– Я как раз молился об этом, – заявил он. – Salve, dottore!

– Salve! О чем вы молились? – не понял Алессио.

– Папа! – напустилась на отца Лилиана. – Вы куда ушли так надолго! Я страшно перепугалась!

– Ааааа… – скрипуче протянул Сильвестро. – А я-то не понял, что это полиция у меня документы вздумала проверять? Неужто ты оторвала их от работы? – округлил он глаза.

– Папа, это не смешно! – сердилась Лилиана. – Я так беспокоилась!

– Мадонна! – всплеснул он свободной рукой. – Что ж мне с внуком нельзя погулять? Ты гуляешь с достойным мужчиной, а я чем хуже? А ты, – повернулся он к Алессио, – не смог внести разумное зерно в эту упрямую головушку?

– Не смог, – смеясь, подтвердил Алессио, все еще держа на руках Элио.

– Пойдем с нами в дом Сан Франческо? Дедушка сегодня экскурсоводом работает, – сказал Элио.

– Amore, нам домой идти надо! – возразила Лилиана.

– Зачем? – удивился Сильвестро. – Время ужина еще не подошло. Мы как раз можем заглянуть в одно занимательное местечко.

Лилиана беспомощно посмотрела на Алессио.

– Если у тебя еще есть силы, пойдем, – сказал тот. – Я с удовольствием послушаю, что расскажет твой отец.

– А ты сам-то знаешь что-нибудь о нашем городе мира32? – с иронией спросил Сильвестро.

– Не так много, – хмыкнул Алессио. – Только то, что слышал от старшего поколения да в школе изучал. Причем большую половину подробностей я забыл. Работа такая: резекцию памяти делает, – поспешил он добавить.

– Ах, резекцию… – не то озадаченно, не то с долей сарказма произнес Сильвестро. – Что знаешь о нашей любимой Кьяре? – кивнул он на базилику, в которой только что молился.

– Что она была сестрой Франческо. Не кровной, а по духу, – ответил Алессио.

– То есть как «по духу»? – вмешался Элио. – По святому?

– Именно, amore di nonno33, – улыбнулся Сильвестро. – Наша Кьяретта была родом из очень богатой семьи ди Оффредуццо, которая обитала возле Дуомо ди Сан Руфино. Легенда рассказывает, что имя Кьяра было выбрано не случайно и даже не имеет отношения к свету34, – начал Сильвестро, пока вся компания медленно двинулась по Via Santa Chiara в обратном направлении. – Ее беременная мать каждый день ходила в Дуомо молиться. В преддверии родов она просила у бога дать ей силы перенести родовые муки и выжить после них. Однажды она услышала голос, который сказал ей буквально следующее: «… non aver paura perchè partorirai felicemente una Chiara luce che illuminerà la luce stessa35». У Кьяры было еще три сестры, предположительно младшие, хотя достоверно это неизвестно. Кьяра же была красавицей-блондинкой, и уже в пятнадцать лет ее должны были выдать замуж. Но она не захотела выходить замуж за незнакомца, которого не любила. Она была знакома с Сан Франческо и очень прониклась его идеями. И Кьяра заявила, что единственный, за кого она выйдет замуж, – это Иисус. Но для этого она должна была дождаться своего совершеннолетия. А по меркам того времени, в восемнадцать лет – это уже старая дева. Родители никогда не согласились бы на такой позор. Кьяра сбежала из дома и отправилась к Франческо. Он снабдил ее одеждой, какую носил сам. Я показывал тебе, Элио, в храме, – обратился он к внуку.

– Да, те балахоны, я помню, – кивнул мальчик. Он шел, крепко держа за руку Алессио, а Лилиана молчаливо шагала рядом, украдкой поглядывая на них, не прислушиваясь к разговору, а витая где-то в своих мыслях.

– Кьяре остригли ее чудесные волосы и поселили в монастырь. Так она дала обет верности «сестры бедности». Франческо спрятал ее в монастыре, чтобы родственники не нашли Кьяру. Но ее пришла проведать сестра Агнезе. И решила остаться с Кьярой. Отец был зол. Потерять одну дочь – это ужасно, но двух – значит, признать свое поражение, как главы семьи. И тогда он вместе с многочисленными родственниками отправился в монастырь, чтобы вернуть хотя бы Агнезе. Но когда ее схватили, девочка стала тяжелой, как чугун, и родственники не смогли сдвинуть ее с места! Отец хотел убить ее, но ему парализовало занесенную над дочерью руку. Ясное дело, что вмешались какие-то силы. Родственники обратились в бегство, а Кьяра потом совершила еще немало чудотворств за свою недолгую жизнь длиною в сорок один год. В этом храме она и похоронена, а 11 августа в Ассизи является праздником, посвященным нашей хозяйке, – закончил свой рассказ Сальваторе.


– Они ведь не были мужем и женой. Они были братом и сестрой, – ответил Сильвестро.