- Qui aime bien chatie bien*, - не остался в долгу Бэйли и Анна рассмеялась.- Увы, Бен, а теперь уже и Генри, все по своим канонам живут. Джон будет достойным преемником. Другой правды они не знают…
- Отказа от меня они не слышали, - имея в виду отца и деда. - Помогать…помогаю. Правда иногда и приходится уворачиваться от «продленки». Согласие порождает победу, дорогой мой Бэйли. Полагаю, все счастливы, хоть и понимают, что как лежит одеяло
*Qui aime bien chatie bien – кого люблю, того бью.
никого пока не устраивает. Что ж!… Была рада поболтать. Надо убегать.
- Когда приедешь, великий стратег? – хоть вопрос и был риторическим, но всякий раз задавался снова и снова.
- На следующей неделе.
Анна взяла ключи он машины, сумку и быстро поцеловав Бэйли в лохматую макушку направилась к двери.
- Берегите себя. До скорого!
- И тебе девочка всего хорошего.
Бэйли отхлебнул кофе и рассеяно посмотрел на Оди. Добродушная натура управляющего была слишком сильным иммунитетом к соблазнам, представленным в широком ассортиментом на его должности у Версдейлов. Небольшое чувство гордости, полное отсутствие эгоизма и преданность, даже не позволяли вырабатывать Аркуэллу собственное мнение. К детям Версдейла, он относился, как к собственным и Анну любил как дочь. Заложник собственных привычек, ему ненавистны были любые перемены, когда Анна выпорхнула из родного гнезда, он чувствовал, что не следовало бы ей, все таки, отделяться от семейного дела. Чепкроут терял свой дух с отъездом детей, родившихся в нем.
Анна торопливо прошла через задний двор к припаркованному пикапу Форд Рэйнджер темно-синего цвета. Первая ее серьезная самостоятельная покупка. Идея с рестораном не была провальной. В Эксетере насчитывалось около двух десятков хороших ресторанов и семейство Анны до конца в слух сомневалось в успехе ее затеи. Но она всегда одаривала своих любимых скептиков улыбкой, даже не собираясь переубеждать их в обратном. К тому времени она уже познакомилась с Сержем. И он стал ее главным козырем. В своей патологической любви к искусству приготовления чего бы то ни было, Серж был убедителен и что еще более важно, заразителен.
Неразговорчивый, с завидным самообладанием, в обычной жизни он оживал едва переступая порог своего святилища – кухни. Их встречу Анна тоже не могла назвать обычной.
-2-
По дороге в Эксетер Анна как всегда пыталась составить в голове распорядок на сегодняшний день. Мысли подобно рою пчел заполнили голову. Порой казалось, что она пытается охватить неимоверное количество дел, а к ним и нюансов. Куда же без них! Иной раз она ловила себя на том, что сомневается в своих силах справиться со всем и не вляпаться в какую-нибудь гадость, если вдруг что-то не учтет.
Конец месяца. За «Джогред и Палм» отчет в фискальную службу, а для нее - бухгалтерский. С этой конторой Анна заключила договор на бухгалтерское обслуживание когда «Бруно» еще не открылся. Там работала ее одноклассница Верт Джогрет. Старая дева в глазах местных кумушек, такая же безнадежная, как и сама Анна, Верт была дотошной, серьезной, исполнительной, слишком умной по профессиональным меркам и без чувства юмора. Внешность же позволяла ей при малейшем желании удачно выйти замуж. Увы, мозги мешали.
Между Верт и Анной были поверхностные отношения, замешанные на взаимоуважении. Анна мало кому позволяла общаться с собой на короткой ноге. Эту заповедь она не сама себе навязала. Ярким примером был семейный бизнес Версдейлов и тщательно скрываемые финансовые скандалы. Пока отец и дед искали специалистов для ведения дел с иностранными партнерами, которым можно доверять, довольно таки много «граблей» было переломано об породистые носы родственников.
Пытаясь расставить по полочкам поток мыслей и выделить приоритетные задачи, Анна талантливо и методично накручивала себя и если особо увлекалась, то не проходило и получаса, как она ощущала легкую панику. Зачастую к началу рабочего дня она была уже порядком взвинчена.
Чтобы немного отвлечься она включила музыку. Магнитола разразилась неизвестной заводной песней, характерной для столь раннего часа, чтобы водители легче справлялись с сонливостью.
Анна с удовольствием ехала по еще пока, сонным уютным улицам Эксетера. «Бруно» располагался на Ньюбриджстрит, в нескольких минутах ходьбы от канала Эксе. Здесь проходила парковая зона с беговыми дорожками. Место очень бойкое и именно за него прошлые владельцы содрали с нее три дорога при продаже помещения.
Здания в городе были в основном двухэтажные. Никаких современных небоскребов или даже сдержанных попыток из стекла и бетона. Старинная архитектура города любовно поддерживалась властями.
«Бруно» располагался в двухэтажном особняке, фасад которого был отделан диким камнем и деревянными балками. Приятную тень и живописную зелень обеспечили раскидистые липы. К зданию прилегал небольшой дворик, отделенный от тротуара и дороги каменным забором с деревянными воротами. Дворик еле-еле вмещал в себя «форд» по длине, но был достаточно широким. Сюда выходила двери с кухни и помещений где хранили поставляемые продукты. Каждый метр был использован с умом и задействован в деле.
Всего в ресторане не считая самой Анны работало семь человек. Кейт Фостон – администратор, француз Серж Ватисьер – шеф-повар, су-шеф – Дэнни Клиффорт, помощник «пойди принеси-почисть» Ли Пау, бармен – Дагерт Блан, официантка – Лили Сонвиль, посудомойка и «фея чистоты» - миссис Пэм Уолшер.
Анне стоило немалых сил подобрать эту команду. Притирки шли долго и несколько человек были уволены, пока нужная комбинация характеров и амбиций не обрела столь важную в любом деле гармонию. Хотя Анна и была хозяйкой ресторана, серым кардиналом, конечно же, являлся Серж. Ритм задавал он и его неуемная кулинарная фантазия. Анна доверяла его чутью, уважала как человека и если меж ними случались размолвки, то исключительно развлечения ради. От этого получали удовольствие не только они, но и завсегдатаи «Бруно», которые заходили в своих предположениях о характере отношений этих «двоих» в столь противоречивые дебри, что это уже стало некой традицией и развлечением. Ходили слухи даже о затеянном споре между местными. Одни ставили на то, что Анна и Серж любовники, другие утверждали, что друзья. Но по-настоящему никто не хотел, чтобы интрига была раскрыта. На прямые вопросы об их отношениях Анна всегда загадочно улыбалась, а Серж в присущей ему манере хмурился и что-то бормотал про размягчение мозга у местных жителей, но очень тихо, дабы не оскорбить самолюбие драгоценных клиентов.
Администратор Кейт Фостон, была лучшей подругой Анны, которая любила ее как сестру и та отвечала ей взаимностью. Они познакомились еще в школе и все время находились в группе оппозиции с «богатыми и знаменитыми». Потребность в бунтарстве благостно удовлетворилась, так что легкие наркотики и общедоступный разврат остались невостребованными.
Кейт жила со своим парнем Эваном недалеко от ресторана и была на подхвате. Анне часто приходилось уезжать в Лондон по делам, которые Бенджамин сыпал на нее как из рога изобилия. В этом состоял его коварный план по внедрению любимой внучки в реальный мир, по его собственному высказыванию.
Бенджамин слишком часто замечал отстраненный взгляд Анны в самых разных ситуациях, будь то семейный обед, поездка в город, когда ее глаза замирали в том мире и будто бы видели другой. Она витала в облаках, а подобное редко заканчивается чем-то хорошим. С высока своих лет он мог позволить себе делать выбор за других, особенно если эти «другие» его родные люди. Это намного безболезненнее обычного словесного наставления и споров, которые вели к ненависти и могли рано или поздно развалить любую семью. Подтолкнуть, привести неоспоримые доводы, вывести привлекательные контуры возможного в будущем, а там видно будет… Его стратегия была железной и он следовал ей с упорством, достойным лучших ослов.
В виду этого, Кейт была торжественно завернута в титул администратора с приличным заработком и даже не думала об сверхурочных, отложенных свиданиях и недолеченных простудах; кропотливо и добросовестно работала и получала от этого удовольствие.
«Бруно» пользовался популярностью в Эксетере и считался одним из лучших. Здесь подавали лучшие во всей округе стейки, рыба таяла во рту, от восхитительных десертов и выпечки хотелось плакать и многие плакали, когда пробовали казалось бы самые обычные эклеры, бисквиты, шоколадные муссы, песочные корзиночки с фруктами, булочки с корицей… Плакали, потому что жалели что не занесла их судьба сюда раньше и что рот их был лишен этого праздника, который продавался в «Бруно» по доступной цене.
Еще одной достопримечательностью ресторана Анны был кофе на песке. То была полностью ее идея. Словно заразную болезнь она подцепила ее, впервые попробовав кофе в Стамбуле. С тех пор растворимый кофе с извинениями покинул ее жизнь навсегда. Анна два дня истратила на то чтобы найти мастерскую по изготовлению маленьких жаровень в Стамбуле и довела до истерики своего гида. Он ни в какую не соглашался идти в «неблагополучные кварталы» ради блажи избалованной девчонки, но она каким-то чудом умудрилась даже ночью ему домой дозвониться. Жена, услышав в телефонной трубке женский голос, требующий ее ненаглядного Эльхама и устроила ему невероятный скандал. С темными кругами под глазами от бессонной ночи на жестком тюфяке, молчаливый как каменный истукан с острова Пасхи, он на следующее утро доставил Анну в мастерскую, где она договорилась о доставке жаровни в Эксетер.
Памятуя об оказанной помощи маленьким, затравленным турком Анна назвала кофе, готовящийся на жаровне - «Эльхам», о чем торжественно поведала своему гиду еще будучи в Стамбуле. На что Эльхам ответил, что пусть она примет за благо, если у нее посетители не подавятся им…
По иронии судьбы единственным человеком, который подавился этим кофе была сама Анна и в этом она видела знак тому, что проклятие с жаровни было торжественно снято. За все в той жизни приходится платить, обожженный язык не такая уж большая цена.
"Хозяйка Бруно (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хозяйка Бруно (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хозяйка Бруно (СИ)" друзьям в соцсетях.