— Иисус Христос, — бормочет Ник позади меня. — Удачливый ублюдок снова выиграл.

Поворачиваясь на каблуках, я кладу ладони на барную стойку и смотрю на Ника.

— Сколько он выиграл, как ты считаешь?

Он поднимает взгляд и задумчиво почесывает подбородок.

— Я бы сказал, около четырхсот штук.

— Святое дерьмо! — ахаю я. — Не могу представить, как соберу такую сумму за всю жизнь, а это одна ночь!

Ник пожимает плечом.

— Да, хорошо, когда у тебя есть неограниченные средства. Можно ими разбрасываться.

Я все еще в изумлении, когда перевожу взгляд на Гевина, который все еще сидит как статуя.

— Да, но дело не только в этом. Он правда хорош. Я имею в виду, что наблюдала за ним по телевизору, но полагаю видеть его лично совсем другое.

— Ты привыкнешь к этому, красавица, — ухмыляется Ник.

Пока я рассматриваю бокалы на покерном столе, проверяя, не нуждается ли кто-то в выпивке, пальцы Ника скользят по тыльной стороне моей ладони, все еще лежащей на барной стойке. Так он привлекает мое внимание к себе.

— Что делаешь после этого? — спрашивает он низким, пылким тоном.

Я посылаю ему взгляд, говорящий о том, что он не включен в мои планы.

— Сплю, — отвечаю сухо. — Будет почти два ночи.

Он кладет руки на барную стойку и говорит беззастенчиво.

— Тогда что насчет завтра?

— Ник, — произношу я со вздохом, точно понимая, куда он клонит. — Ты правда хороший парень, но...

— Просто подумай об этом, — перебивает он, выпрямляя в полный рост, вытягивая руки ладонями вперед. — Я не прошу ни о чем серьезном, и обещаю, что не буду пытаться с тобой переспать. — Он смеется от вида того, как я вздергиваю бровь недоверчиво. — По крайней мере, не на первых свиданиях, — он подмигивает. — Но если серьезно, ты классная. Думаю, мы можем весело провести время вместе. Ты так не считаешь?

Боже, он смотрит на меня щенячьими глазами! Зачем ему делать что-то такое очаровательное?

— Я не даю никаких обещаний, — говорю ему. Это мило, не правда ли? Не отшиваю, но и не обещаю ничего. — Но я подумаю об этом.

— Это все, о чем я прошу... ох, дерьмо, — говорит он, фокусируясь на чем-то за моим плечом. — Думаю, тебя зовут.

Страх окутывает меня, когда мой затылок покалывает, и я медленно разворачиваюсь к покерному столу. Конечно же, Гевин сверлит меня будто гребаным лазером. И он не выглядит счастливым.

Медленно и на шатких ногах я иду к столу, замечая, что в его стакане все еще есть виски, поэтому не могу понять неудовольствия, которое волнами от него исходит.

— Вам что-нибудь нужно, сэр? — спрашиваю я очень тихо.

— Да, — бурчит он зло. — Я бы хотел, чтобы вы делали свою гребаную работу. Думаете, вы можете с ней справиться, мисс Прескотт?

Я отшатываюсь от его резкого тона, едва взяв себя в руки достаточно, чтобы принять стакан с виски, который он мне сует.

— И заодно освежи мой напиток.

Не в состоянии сформировать мысли в предложение, я возвращаюсь к Нику в оцепенении и освежаю напиток Гевина. В процессе убеждаю себя, что не воспринимаю его злые слова как удар в живот.

Я не могу объяснить, почему так остро реагирую, или почему меня это так сильно заботит, но молча, игнорируя озабоченный взгляд Ника, когда он наливает Гевину напиток, я говорю себе одобряющую речь. Гевин может идти на хрен, мне все равно. Я не собираюсь мириться с этим дерьмом.

Ну, технически собираюсь. Но только следующие пару часов, пока не закончится эта глупая игра в покер. Затем он может идти на хер.

Мысленно кивнув, я вздергиваю подбородок, расправляю плечи и готовлюсь к битве с самым большим придурком в мире. И я собираюсь выйти победителем, черт побери! Помоги мне Господь!


Глава 7.


Гевин


— Мистер Сент, ваша ставка без повышения.

Я держу в руке две пары тузов, в банке было сто пятьдесят тысяч долларов, и я заработал уже полмиллиона долларов, читая никчемных недоумков за моим столом. Я должен быть рад, наслаждаться своей победой, сосредоточившись на игре, но мой разум в другом месте. Он сосредоточен на миниатюрной брюнетке, которая флирует с мальчиком-серфером с бара.

Всю ночь я веду себя с ней как мудак, что означает, разбрасываюсь обидными словами, но я не пытаюсь с ней подружиться, я на самом деле даже не знаю, что пытаюсь сделать и как перестать об этом думать. Знаю только то, что она выводит меня из игры.

Будучи сторонним наблюдателем, вы не поймете, что за война происходит в моей голове за возможность сосредоточиться. Я спокоен, мои реакции нейтральны, и я наблюдателен. Бросаю знающие взгляды своим оппонентам, давая понять, что снова собираюсь взять банк. С каждой ставкой я аккуратно щелчком пальцев бросаю фишку, и она приземляется в центр — трюк, который я практиковал с юности, а сейчас суеверие, которому следую каждый раунд. Я выполняю каждый свой шаг в процессе игры, за исключением игнорирования внешнего мира.

Мои мысли не ускользают от меня настолько, что я не могу сконцентрироваться, поэтому рядом со мной лежит гора фишек. Они просто раздражают, злят и вызывают у меня стресс, с которым я не против иметь дело.

— Ставка без повышения, — сказал я, зная, что у парня с монобровью справа от меня ничего нет.

Как я и думал, у него пара королей. Небрежно переворачивая свои карты, я показываю свои тузы, отправляя бедного дурака в безумство депрессии. Придурок сделал ставку оставшейся части своих денег, основываясь на паре королей — по большей части жалкое зрелище. Единственная причина, почему он в этой комнате — он может себе это позволить. Очень редко я вижу от кого-то настоящий вызов. Возможно, поэтому меня так привлекает Пенелопа. Привлекает! Ха. Больше, черт побери, раздражает.

Пока Дэвис готовится к следующему раунду, я позволяю своем взгляду блуждать по Пенелопе. Она в тех же самых туфлях, что и вчера, ее ноги в чулках, а юбка слишком обтягивает бедра, заканчиваясь под задницей, выше взгляд перемещается на груди, которые почти выпрыгивают из рубашки, приглашая поиграть. Ее улыбка приятная, манера вести себя — настойчивая, и что-то затуманивает ее едва искрящиеся глаза, между которыми пролегла постоянная хмурость.

Кажется, деньги для нее проблема, учитывая состояние первой пары туфель, в которых я ее видел, но скорее всего не это беспокоит ее. Есть что-то серьезнее, что-то более значимое управляет ее рутиной.

Но что это?

— Мистер Сент, вы в игре? — спрашивает Дэвис, ее плавный волос вырывает меня из размышлений.

Вместо того чтобы позволить ей увидеть, что я нахожусь в оцепенении своих мыслей, я небрежно опускаю взгляд на свои фишки, делаю глоток своего напитка и затем переворачиваю фишку по центру.

Снова переводя внимание на игру, я забываю обо всем остальном в комнате. Пенелопа подождет. Сейчас необходимо выиграть деньги.

Группа, против которой я играл, была средней паршивости. Их было так легко прочитать. Тимберс проверял свои карты, каждые две секунды, когда у него была хорошая раздача. На Гибсоне были очки, а глаза у него были лукавые, но он не осознавал, что его брови жили отдельной жизнью. Сандерсон был довольно спокоен большую часть времени, но если внимательно за ним наблюдать, можно заметить, когда у него хорошая раздача — он слегка постукивает указательным пальцем по ободку бокала. Мне потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в нем, но когда у меня получилось, его стало легко обыграть. Затем Пиккори. Он тот еще фрукт. Чешет свой нос, ерзает на сиденье и почесывает правую ладонь. Мужик огромная, ходячая подсказка. Он разбрасывается деньгами, когда заходит в зал, но это не длится долго.

Игра за игрой я сосредоточен, игнорируя то, что происходит вокруг меня. Я даже не замечаю, когда пополняется мой стакан, все что осознаю — гора фишек перед мной увеличивается, пока у всех уменьшается, когда ночь подходит к концу.

Последняя раздача, и Дэвис раздает нам карты. С каждым тасованием колоды, я чувствую, как моя душа пробуждается, через меня проходит легкость, как будто я навещаю старого друга.

Когда карты розданы, я небрежно поднимаю краешек своих, отмечая, что у меня два вальта — буби и черви. Перевожу взгляд и вижу, что Дэвис перевернула шестерку крестей, даму черви, вальта пики.

Бл*дь, да.

Несмотря на вечеринку в голове я остаюсь невозмутимым с виду.

Быстро оглядывая стол, я ищу любые проколы. Пиккори сразу начинает ерзать на месте. Сандерсон оставляет бокал на столе, вероятно, ожидая очереди перевернуть карты, а Гибосн внимательно изучает свои карты.

— Гибсон, ваша ставка, — говорит Дэвис.

Он играет со своими фишками — еще один показатель блефа. Ставит десять тысяч, мы все делаем свои ставки. Я не поднимаю, потому что не хочу спугнуть своих оппонентов.

Перевернутая карта показывает десятку пики. Для меня бесполезно, но опять же, у меня есть три одинаковые карты прямо сейчас, и я сижу довольно.

— Гибсон, — зовет Дэвис. Он складывает фишки вместе и бросает сто тысяч. Я сдерживаю себя, чтобы не закатить глаза. Придурок слишком много себе позволяет, особенно для блефа. Мы все отвечаем на ставку за исключением Тимбера, который опускает голову, ругательства вырываются из его рта, как раз когда Пенелопа приносит ему напиток, чтобы утопить печаль. Он довольно грубо выхватывает напиток и осушает его быстрее, чем она успевает уйти.

— Еще, — бурчит он.

Я игнорирую раздражение, которое поднимается во мне из-за того, как мудаки обращаются с Пенелопой, опять же, я не лучше, делаю себе заметку, дать ей хорошие чаевые, когда все закончится.