Виктор Кинкейд был не в состоянии справиться со стоявшей перед ним проблемой, но сейчас перед ним сидела женщина, как две капли воды похожая на Рейчел и Ребекку, словно она была их сестрой, и предлагала себя взамен его жены в самом интимном и важном деле его жизни.
Виктор в своих размышлениях был уже далек от этого необычного предложения. Он теперь мысленно писал сам себе сценарий. Когда беременность станет очевидной, он отвезет миссис Грин на юг Франции и поселит на уединенной вилле в одном из маленьких живописных городков, расположенных на берегу Средиземного моря. Они с Рейчел приедут к ней позже, во время их ежегодного шестинедельного путешествия по Европе, но по прошествии шести недель он вернется один с радостной новостью, что во время путешествия Рейчел забеременела и что прошло уже пять месяцев — на два месяца больше того срока, когда она теряла их детей. А ее отцу и сестре он объяснит, что ей безопаснее оставаться там, где он ее поселил. Спокойная красота природы благотворно повлияет на нее, а он приедет к ней, когда настанет время родов. Прислуге на вилле можно сказать, что Рейчел и миссис Грин сестры и что Клаудиа его жена, — и все сработает.
Все сработает, и никто ничего не узнает.
Виктор Кинкейд провел большую часть своей жизни, выслушивая утопические идеи, и это отразилось на его характере. Многие из тех, кто добивался его внимания, яростно отстаивали свои фантазии, убежденные в своей гениальности, но миссис Томас Грин высказала это предложение с невозмутимым спокойствием.
— Сколько денег вы хотите, миссис Грин? — спросил он так же невозмутимо, как до этого говорила она.
«Никаких денег», — мысленно ответила Клаудиа.
Вопрос был не в деньгах. Она просто хотела помочь Рейчел и Виктору. К тому же, отдавая им своего ребенка, она делала ему, своему малышу, величайший в мире подарок: жизнь, полную счастья и любви. Собственное одиночество и жизнь без любви привели ее к твердому убеждению, что ни один мужчина ее не полюбит. Оставался единственный выход: завести ребенка и подарить ему счастливый дом с любящими родителями.
За это Клаудиа не хотела ничего, но, внимательно всмотревшись в лицо Виктора Кинкейда, поняла, что он не принадлежит к тому типу мужчин, которые привыкли одалживаться, да она и сама не хотела, чтобы Виктор или Рейчел были ей чем-то обязаны. Однако надо прийти к какому-то реальному соглашению. Клаудиа Грин избавляла Виктора и Рейчел от их трагедии, а стало быть, и они должны освободить ее от некоторых проблем. Ей не надо много денег. С нее вполне достаточно такой суммы, которая позволит ей больше никогда не возвращаться в приют для сирот. Она снимет в пансионе маленькую комнатку, где будет жить, пока не заработает денег на колледж и медицинское училище…
Небольшой суммы будет достаточно, чтобы сделать Клаудию свободной. Но пока она думала, как поделикатнее сказать ему об этом, Виктор Кинкейд предложил ей целое состояние.
Клаудиа смотрела на сверкающее за окном море и вспоминала тот день в офисе Виктора и последующие дни и ночи. Ей было легко убедить Виктора, что она достаточно взрослая, чтобы успеть выйти замуж и овдоветь, ее вечно печальный вид помог ей в этом. А как же быть с девственностью, когда сильный мужчина, неистово желая иметь ребенка, войдет в нее? Каким-то чудом, ради того чтобы дать рожденному ею ребенку жизнь, полную счастья и любви, ей удалось его обмануть.
Задрожав от нахлынувших эмоций, Клаудиа вспоминала холодно рассчитанную точность выполнения ее плана, который породил чудо жизни. Затем она перешла к более приятным воспоминаниям: к солнечным дням, проведенным на вилле с Рейчел, к их дружбе, к нежным заверениям Рейчел, что она от всего сердца будет любить ребенка.
И вот ребенок родился. «На кого он будет похож?» — спрашивала себя Клаудиа. Скорее всего волосы у него будут цвета ночи, такие же черные, как у Виктора, с вкраплением ее собственных волос цвета блестящего золота. А какие будут у ее ребенка глаза? Ее собственные глаза светло-голубые, а у Виктора темно-голубые, иногда даже черные — следовательно, ребенок может иметь серо-голубой цвет глаз или, может быть, серый. И каким он будет, ее сын, которого она даже не видела? Конечно, очень умным, таким, как они с Виктором. И если он будет обладать ее чувством сострадания, созидательным гением Виктора и нежностью Рейчел…
Мечты Клаудии прервал шелест колес машины по гравию. Виктор с женой уезжают, а Рейчел даже не пришла попрощаться. Клаудиа напомнила себе, что Рейчел сейчас с сыном, который теперь принадлежит ей. Она догадалась, что нежная и нерешительная Рейчел, возможно, побоялась увидеть тень сомнения на ее лице, которое было так похоже на ее собственное.
«Ты не должна сомневаться, Рейчел, — мысленно обратилась к ней Клаудиа. — Ты увидела бы только великую радость за мальчика, который родился живым… и глубокую печаль за младенца, которому это не удалось».
Выруливая на дорогу, Виктор Кинкейд даже не покосился на маленькую церквушку, где несколькими часами раньше посреди холодной безлунной ночи он оставил своего второго сына.
Решение оставить своего второго ребенка было вынужденным решением. Брэдфорд Чейз с глубокой благодарностью принял радостное известие о рождении внука, но было бы слишком рискованно переходить границы его доверия, уверяя киномагната, что слабая здоровьем Рейчел могла родить близнецов. И даже если бы Брэдфорд принял этот факт, то Ребекка моментально распознала бы ложь. Сейчас у нее в этом деле был свой интерес. Словно шестым чувством учуяв происходящее, она забеременела почти в то же самое время, что и Клаудиа, и Виктор был уверен, что к тому времени, когда они с Рейчел и их сыном приедут в Лос-Анджелес, Ребекка уже преподнесет отцу своего ребенка. Виктор втайне надеялся, что появившийся на свет Брэдфорд Баррингтон Ланкастер окажется девочкой, но даже если Ребекка родит мальчика, он не сомневался, что его собственный сын, Виктор Чейз Кинкейд, доставит главе семьи огромное удовольствие.
Вот по этим-то причинам Виктор и оставил одного из своих сыновей на пороге церкви и справился с этой задачей весьма оперативно и безболезненно. Слава Богу, что во время родов присутствовал он, а не Рейчел, и, увидев, что родилась двойня, он моментально понял, как ему следует поступить. Рейчел ждала в отдаленной спальне, согласившись принять снотворное, которое Виктор ей предложил под предлогом, что она должна хорошо выспаться, чтобы начать заботиться о ребенке, который, по его предположению, должен родиться в течение ночи.
К двум часам ночи доктор и сестры ушли, получив от Виктора царские гонорары. Виктор заплатил и сиделкам, которые вымыли Клаудию так осторожно, что она даже не проснулась. Доктор ко всему прочему получил дополнительную сумму за то, что согласился поставить свою подпись в свидетельстве о рождении, не указывая количество появившихся на свет младенцев.
Мальчиков-близнецов искупали и завернули в мягкие теплые одеяла. Когда Виктор вошел к ним в два часа ночи, они мирно спали в своей кроватке.
Глядя на них, Виктор увидел, что они похожи как две капли воды. Но даже если бы они не были так похожи, Виктор не стал бы терять время, решая, кого из них оставить, поскольку любой из них давал ему половину киностудии «Трипл Краун». А поэтому следовало действовать быстро и решительно, пока Рейчел, Клаудиа и дети не проснулись.
Для Виктора не имело значения, кого из сыновей взять себе.
Но это имело очень большое значение для крошечного ребенка, оставленного у порога маленькой церквушки в Сен-Жан-Кап-Ферра посреди холодной ноябрьской ночи.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1
Сан-Франциско
14 мая 1994 года
«Морская ведьма» плавно покачивалась у причала роскошного Морского яхт-клуба в Сан-Франциско. Стоя на палубе парусника, Чейз Карлтон вдевал перламутровые запонки в рукава рубашки, которые он взял напрокат вместе с черным шелковым смокингом.
Чейз знал, что когда-нибудь ему придется купить себе смокинг, и, кстати, это обойдется ему гораздо дешевле. Удивительно, но чаще всего к нему влекло женщин, принадлежавших к избранному кругу богатой и привилегированной элиты Сан-Франциско. Им нравилось его небрежное отношение к одежде — это так сексуально, — его явное пренебрежение к традициям и еще более явное нежелание быть прирученным. Но им очень хотелось видеть его в смокинге, так как Чейз Карлтон потрясающе смотрелся в вечерних костюмах строгого покроя, эдакая безупречно одетая пантера, элегантное воплощение постоянно контролируемой силы: грациозный, властный и до сих пор никем не прирученный.
Сегодня смокинг предназначался для оперы. Сезон открывался постановкой «Отелло». Чейз с удовольствием думал о предстоящем вечере, испытывая необходимость расслабиться. Он предвкушал, как получит массу удовольствий: после магического воздействия музыки последует ночь, полная страсти, которую он будет делить с Ванессой; он нуждался в этих удовольствиях, поскольку больше всего на свете ему хотелось отделаться от ужасных видений, которые возникали в его мозгу в последние три месяца.
Эти видения были видениями смерти, и чувства, которые сопутствовали им, были воплощением зла. И смерть, и зло принадлежали кому-то другому, человеку, который убивал ради собственного удовольствия, но необычный дар Чейза позволял ему проникать в мозг такого человека, чтобы постигнуть это зло, понять те чувства, которые заставляли его убивать снова и снова — и в конечном счете находить способ положить конец этой несущей в себе смерть страсти убийцы.
Задолго до обнаружения его дара женщины мечтали о Чейзе Карлтоне, мечтали ощутить приятную силу его чувственного тела, затаенную страсть в его серых глазах, тайную угрозу, гнездившуюся в темных уголках его души, но его невероятная способность распознавать самые заветные мысли, чувства и желания убийц сделала его в их глазах поистине неотразимым. Чейз никогда не рассказывал своим любовницам об убийствах, с которыми имел дело, ни единой детали о своей борьбе со злом, даже в тех случаях, когда убийца был изобличен или убит. И даже полиции и ФБР он раскрывал только то, что было необходимо для того, чтобы положить конец убийствам.
"Иллюзии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Иллюзии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Иллюзии" друзьям в соцсетях.