них должна платить ей часть своего заработка, даже если это несколько пенсов. Мари отказалась. И Томми, этот дурачок…
Она с отвращением покачала головой и налила себе чаю.
Лазарус заставлял себя терпеливо ждать.
— Я думаю, он пытался шантажировать ее. Наверное, это его и погубило. Она была здесь, повидалась с Томми и поспешно ушла. Томми, должно быть, все это время знал, кто убил его сестру, и когда вы начали задавать вопросы, он решил, что она заплатит ему за молчание. Он был хорошеньким, но не очень сообразительным.
Лазарус закрыл глаза. Он так близко.
— Кто это, Пэнси?
— Мать-утешительница.
Он почувствовал, как у него забилось сердце.
— Та сводня, что держит винную лавку? У Пэнси дрогнули губы.
— Она намного важнее. Она — самая могущественная женщина в этой части Сент-Джайлса. И самая опасная. А теперь она сжигает за собой мосты.
— Но зачем убивать Мари и других проституток таким ужасным способом?
Пэнси пожала плечами:
— Чтобы напугать конкурентов, помощников, шлюх — всех и вся.
Он встревожился.
— Вы в опасности.
— Она убьет меня еще до конца недели, — равнодушно сказала Пэнси и наконец отхлебнула чаю. — Меня и любого, кто предал ее или стоит у нее на пути. Вам тоже надо быть поосторожней. Она уже убила Томми, чтобы он ничего не рассказал вам и миссис Дьюз.
Лазарус чувствовал, как его охватывает страх.
— Миссис Дьюз?
Пэнси аккуратно поставила чашку на поднос.
— Я думаю, что Мать-утешительница видит в миссис Дьюз своего рода соперницу в управлении Сент-Джайлсом. Ей не нравится, что миссис Дьюз спасает детей, которых она предпочла бы продать или развратить.
— Вы полагаете, она станет охотиться за Темперанс Дьюз?
— Она уже начала охоту.
— Что? — Лазарус почувствовал, как от страха напряглись все его мышцы.
Пэнси смотрела на него, и он видел в ее глазах ужасную трагедию обреченности.
— Одна из здешних девушек привела сегодня какую-то девчушку, ту самую, о которой так заботится миссис Дьюз.
— Мэри Уитсон?
— Да. Мать-утешительница, когда уходила, взяла девчушку с собой.
Лазарус вскочил на ноги, бросился к дверям и услышал слова Пэнси, сказанные ему вслед:
— Я думаю, Мать-утешительница нанесет удар миссис Дьюз, используя эту девчушку.
Глава 19
— То, что вы сейчас чувствуете, — это горе от потери, — сказала Мег. — То, что вы чувствуете, — это любовь. И это тоже любовь, — продолжила она, когда маленькая синяя птичка снова влетела в комнату и села на руку короля.
— Я не понимаю, — сказал король.
— А что вы чувствуете теперь? — спросила Мег.
Король Ледяное Сердце задумался, ласково поглаживая синюю птичку по головке.
— Радость. Счастье.
— Это и есть радость любви, — улыбнулась Мег. — Чтобы испытать любовь к птичке, вы должны были дать ей свободу. А в ответ птичка показала свою любовь к вам и вернулась…
«Король Ледяное Сердце»
Боже милостивый!
Темперанс чувствовала, как у нее от страха подгибаются колени. «Мэри Уитсон. Только не Мэри Уитсон».
Нелл обняла ее за плечи. Леди Хироу встревожилась.
Мистер Сент-Джон привел леди Кэр и ее сопровождающих и, перекинувшись несколькими словами с Уинтером, с тревогой посмотрел на Темперанс и повел леди вверх по лестнице. Темперанс упала в кресло. Ей надо спасти Мэри, но как это сделать, если они даже не знают, куда пошла Мэри?
"Грешные намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешные намерения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешные намерения" друзьям в соцсетях.