– Santa Madonna! – Леонардо снова всплеснул руками, в ужасе взирая на нее. – Но откуда вы знаете?
– Я медик из больницы Santa Maria della Misericordia. Он как раз в ней и пребывает, – спокойно поведала Даниэла.
В этот момент официант принес кофе.
– Какой ужас… – пробормотал Леонардо, когда официант удалился. – Но почему его жена не сообщила нам? – недоумевал он.
Даниэла внутренне застыла. Ответ на такой вопрос она не продумала.
– Я не знаю, Леонардо. Я просто решила сделать доброе дело и сообщить вам о случившемся по пути домой, – ответила Даниэла довольно резко.
– Да-да, спасибо огромное! – поспешил Леонардо поблагодарить, но она вдруг заметила настороженность и недоверие в его взгляде.
– Вот моя визитка, если вы полагаете, что я вас обманываю.
– Нет-нет, – пылко заверил Леонардо, но на визитку, тем не менее, посмотрел внимательно. – Гинеколог? – приподнял он бровь.
– Да. Его жена моя пациентка. Так я и познакомилась с Джерардо, – процедила Даниэла сквозь зубы.
– Ах, понимаю! – Он облегчено выдохнул.
– Как идут дела в отсутствие синьора Бранди? – поинтересовалась она.
– Да все в порядке, – пожал плечами Леонардо. – Как обычно. Никто, собственно, и не подозревает, что я никак не мог выйти на связь с Джерардо. Хотя я, признаться честно, уже не знал, что делать…
– Понимаю… Вы сможете поддержать дело, пока он будет в больнице? У него серьезное ранение, думаю, недели две он точно пробудет у нас.
– Конечно, это не проблема… – Леонардо все еще потрясенно смотрел на Даниэлу. – Но могу я его навестить?
– Разумеется, но только когда его переведут из реанимации в обычную палату.
– Когда же это случится?
– Сложно давать точные прогнозы. Думаю через несколько дней. Вы можете позвонить мне через два-три дня, полагаю, его состояние улучшится.
– Хорошо, спасибо вам огромное! – горячо произнес Леонардо.
– У меня еще вопрос. В результате ранения у него поврежден желудок, а это значит, что после выписки из больницы ему нужно будет соблюдать строгую диету. В том числе и на работе. Как думаете, кто-нибудь из поваров смог бы обеспечить подобную диету?
– Разумеется, у нас работают высококлассные специалисты! – заверил Леонардо. – Нужно только сообщить им, какие блюда, с использованием каких ингредиентов готовить…
– Естественно, диетологи дадут информацию, – пообещала Даниэла, ставя на стол пустую чашечку. – А сейчас, извините, мне нужно бежать.
– Конечно! Я позвоню вам в ближайшие дни.
– Кстати, могу я попросить у вас номер телефона? Вдруг Джерардо захочет что-то передать вам, а у меня, сами понимаете, нет времени по любому вопросу ходить сюда. К тому же ему тоже понадобится ваш номер, ведь его телефон утерян…
– Конечно, вот моя визитка, – с готовностью протянул Леонардо ей карточку.
– Благодарю, – улыбнулась Даниэла, слезая с высокого стула. – До связи.
Меньше, чем через полчаса после того, как Алессио приехал домой, явилась Даниэла. Несмотря на рациональные доводы разума, он все равно задавался вопросом, куда отправилась Даниэла после работы и почему ничего об этом не рассказала? Но когда он услышал звук вставляемого в замочную скважину ключа, у него отлегло от сердца: она явно не к любовнику ходила, ибо не провела у него и тридцати минут.
Тем не менее, за ужином Алессио все же поинтересовался с самым беззаботным видом, накалывая на вилку помидор из салата:
– Amore, когда я вышел из больницы, то видел, как ты отправилась куда-то пешком. Тебе что, с утра места на парковке не хватило?
В глазах Даниэлы мелькнул мимолетный испуг, но она тут же улыбнулась.
– Я ходила в ресторан, владельцем которого является Джерардо. Он ведь куда-то выкинул телефон, и я подумала, что на работе его разыскивают. Потому и решила сообщить им о случившемся.
– Ты… рассказала им правду? – спросил Алессио, всем сердцем надеясь, что у его любимой женщины хватило ума не делать этого и не портить несчастному человеку репутацию.
– Нет, конечно! – импульсивно ответила она, и Алессио облегченно выдохнул. – Я наплела, что на него напали, и он тяжело ранен. Короче, проблему обрисовала почти реальную – серьезное повреждение желудка, а причину выдумала.
– Тебе поверили?
– Да, я умею быть убедительной, ты ведь знаешь, – задорно улыбнулась она и тоже принялась за салат.
– О да! – усмехнулся Алессио. Он слышал рассказы о том, как его возлюбленная ведет роды: пациентки всегда начинают верить ей, что обладают экстраординарными способностями. И это работает! Даниэла умудрялась завершить естественным рождением без ущерба для здоровья мамы и дитя многие роды, которые шли прямиком к кесареву. – Джерардо как? – спросил Алессио участливо.
– Тяжело… – Даниэла покачала головой. – Угнетен, вывернут наизнанку, видит вокруг только мрак и ничего более, даже себя не чувствует в этом мраке.
– Значит, наизнанку еще не вывернут… После такого выворота обычно наступает катарсис и облегчение.
– Не знаю, произойдет ли с ним катарсис. Он крайне замкнут и крайне одинок…
– Почему одинок?
– У него нет никаких родственников…
– Печально… – прокомментировал Алессио, пережевывая новую порцию салата, отправленного в рот. – Как один будет дочь поднимать – неясно. Хотя нянь никто не отменял, конечно… Главное, чтобы больше не пытался свести счеты с жизнью…
– За это я и бьюсь.
– Ты? – Брови Алессио вопросительно изогнулись.
– Да, я, а кто другой? Только я навещаю его в больнице и пытаюсь вытащить из депрессии.
– Прямо в реанимации? – изумился Алессио, перестав жевать.
– Да. Мне надо переломить его сейчас, пока ему физически плохо. Иначе потом, когда полегчает, он может вернуться к своим экспериментам.
– Суровая женщина… – впечатлено произнес Алессио.
Закончив ужинать, они вымыли посуду и принялись готовиться ко сну. Алессио ждал, развалившись на диване в гостиной, пока Даниэла почистит зубы и вымоется, и размышлял. Нечто странное, совершенно неуловимое встало между ними, будто какая-то невидимая стеклянная стена. Вроде все было, как обычно, но что-то их разделяло. Он попытался сосредоточиться и разобраться в своих ощущениях, и вдруг его осенило: уже несколько дней, с тех пор как закончился отпуск, они ни разу не целовались в губы даже коротким поцелуем при приветствии. Они эти дни существовали, как друзья-студенты, снимающие квартиру.
Алессио нахмурился. «Что за чертовщина происходит? Неужели все из-за напряженности работы? Но ведь мы всегда живем в таком режиме…»
– Amore, ванная комната свободна! – крикнула Даниэла и прошлепала босыми ногами в спальню.
Стоя под горячими струями воды, Алессио вернулся к неприятной мысли и решил поскорее вымыться, чтобы забраться под одеяло, обнять Даниэлу и, может быть, даже растормошить ее на секс. Нужно было срочно возвращать нежность и чувственность, которые всегда наполняли их отношения. Но когда через десять минут он пришел в спальню, Даниэла уже спала. Правда в ее чрезмерно глубоком дыхании Алессио заподозрил наигранность. Он спал с ней рядом уже шесть лет и хорошо знал ее дыхание во время сна, и в тот момент он готов был поклясться, что она притворяется.
Глава 12
– Алессио! – буквально набросилась на него Лилиана, едва на следующий день он пришел в кардиологию навестить ее. Она сидела, откинувшись на подушку. – Почему я не могу дозвониться до моего отца?! Я хотела услышать Элио!
В глазах ее горела такая паника, что Алессио не на шутку испугался, как бы не подскочило давление. Он совершенно забыл о том, чтобы прихватить телефон Сильвестро, когда собирал его предыдущим утром в больницу. К тому же он не принял во внимание, что едва Лилиана переберется в кардиологию, как ей тут же вернут ее смартфон. Это в своем храме кардиохирургии он запретил ей пользоваться средствами связи с внешним миром в попытке отгородить от возможных волнений, а в кардиологии распоряжаются другие врачи.
Алессио мысленно возвел глаза к потолку. Потом опустился на койку рядом с Лилианой, взял ее руки в свои и, не отдавая себе в этом отчет, перешел на неформальное общение:
– Лилиана, прежде всего, успокойся: с твоими близкими все в порядке. Ты мне веришь?
Она кивнула, не сводя с него глаз. Они были такими же огромными, серыми и испуганными, как у ее сына в поезде.
– Позавчера вечером, когда я приехал домой к твоему отцу, я нашел его, скрученного болями в спине. Именно так, как ты говорила. Разумеется, я дал ему обезболивающее, но к утру его состояние только ухудшилось. И я принял решение отвезти его в больницу. Он здесь, но в другом корпусе, и чувствует себя заметно лучше. Что касается Элио, то его я отправил к своей сестре. Она у меня очень хорошая, у нее тоже есть дети: дочки-близнецы, они на пару лет младше твоего Элио. Они подружились и чудесно ладят. Завтра у меня выходной, я возьму его к себе, и мы приедем сюда навестить тебя.
Казалось, все это время Лилиана слушала, не дыша. Когда Алессио завершил свой монолог, она шумно выдохнула и даже немного побледнела. Тем не менее, Алессио свято верил, что его слова успокоят ее, но вместо этого подбородок Лилианы задрожал, она вырвала свои руки из его ладоней, закрыла лицо и всхлипнула.
Алессио в замешательстве смотрел на нее.
– Лилиана, – протянул он руку и провел ладонью по ее волосам, как это делал, когда успокаивал Элио. – Что такое, Лилиана?
Она резко вскинула голову, и он буквально утонул в ее больших серых глазах, полных слез.
– У меня нет слов… – пробормотала она дрожащими губами.
– Не плачь, Лилиана, прошу тебя, – принялся он стирать подушечками пальцев прозрачные струйки, бегущие по щекам. – Я совершенно не переношу слезы, – попытался он пошутить, но Лилиана даже не улыбнулась.
– Простите… – сказала она, с трудом сдерживая рыдания.
"Хирургический выбор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хирургический выбор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хирургический выбор" друзьям в соцсетях.