Его лицо приняло настороженное выражение.

— Вам лучше войти, — предложил он.

Я вошла. Женщина открыла дверь и посмотрела на меня.

— Лучше подождите здесь, — сказал мужчина.

Он поднялся по лестнице. Это было очень странно. Я не могла понять, что это значит. Женщина смотрела на меня.

— Ужасно, правда? — пробормотала она. — Такая молодая женщина.

— Что случилось?

— Против нее, должно быть, что-то замышляли. Это плохая репутация для дома.

Я сильно заволновалась, понимая, что с Джанин случилось что-то ужасное.

К двери подъехала карета, и я услышала слова:

— Они приехали, чтобы увезти ее.

— Я не понимаю, что произошло — удивленно сказала я.

В дверь постучали. В то время как женщина пошла ее открывать, на лестнице появился впустивший меня мужчина.

В дверях показались двое мужчин с носилками.

— Все в порядке, — сказал мужчина, стоящий на лестнице. — Поднимайтесь.

Неся носилки, они стали подниматься вверх по лестнице. Женщина удалилась в свою комнату, но оставила дверь открытой. Я по-прежнему стояла в холле.

Наверху послышалось движение. Появились мужчины с носилками, на этот раз они кого-то несли — тело, покрытое простыней. Когда они проходили мимо меня, я разглядела песочно-желтые волосы. Они слиплись от крови.

Я поняла, что под простыней лежала Джанин.

Вслед за несущими носилки вниз спустился мужчина. Он подошел ко мне и представился:

— Я офицер полиции. Расследую смерть мисс Джанин Флетчер. Что вы здесь делаете?

— Я пришла увидеться с ней.

— Вы ее подруга?

Мне стало нехорошо. Я старалась подавить пришедшую мне в голову мысль, что это могла сделать Лавиния. Но это у нее никогда бы не вышло… никогда.

— Я училась вместе с ней в школе, — услышала я свой голос.

— Вы часто к ней приходили?

— Нет. До этого я была лишь однажды.

— Когда?

— Три дня тому назад.

— И тогда с ней все было в порядке? Не казалась она испуганной? Взволнованной?

Я покачала головой.

— Где вы живете?

Я дала ему адрес пасторского дома.

— Вы приехали навестить мисс Флетчер?

— Я живу несколько дней у моей старой няни.

К нам подошел молодой человек, и офицер сказал ему:

— Возьми у леди адрес. — Затем обратился ко мне; — Мы должны будем задать вам несколько вопросов, так что как-нибудь навестим вас. Пожалуйста, оставайтесь в Лондоне.

— Но мне надо возвращаться…

— Мы должны просить вас остаться. Возможно, вы сможете сообщить нам что-то важное. Это необходимо.

Я пробормотала:

— Хорошо, я останусь.

Ноги дрожали, и меня слегка покачивало. Мне хотелось бежать прочь от этого мрачного места. Я так много хотела узнать. Как это случилось? Кто это сделал? Кого они подозревают? Я продолжала говорить себе: "Лавиния, ты бы никогда не сделала сама этого. Ты всегда оставляла другим делать за тебя грязную работу.

Затем офицер еще раз обратился к своему подчиненному.

— Ох, Смитсон, — сказал он, — проводи юную леди в кеб, который ждет ее. — Затем он повернулся ко мне:

— Один из наших людей задаст вам несколько вопросов о ваших отношениях с покойной. Это просто формальность.

Я была рада скорее уйти. Мне показалось, что сопровождавший меня молодой человек, был очень молод и несколько нервозен.

— Какой удар, — сказал он, когда мы пошли прочь.

— Я чувствую себя… неважно.

— Я сам немного нервничаю, — признался он. — Это первое убийство, которое мне предстоит расследовать.

Убийство. Это было слово, заставившее меня задрожать. Я не могла в это поверить. Джанин! Подумать, мы все вместе были в школе и теперь… за короткое время Лавиния стала матерью, а Джанин… трупом. Я старалась не допустить мысли, что два этих факта были как-то связаны.

Когда мы уходили, к нам подошел молодой человек. Он снял шляпу и поклонился.

— Могу я поинтересоваться, были ли вы подругой молодой леди? — спросил он.

Я подумала, что это другой полисмен, и ответила:

— Да.

— Не сообщите ли вы свое имя?

Я назвала ему, и он вытащил из кармана записную книжку.

— Вы живете недалеко отсюда?

— Нет… за городом. Я просто остановилась здесь.

— Интересно. Вы хорошо знали юную леди?

— Мы учились вместе в школе. Я только что сказала это вашим людям.

— Еще несколько вопросов. Вы понимаете, мы должны сделать все как надо. — И вновь спросил:

— Где за городом?

Я дала ему адрес пасторского дома.

— Как, вы дочь пастора? Я кивнула.

— И вы вместе учились в школе. Есть ли у вас какая-нибудь идея, почему кому-то понадобилось убивать вашу подругу?

— Нет, — решительно ответила я.

Мой сопровождающий слегка подтолкнул меня:

— Вы разговариваете с прессой, — прошептал он.

— Вас не должно это беспокоить, мисс, — заверил меня тот, другой. — Всего несколько вопросов и все.

— Я думала, что вы связаны с полицией, — пробормотала я.

Он обезоруживающе улыбнулся:

— Это своего рода связь, — успокоил он меня.

— Я не хочу больше ничего говорить. Я ничего не знаю об этом.

Улыбаясь, он кивнул и, приподняв шляпу, пошел прочь. Я поняла, что вела себя крайне опрометчиво. Молодой человек пошел со мной туда, где ожидал кеб. Мы поехали вместе ко мне домой.

— Вам не следовало бы разговаривать с прессой, — сказал он. — Мы их не любим. Мы предпочитаем давать им ту информацию, какую сами считаем нужной.

— Почему вы мне раньше не сказали?

Он покраснел. Ему не хотелось признаваться, что он не сразу опознал репортера.

Его прощальные слова прозвучали как знак судьбы.

— Я думаю, что вы вскоре о нас услышите, — сказал он. — Они будут проверять все вдоль и поперек.

Полли и Эфф были в коридоре, недоумевая, что произошло.

— Послушай, — сказала Полли, — в чем дело? Что это за молодой человек был с тобой?

— Полисмен, — сказала я. Полли побледнела.

Эфф возмутилась:

— Полиция здесь. Что делать полиции у респектабельных людей? Что подумают соседи?

Полли прервала ее:

— Дай ей немного коньяка. Не видишь, как она расстроена?

Я лежала на своей кровати, а Полли сидела рядом. Я рассказала ей все, что случилось.

— Боже мой, — пробормотала она. — Это что-то. Убийство… Эта Джанин, если бы меня спросили, та еще мерзкая штучка среди шантажистов.

— Мне кажется, что ее смерть определенно как-то связана с этим, Полли.

— Было бы неудивительно. Ты думаешь, что Лавиния приложила к этому руку?

Я покачала головой.

— Я не могу в это поверить.

— Я уверена, что от этого сокровища всего, можно ожидать… и, если это правда, это поставит крест на ней и на ее великом романе. Я думаю, что даже могущественные Фремлинги вряд ли будут в состоянии замять это.

— О, Полли, это ужасно.

— Я только надеюсь, что Бог поможет тебе остаться в стороне. Жаль, что ты была там. Не хочу, чтобы ты была замешана в этом деле.

— Полли, боюсь, что я в него уже втянута.

— Эта Лавиния… общение с ней всегда сулит беду. Я думаю, что для нее это был очень хороший шанс приложить руку.

— Я не верю в это, Полли. Она могла бы лгать, если необходимо… но я уверена, что она не может совершить убийство. Она никогда не дойдет до этого. Где она взяла бы ружье?

— Во Фремлинге у них есть ружья. Для нее это было бы нетрудно. Я знаю, для спасения своей шкуры она способна на все. Она бы сошла с ума, если бы узнала, что у нас здесь была полиция.

— Возможно, мне лучше вернуться в пасторский дом.

— Там было бы еще хуже. Нет, пока это не уляжется, я буду держать тебя здесь.

Я просто цеплялась за нее, потому что была сбита с толку и испугана. Я не могла избавиться от мысли о Джанин, лежащей под этой простыней… мертвой.

Полиция пришла. Они задавали много вопросов. Что я знаю о жизни Джанин? Какие у нее друзья? Я сказала им, что ничего не знаю о ее друзьях. Я впервые с тех пор, как мы покинули школу, встретила ее несколько дней тому назад.

— Она была дочерью мисс Флетчер, которая содержала лечебницу.

— Это была ее тетя, — уточнила я. Оба полисмена обменялись взглядом.

Я подумала: «Они разыщут все. Они узнают, кто такая Флер. Это будет ужасно для Лавинии… и как раз тогда, когда она вот-вот должна выйти замуж».

Я успокоилась, когда они ушли, однако худшее было впереди. Полли увидела это впервые в утренней газете и поняла, что теперь уже бесполезно скрывать все от Эфф.

Она прочла это мне дрожащим голосом:

— Кто такая Джанин Флетчер? Почему кто-то должен был лишить жизни эту молодую девушку? У меня была возможность поговорить с ее старой школьной подругой. Это была мисс Друзилла Делани, которая в настоящее время живет у своей бывшей няни. Они напечатали этот адрес. «Она дочь пастора из Фремлинга и, когда пришла навестить свою старую школьную подругу, увидела, как ее выносят на носилках из квартиры. Джанни была убита выстрелом в голову. Мисс Делани сказала, что она не знает никого, кто желал бы смерти ее подруге. Джанни была дочерью мисс Эмили Флетчер, которая содержала привилегированный частный интернат в Нью-Форест для богатых. В данный момент полиция молчит, но ходят слухи, что они надеются на скорый арест убийцы».

Полли закончила читать и с тревогой посмотрела на меня.

— О, Полли, — сказала я, — это ужасно.

— Я бы хотела знать, узнают ли они о Флер. У полиции нюх на пикантные новости.

— Это было бы ужасно как раз накануне свадьбы. Надеюсь, что Лавиния не будет в это втянута. Я уверена, что не будет, но все может произойти.

— Было бы лучше, если бы граф или кто он там, узнал все о девушке, на которой он собирается жениться, до брачной церемонии.

— О, Полли… я боюсь.

— Тебе нечего бояться. Если что-то выйдет наружу, ты встанешь и скажешь правду, не обращая внимания на мадам Лавинию. Для нее настало время показать свое настоящее лицо.