Мужчина смотрит на меня, и похоже, что мой длинный язык, только что лишил меня какой-либо возможности получить работу. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, когда он говорит:
— Хорошо, я дам тебе неделю. Плата не слишком велика, но это деньги. Никаких преимуществ. Ты работаешь с восьми до пяти вечера, и у тебя есть обеденный час.
Он указывает на коробку, распаковкой которой был занят.
— Ты можешь начать с этого. Ты найдёшь ещё коробки в задней части магазина. Продолжи расставлять товар на полки. Я не хочу потерять доход от продаж, потому что у тебя не было этого на полках. Также убедись, что у нас есть запас в задней комнате. Если у нас кончается что-то, тогда приди и скажи мне, и я сделаю дозаказ.
Он начинает проходить мимо меня, и я быстро уступаю дорогу.
— Я Нина Джексон. Разве вам не нужна какая-либо моя информация?
Он продолжает идти.
— У меня есть твоё имя. Я буду платить наличными, так что я не хочу знать любое твоё дерьмо.
Я хмурюсь от его грубости. Сопротивляюсь желанию показать ему язык и сажусь на ящик. Я продолжаю ставить крошечные упаковки гвоздей, винтов и болтов туда, где они должны быть.
Прямо сейчас я так чертовки благодарна за то, что работала в хозяйственном магазине раньше. Я собираюсь заставить этого мужчину сожрать все его слова.
Дэмиан
Я уезжаю из дома миссис Перри после того, как устанавливаю её аквариум. Она купила новые лампочки, но они не работали. Проблема была в переключателе. Провод отсоединился, и понадобилась всего минута, чтобы исправить это, поэтому я не взял с неё плату.
Я думаю о другой работе, которая у меня есть. Это займёт большую часть моего времени на следующей неделе. Мистер Тейрор привязан к инвалидной коляске, поэтому они хотят, чтобы я добавил пандус для него в новую беседку, которую они только что купили. Я также должен подправить другие пандусы вокруг и внутри дома, так что, по крайней мере, это займёт меня на некоторое время.
Я останавливаюсь у хозяйственного магазина, чтобы заказать кое-какие пиломатериалы и купить несколько других вещей. Войдя, я вижу Джошуа за прилавком.
— Привет, Джошуа, — здороваюсь я, доставая измерения из кармана. — Мне нужно только несколько вещей.
— Конечно, — он улыбается мне.
— Мне понадобятся доски из обработанной древесины для пандуса для инвалидной коляски возле дома мистера Тейлора, вот замеры.
Джошуа берёт клочок бумаги, на котором я написал все измерения и проходится взглядом по всему списку.
— Я бы предложил тебе использовать болты. Гвозди сорвутся.
В этом есть смысл. Я киваю ему.
— Да, ты прав. Давай с болтами.
— У меня есть несколько досок средней длины в задней части магазина, два на четыре. Они должны отлично подойти, — он направляется к задней части магазина, а затем спрашивает: — Что ты собираешься использовать, чтобы сделать его не скользким?
— Я думал о пескоструйной ленте. У тебя есть несколько?
— У меня не достаточно для пандуса этого размера. Мне придётся заказать.
Он останавливается в задней части магазина, глядя на пиломатериалы.
— Тебе понадобятся более тонкие из них, для ограждения и поручней.
— Да, думаешь, ты сможешь достать всё это для меня? Просто позвони мне, и я заскочу, чтобы забрать это.
— Конечно, — ворчит он, идя обратно к прилавку. — Просто напиши свой номер здесь. Нина! — кричит он внезапно.
Я записываю своё новое имя и номер и толкаю клочок бумаги обратно ему.
— Да? — я слышу знакомый голос позади меня. Я поворачиваюсь и хмурюсь, когда вижу Кару. Что она здесь делает?
— Пойди и проверь, сколько упаковок болтов у нас есть, — рявкает он на неё.
Её взгляд мечется от Джожуа ко мне, а затем она быстро исчезает в задней части магазина.
— Так, значит, — я поворачиваюсь обратно к Джошуа, — она работает на тебя?
— Кто? — спрашивает он, на секунду выглядя сбитым с толку. — О, ты имеешь в виду женщину? Неа, ненадолго. Она пришла сюда сегодня, прося о работе, сказала, что может делать всё, что может мужчина.
Он посмеивается, и мне не нравится, как это звучит.
— Посмотрим, как долго она продержится.
Я не хочу портить её первый день на работе, но необходимо дать Джошуа тонкое предупреждение. Ему лучше не связываться с ней.
Кара возвращается. Она выглядит нервной и остаётся на безопасном расстоянии от прилавка.
— Четырнадцать, — говорит она, пытаясь казаться уверенной в себе, но неуверенное выражение в её глазах не ускользает от меня.
— Возвращайся к работе, — рявкает он на неё снова.
— Нина, — говорю я, прежде чем она может кинуться обратно в магазин. Я подхожу прямо к ней и беру её лицо в свои ладони, наблюдая, как её глаза расширяются. Я прижимаюсь поцелуем к её губам, а затем улыбаюсь ей. — Во сколько ты освободишься?
— В пять, — пищит она.
— Я буду снаружи.
Я дарю ей ещё один поцелуй, а затем отпускаю её.
— Мы можем поесть в закусочной, отпраздновать твою новую работу.
— Хорошо, — шепчет она, и её взгляд устремляется к Джошуа.
— Позже, — говорю я Джошуа, который пялится на нас. Пусть попробует и свяжется с ней сейчас.
Кара
Забавно, какими милыми могут быть люди с тобой, если бояться вашего мужа. Не то, чтобы Дэмиан действительно мой муж, но им то это неизвестно.
Джошуа полностью переменился после трюка с поцелуем, что устроил Дэмиан. Так что, по крайней мере, со мной больше не обращаются как с дерьмом, что просто замечательно.
Последние тридцать минут реально чересчур тянутся, и каждый раз, когда я смотрю на часы, проползает только минута.
Я голодная и уставшая. Снова смотрю на часы, и волна облегчения омывает меня, когда я вижу, что до пяти осталась одна минута. Я наблюдаю, как проходят секунды, и потом иду к передней части магазина.
— Пока, — говорю я неловко, не уверенная, могу ли я называть его по имени.
Он улыбается мне, но улыбка не затрагивает его глаза.
— Пока, Нина. Хорошего вечера.
— С-спасибо, — бормочу я, а затем выбегаю из магазина. Дэмиан припарковался прямо напротив, он прислоняется к водительской двери, скрестив руки на груди.
Затем он отталкивается от машины и идёт ко мне.
— Привет, красавица, — говорит он хрипло.
Хищник подходит ко мне, а затем тянет меня в объятия.
Мы строим перед хозяйственным магазином.
Мой босс может видеть нас!
Все могут видеть нас.
Мои глаза расширяются, когда Дэмиан наклоняется ближе ко мне. Я чувствую его дыхание на моей щеке. Его взгляд устремляется через моё плечо, в чём я уверена, останавливаясь на моём боссе, и затем возвращается обратно ко мне, и, о, чёрт возьми, это так горячо.
Он прижимается поцелуем к моим губам и затем ведёт меня вокруг машины.
Я настолько ошеломлена его поведением пещерного человека, что прихожу в чувство только тогда, когда он останавливается у закусочной.
— Красавица? — спрашиваю я, поднимая бровь. — И к чему все эти поцелуи?
Он снимает ремень безопасности и открывает дверь.
— Ты красавица и моя жена. Я просто целую мою жену, здороваясь и прощаясь. Это то, что делают обычные супружеские пары.
Он выходит из машины, оставляя меня в замешательстве. Значит, он целует меня только ради видимости?
Чёрт, я начинаю думать, что вообразила себе поцелуй на пляже.
Глава 18
Дэмиан
Чёрт, здесь становиться жарко. Я вытираю пот со лба, а затем ввинчиваю последний болт. Как только заканчиваю, я отхожу и смотрю на то, чего я добился сегодня. Площадка идеальна. Также я предоставил мистеру Тейлору достаточно пространства, чтобы он не ушибся локтями.
Я собираю свои инструменты, а затем вхожу в дом.
— Я иду домой, мистер Тейлор.
— Хочешь остаться на молоко и печенье? — спрашивает миссис Тейлор с кухни. Она испекла его сегодня, и оно пахнет очень аппетитно.
— Нет, спасибо, миссис Тейлор. Я должен забрать Нину.
— Конечно. Я оставлю немного для тебя на завтра. Хорошего вечера.
Я машу им, а затем мчусь к машине. Я не хочу опоздать к Каре. У меня есть маленький сюрприз для неё.
Как только я останавливаюсь у хозяйственного магазина, она выходит. Выглядит немного уставшей, но счастливо улыбается, завидев меня. Работа ей на пользу. Это не та работа, которую я бы выбрал для неё, но ей нравится.
Кара садиться в машину, и я наклоняюсь к ней и целую её в губы.
— Привет, красавица. Как прошёл твой день?
Это становится рутиной, приветственные и прощальные поцелуи. Я говорю себе, что это только для видимости, но да, это полная чепуха.
— Хорошо. Остальная часть твоего заказа пиломатериалов пришла, так что можешь забрать его, когда высадишь меня завтра утром.
— О, хорошо!
Я еду в местный автосалон. Я поговорил с продавцом, и он нашёл грузовик, который я смогу обменять за машину. Я не могу быть мастером и не иметь грузовика.
— Я меняю машину на грузовик. Он подойдёт больше для нашей среды, — говорю я Каре.
— О. Хорошо.
Когда останавливаюсь у автосалона, она морщит нос.
— Могу я подождать снаружи?
— Конечно.
Я захожу внутрь и нахожу Бена.
— Всё готово? — спрашиваю я, надеясь, что это будет быстрая сделка.
— Да, — Бен указывает на стол, который переполнен документами. — Мне только нужно сделать копию твоих прав, пока ты ставишь несколько подписей.
Я сажусь, и он вручает мне документы и ручку.
— Просто подпиши, где я отметил крестиком.
Я передаю ему свои права на имя Алекса Джексона и слежу, что подписываюсь тоже этим именем. Один промах, и наши жизни могут оказаться под угрозой.
"Хищник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хищник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хищник" друзьям в соцсетях.