— Но я пока не знаю, что это такое, — неуверенно произнес он. — Мне надо иметь как можно больше информации, все полицейские досье, все, что вы знаете о нем лично, и вообще все, что с ним связано.
— Например?
Все, подумал Чейз, испытывая горячее желание знать любую подробность из жизни своего брата.
Чтобы определить, было ли совершено убийство, Чейзу Карлтону не требовалось ничего, кроме фотографии яхты. Его эмоциональная связь была всегда направлена только на убийцу и никогда на жертву. Но Джек Шеннон об этом не знал. Никто об этом не знал. В каждом случае Чейз брал все, что полиция ему предоставляла, включая вещи, любовно собранные убитой горем семьей в надежде, что это поможет найти убийцу, и хотя это никогда не помогало, он тщательно изучал фотографии улыбающихся жертв, локоны детских волос, девичьи дневники, а когда убийство бывало раскрыто, он возвращал эти вещи семьям и всегда говорил, что они помогли ему в раскрытии убийства.
Чейз знал, что никакой пакет любовно собранных вещей не будет предоставлен ему упорно молчавшей женщиной, которую Джек Шеннон подозревал в убийстве его брата. Но лейтенант, который когда-то был другом его брата, постарается найти все, что поможет раскрыть тайну безвременной кончины Виктора Чейза Кинкейда.
— Фотографии, медицинские карты, интервью, видеокассеты. Все, что сможете достать.
— Договорились. Что-нибудь еще?
— Вы не могли бы рассказать мне о нем поподробнее?
— Разумеется.
Джеку понадобилось несколько минут, чтобы отвлечься от мыслей о трагической смерти друга и сосредоточиться на жизни киномагната. Когда он наконец заговорил, его голос все еще был мрачным, но теперь в нем слышались восхищение и уважение:
— Он был удивительным человеком. Ему был всего двадцать один год, когда он взял под свой контроль «Трипл Краун», киностудию, основанную его дедушкой по материнской линии, Брэдфордом Баррингтоном Чейзом. В ту пору это была процветающая студия, которая в последние тринадцать лет начала производить фильмы только жизнерадостные и со счастливым концом.
«У меня был брат, который верил только в счастливый конец».
— Это произошло после того, как Чейз взял бразды правления в свои руки. Он принял довольно рискованное решение — никогда не выпускать фильмы, пропагандирующие смерть и жестокость. Он даже отказался ставить фильм «Молчание ягнят». — Джек, помолчав, задумчиво добавил: — Полагаю, что у Чейза Кинкейда был дар мечты.
Дар мечты. Эти слова Джека эхом отозвались в мозгу Чейза. Тридцать четыре года назад два мальчика-близнеца были разлучены при рождении. У одного был дар грезить, у другого — дар распознавать убийц. Один провел свою взрослую жизнь, влезая в умы серийных убийц, другой отказывался делать фильмы об этих монстрах.
— Он был принципиальным человеком?
— Да. И человеком с интуицией, которая никогда его не подводила. Он прославился тем, что отвергал сценарии, которые знатоки считали превосходными, — и впоследствии они с треском проваливались, — и делал блокбастеры с огромным кассовым успехом из тех сценариев, которые отвергали все. У него был дар Мидаса не только в области кино. Чейз был талантливым музыкантом, гитаристом. Учась в средней школе, он походя сочинял потрясающие мелодии.
Чейз посмотрел на свою гитару. Он тоже был талантливым музыкантом, хотя музыка была для него не развлечением, а необходимостью. Ее ритмы были ему так же необходимы, как первобытные ритмы моря.
— И, — говорил в это время Джек, — лошадь, которая недавно выиграла на скачках «Кентукки-дерби», была молодой кобылой, которую никто не хотел покупать. Чейз никогда раньше не покупал скаковых лошадей, и именно эта кобыла стала победительницей! — Горечь звучала в голосе Джека, когда он добавил: — Он купил ее для своей жены и назвал ее Умница в честь нее.
— Вы когда-нибудь раньше встречались с Джиллиан?
— Нет. Мы не виделись с Чейзом со дня окончания средней школы. Они с кузеном уехали в Стэнфорд, а я двинулся в Бостон, где поступил в колледж, а затем в юридическую школу. Несколько лет я был практикующим адвокатом, а однажды решил стать полицейским. Я вернулся в Лос-Анджелес четыре года назад, и мне приходилось сталкиваться с Брэдом, но никогда с Чейзом.
— А что представляет собой Брэд? Они с Чейзом были близки?
— Словно родные братья. Кстати, Брэда тоже встревожило мое подозрение относительно смерти Чейза, но он так же, как и родители Джиллиан, твердо уверен, что она к этому не причастна.
— Вы говорите, что они были как братья?
— Фактически как близнецы. Их родили с интервалом в несколько минут, а так как их матери были близнецами, а отцы похожи словно братья, их сходство было поразительным. Ни у Брэда, ни у Чейза нет братьев или сестер, поэтому они проводили все время вместе.
— И хорошо ладили между собой?
— Очень хорошо, несмотря на то что они совсем разные по характеру. Несмотря на многочисленные таланты, Чейз отличался неуверенностью в себе. Брэд, наоборот, был самоуверен и очарователен. Возможно, благодаря этой разнице в характерах они и были так близки. Брэд действительно расстроен смертью Чейза.
— А что вы скажете об остальных членах семьи? О родителях Чейза?
«Они тоже расстроены из-за смерти своего ненаглядного сыночка? Думали ли они когда-нибудь, что случилось с их вторым близнецом? Или они как-то почувствовали, что один из новорожденных обладает добрым даром, а второй — даром мрака и зла? Может, поэтому они меня бросили?»
— Брэд единственный из оставшихся в живых кровный родственник Чейза. Их родители — вместе с Брэдфордом Чейзом — погибли при пожаре тринадцать лет назад.
— При пожаре? — переспросил Чейз, содрогнувшись.
Была ли охватившая его дрожь просто рефлексом, приобретенным за те годы, что он занимался поиском убийц? Или этот холод, который сейчас пронизал его, что-то гораздо более личное, танец смерти внутри его, мучившая его иллюзия, что настанет день и он, посмотрев в глаза своим родителям, потребует от них ответа, почему они сделали то, что сделали?
Или это была лебединая песня другого призрака, маленького и более доброго, который уверял его в том, что однажды он посмотрит им в глаза и увидит там любовь? Ему стало еще холоднее, когда он подумал, что, возможно, уже заглядывал в глаза своим родителям. Наверняка они были среди ослепительных пар, присутствующих на Каннском фестивале. Вне всякого сомнения, они останавливались в роскошных апартаментах гранд-отеля «Карлтон», к которому его так сильно тянуло и название которого он присоединил к своему имени. Останавливался ли когда-нибудь их взгляд на нелюбимом беспризорнике, который стоял на бульваре и с восторгом глазел на богатую публику? Они бы, конечно, узнали его, зеркальное отражение их ненаглядного сыночка. А если бы узнали, может, убежали в ужасе, снова его отвергнув?
Мучительный образ родителей, проплывший перед его мысленным взором, внезапно сменился другим: их жуткой смертью в бушующем пламени.
— Что же произошло? — спросил Чейз.
— Они все вместе встречали День благодарения в охотничьем домике на озере Тахо. Дом был деревянный, и его быстро охватило пламя, которое, вероятно, разгорелось от искры, упавшей из камина. Брэд с Чейзом были в это время в казино, а их родители и дедушка крепко спали. — Джек замолчал, а когда заговорил снова, его голос был слишком спокойным: — Я говорил вам, что после окончания школы я больше никогда не видел Чейза, но однажды он дал о себе знать. Через три недели после того, как его родители сгорели на озере Тахо, погибли и мои родители. После хождения по магазинам за рождественскими подарками они завтракали в ресторане, и в это время туда вошел убийца и открыл огонь. Он убил тринадцать человек, после чего застрелился сам. Тогда я учился в Бостоне и ничего не знал о смерти родителей, пока Чейз не написал мне. Письмо было полно сочувствия и понимания, и это очень много для меня значило. Потом мы несколько раз писали друг другу, но со временем переписка прекратилась.
— Мне жаль ваших родителей, — сочувственно произнес Чейз. — Наверное, их смерть повлияла на ваше решение стать полицейским?
— Да, хотя я никогда об этом не говорил.
Джек и в самом деле никому не рассказывал об убийстве своих родителей, ни своим профессорам в Гарварде, когда это случилось, и ни единому человеку потом. Это было его личным делом, его личной трагедией, из которой пресса сделала бы сенсацию. Сейчас Джек поделился своей болью с Чейзом Карлтоном, хотя и сам не понимал, почему он это сделал, просто инстинкт подсказывал ему, что Чейз не из тех, кто много болтает.
— Мне кажется, что именно смерть родителей повлияла на решение Чейза ставить фильмы только со счастливым концом.
— Я тоже так думаю, — согласился Чейз, в голове которого промелькнуло: «…смерть родителей Чейза… смерть моих родителей».
С того момента, как Чейз увидел по телевизору новости, у него появилась уверенность, что он и Виктор Кинкейд близнецы, и, слушая рассказ Джека о своем брате, он окончательно это понял. Но где доказательства? Чейзу внезапно захотелось узнать как можно больше подробностей, помимо тех, что оба мужчины имели совершенно одинаковые лица, одинаково любили музыку и море и обладали даром к добру и злу.
— Родители Чейза, случайно, не французы? — спросил он.
— Нет, но родился он во Франции.
— Эта информация может оказаться полезной, — проговорил Чейз как можно равнодушнее. — Вы можете назвать мне дату и место его рождения?
— Они указаны в его файле. Сейчас посмотрю… Так, он родился в Сен-Жан-Кап-Ферра, одиннадцатого ноября тысяча девятьсот пятьдесят девятого года.
— Одиннадцатого ноября? — переспросил Чейз, надеясь, что внутренняя дрожь не отразилась на его голосе.
"Иллюзии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Иллюзии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Иллюзии" друзьям в соцсетях.