Я пожал плечами.

— Да.

Он хотел было ответить, но вместо этого глубоко вздохнул, и его плечи поникли.

— Полагаю, что так.

— Знаешь, это может быть не так уж и плохо. Ты уедешь обратно в Викторию, но, когда сможешь, будешь возвращаться сюда. Я не против видеться с тобой на выходных.

Лоусон открыл рот, но тут же закрыл.

— Не хочу пока думать об этом.

— О том, чтобы продолжать со мной видеться?

Он медленно покачал головой.

— Нет. О том, чтобы перестать с тобой видеться.

Я шагнул к нему и дотронулся до его лица.

— Я тоже не хочу думать об этом, но наше время истекает, Лоусон. — Я нежно поцеловал его. — Когда ты уезжаешь?

— Через три дня.

Я вздохнул, закрыл глаза и прижался к его лбу своим лбом.

Три дня.

— Это какое-то безумие, да? — спросил я. — Я знаю тебя всего несколько дней.

— Шесть. Считая сегодняшний. — Его голубые глаза встретились с моими. — Это не безумие. Безумие — это состояние разума, которое препятствует нормальному восприятию и/или поведению.

Я хмыкнул на его научный ответ, но он отодвинулся, чтобы заглянуть мне лицо, и пожал плечами.

— Джек, я воспринимаю тебя и свое поведение в твоем обществе с полным ментальным согласием. — Его щеки порозовели. — Да, Эйнштейн называл безумием точное повторение одного и того же действий в надежде на изменения. — Он прикусил губу и рассмеялся — видимо, над собой. — Но мне они не нужны. Я бы не стал менять ни единого мгновения.

Я прильнул к его губам, теперь крепче. Этот поцелуй не вел ни к чему большему. Просто мне было необходимо поцеловать его прямо сейчас. Он только что признался в своих чувствах ко мне, сделав это в своем уникальном, неповторимом стиле. Дав медицинское определение безумия и процитировав Эйнштейна.

Приласкав его щеку поцелуем бабочки, я прошептал:

— Я бы тоже не стал ничего менять. Кроме всей этой темы с отъездом.

— Да, кроме нее.


***


Мы поехали еще дальше на север, углубляясь в национальный парк, где дорога превращалась в тропу, по которой можно было проехать только на полноприводной машине. Лес здесь рос намного плотнее, кроны деревьев были высокими, а подлесок — густым, что затрудняло анализ возможной активности.

Но это не остановило его. Сомневаюсь, что его вообще могло что-то остановить. Он снова занялся своими исследованиями, а я — своими, хотя периодически слышал, как он насвистывает или бормочет что-то себе под нос, поэтому я все время знал, где он находится.

Но муравьев Notoncus, а следовательно, и Элтемскую медянку, он не нашел.

Как и в том месте, куда мы поехали дальше.

С юга небо начало затягивать неприятными тучами. Лоусон сложил оборудование в багажник и, стянув бейсболку, вытер со лба пот.

— Влажность повышается.

Я показал на небо.

— На юге собираются тучи.

— Это плохо?

— Обычно так бывает перед грозой.

Он глотнул воды из бутылки и застонал.

— Пожалуйста, пусть пойдет дождь. Здесь так жарко и сухо. Никогда не думал, что буду скучать по мельбурнской погоде. У вас она не меняется, а у нас за день сменилось бы уже три сезона: арктический южный, пустынный западный и муссонный дождь. Здесь же старая добрая жара и засуха.

Я потянулся, чувствуя, как по спине катится пот.

— Сегодня отличный летний денек. — Сказать по правде, он был чудовищно жарким и сухим, словно чипсы.

Лоусон закатил глаза:

— Какое твое любимое время года?

— Все.

— Нельзя любить все.

— Но это так. Летом я люблю зиму. Зимой люблю лето.

Лоусон рассмеялся и бросил в меня свою бутылку с водой. Я с легкостью поймал ее и осушил до конца.

— Нам лучше поехать назад. Если начнется ливень, на дороге будет можно увязнуть.

Он неохотно кивнул.

— Я поведу, — заявил я, пока он пристегивал Розмари. — Хочу показать тебе кое-что. Отсюда недалеко.

Я поехал севернее по тропе и сквозь ветки, царапающие «дефендер», выехал к закрытым воротам.

— Это частная собственность? — спросил Лоусон.

— Нет. Это все земли парка, но мы ограничили доступ. Они не заперты на замок, но держат случайных людей на расстоянии. Плюс, большинство тех, кто использует эту дорогу, направляются в Бридпорт. Они не останавливаются здесь. — Я вышел и открыл ворота, подперев их, чтобы они не закрылись. Затем запрыгнул в машину, проехал сквозь них и направился дальше.

— Их разве не нужно закрыть? — спросил Лоусон, оглянувшись. — Согласно практическим правилам поведения в сельской местности, следует оставлять ворота закрытыми.

Я усмехнулся.

— Знаю, но мы ненадолго.

Я проехал еще метров сто, что из-за извилистой и ухабистой дороги заняло больше времени, чем мне бы хотелось. Заехав настолько далеко, насколько позволила тропа, я остановил машину и отстегнулся.

— Отсюда пойдем пешком. Это недалеко, но нам лучше поторопиться.

Лоусон явно испытывал любопытство, но еще был насторожен.

— Мне стоит начать беспокоиться? Может, мое первое впечатление о тебе, как о серийном убийце, было, в конце концов, обоснованным.

Я рассмеялся, открыл заднюю дверцу и, отстегнув Розмари, указал вперед.

— Сюда.

Когда мы сделали всего с десяток шагов под щебетание птиц, он спросил:

— Далеко нам идти?

— Уже почти все. Видишь вон ту поляну? — Когда мы дошли до нее, я заметил, что небо существенно потемнело. — Так, нам надо поторопиться. Сюда.

Я повернул направо, где на границе с деревьями сформировался небольшой овражек. Я спрыгнул в него, повернулся спиной к деревьям и взял Розмари за ошейник.

— Почему ты остановился? — прошептал Лоусон.

— Посмотри туда, за овраг. — Я кивнул вперед. — И прислушайся.

Лоусон, сосредоточенно хмурясь, склонил голову набок. Я уже их услышал и ждал, когда их услышит и он. Его взгляд переметнулся ко мне.

— Что за черт?

Шум был очень отчетливым. Рычание, шипение, визг и скрежет — звучало так, словно там возились чьи-то детеныши. Моя улыбка стала шире.

— Подходить слишком близко нельзя, но можно смотреть.

Лоусон все шарил по земле взглядом, и по его улыбке я уловил тот момент, когда он, наконец, обнаружил их.

— Тасманийские дьяволы.

Я кивнул.

— С потомством. Они очень шумные.

Нам было видно двух малышей, которые с урчанием прыгали друг на друга. Черные, с белыми полосками на груди, с маленькими хвостиками и массивными челюстями, они выглядели бесконечно мило.

— Здесь их логово уже много лет. Одна и та же самка из года в год приходит сюда, чтобы принести потомство. Мы присматриваем за ними. Самка помечена, но она здорова, как и потомство, поэтому мы не трогаем их.

На братьев набросился третий малыш, и урчание с рычанием стало громче. Я взял телефон и сделал несколько снимков.

— Отправлю их в ПСТД.

— Что такое ПСТД? — спросил Лоусон, не отрывая взгляда от играющих малышей.

— Программа спасения тасманийских дьяволов, — объяснил я. — Мы даем им любую информацию, какую можем. Они делают важное дело.

— А где их мать? — спросил Лоусон.

— Наверное, спит. Одним глазом присматривая за ними. В основном они ведут ночной образ жизни, но любят погреться на солнце. — Я наблюдал, как малыши играют. — Мило, да?

— О, Джек, они поразительны.

От его слов мое сердце пропустило удар. Глупо, наверное, но тот факт, что он считал важным и любил то же самое, что и я, дарил мне несказанное счастье.

Взяв меня за руку, он сделал шажок вперед и наклонился, чтобы лучше видеть. Внезапно раздался гром, и я посмотрел на небо.

— Идем. Пора уезжать.

Мы выбрались из оврага, и я повернул налево, откуда мы пришли. Сделав несколько шагов с Розмари, я осознал, что Лоусона нет со мной рядом. Развернувшись, я обнаружил, что он остановился и смотрит в другом направлении.

— Лоусон, нам нужно идти.

Он, не глядя на меня, поднял руку.

— Погоди…

Я едва расслышал его сквозь грохот на небе.

— Лоусон…

Но он уже шел к дальнему краю полянки, а там остановился и посмотрел вверх.

— Какое это направление?

— Э… думаю, северное. А что?

Он что-то рассматривал вблизи деревьев.

— Джек! Джек, скорее иди сюда!

Я побежал к нему. Он уже присел и поднимал с земли нижние ветви кустарника.

Бурсарии.

Он искал муравьев.

Ох, черт.

Лоусон, опустив руки на землю, наклонился совсем низко, чтобы заглянуть под листья кустарника.

По его рукам начали быстро карабкаться муравьи.

— Лоусон, муравьи…

— Они не кусаются, — даже не посмотрев на них, машинально откликнулся он. Подняв нижние ветви, он осторожно воткнул ручку в корни растения. И, словно по волшебству, оттуда вспорхнула маленькая бабочка медного цвета и приземлилась прямо возле его руки. Затем вылетела еще одна, и еще.

Лоусон в шоке отпрянул, чуть не упав на спину, и прижал руку ко рту. Потом широко распахнутыми глазами посмотрел на меня.

— Джек.

Я кивнул.

Одна из бабочек взлетела и снова приземлилась на куст. Лоусон вытащил телефон. Его руки так сильно тряслись, что он едва смог включить камеру. Он сделал несколько фотографий, потом сообразил переключить телефон на видео и заснял, как крошечное создание расправило крылышки и перелетело на другой листок.

Над нашими головами вновь, перепугав нас до смерти, загрохотал гром. Розмари заскулила.

— Черт, гроза уже рядом. Лоусон, нам надо идти. Прямо сейчас. Завтра мы прямо с утра вернемся сюда, обещаю.