— Ну, дорогая, — возразила Коко, — я вовсе не хочу пропустить такой цирк. И потом, я не ребёнок, чтобы отправлять меня поиграть.

— Ну, тётя, прошу тебя!

— Что ты вообразила? Он просто хочет развлечься.

— Пускай. Но я воспользуюсь его слабостью. Теперь он не уйдёт от меня. Не забывай, что это он нуждается во мне.

— Ты себя совсем не ценишь, — вздохнула Коко. — Хорошо, я уйду. Но я тебя предупредила.


Тем временем Хуан Карлос сидел в своём кабинете. Решение позвонить Сильвии он принял от отчаяния. Он так и не понял, почему Иоланда столь внезапно покинула его, и не мог справиться с мрачными мыслями. К Хуану Карлосу заглянул его друг Роберто.

— «И он сидел за столом, погружённый в тяжкие думы», — дикторским голосом произнёс он. — Ну, что ты киснешь?

— А, это ты, — приподнял голову Хуан Карлос.

— На тебя жалко смотреть. Не думал, что всегда решительный доктор Идальго так быстро сдастся.

— Что мне остаётся?

— Нельзя позволять себе так раскисать. Ты должен бороться.

— Бороться? — переспросил Хуан Карлос. — За что? Я уже достаточно боролся.

— И что ты сделал? — насмешливо спросил Роберто. — Сидел и вздыхал? Ищи Иоланду. Реши для себя, любишь ты её или нет. Если нет, то перестань сходить с ума, а если любишь, то сражайся за эту любовь.

— Сражаться за любовь, — во взгляде Хуана Карлоса появилась надежда. — Пожалуй, ты прав.

— Ну, вот уже лучше, а то тошно смотреть. Будь оптимистом.

— Спасибо тебе, Роберто, ты даже не знаешь, как ты мне помог. У меня была минута слабости, и, если бы не ты, то я мог бы наломать дров. — Хуан Карлос ожил буквально на глазах.

Роберто улыбнулся на прощание и вышел. Хуан Карлос решительно взялся за телефонную трубку.

— Алло, Сильвия? К сожалению, я не смогу приехать. Очень важное дело в клинике. Как-нибудь позвоню на досуге…

Сильвия в бешенстве бросила трубку.

— Да он просто издевается надо мной! Куда ты собралась на ночь глядя? — спросила она Коко.

— Ну, знаешь. Я уступила твоим уговорам и собралась сыграть партию в покер с Беатрис. Но если хочешь, мы можем сделать это и здесь.


В то время, как Иоланда вместе с Кристиной отправилась к врачу, Оливия решила поговорить с Исабель на волнующую её тему.

— А где Иоланда? — как бы невзначай спросила она.

— Она ушла с Кристиной за покупками.

— А Эктор? Его тоже нет дома.

— С Эктором произошло чудо, — оживилась Исабель. — Ты представить себе не можешь, как он изменился. Он сейчас в университете и должен-таки получить диплом.

— И кому мы обязаны этим чудом? — с иронией спросила Оливия.

— Иоланде. Только ей. Она так повлияла на Эктора, что тот совершенно изменился.

— Вот-вот, — с сомнением проговорила Оливия. — В этом-то всё и дело. Ты не боишься, что твой сын влюбится в эту девушку?

— Оливия, ты всегда видишь то, чего нет.

— Но вдруг! Тебе бы это понравилось? Ты же всегда хотела, чтобы твой сын женился на женщине из общества.

— Иоланда — славная девушка, а я не враг своему сыну. Если произойдёт так, как ты говоришь, я не буду им мешать.


Врач внимательно осмотрел Иоланду.

— Сколько дней вам уже нездоровится?

— Несколько дней.

— Тошнота, головокружения, головная боль?

— Да, бывают. Особенно по утрам. Что со мной?

— Ещё не знаю. Сделайте анализы и приходите завтра.

— Хорошо, спасибо, доктор.

Иоланда вышла от врача и вместе с ожидавшей её Кристиной отправилась домой. Только вчера судьба свела её с Хуаном Карлосом в одном ресторане, и вот уже на следующий день на очереди был Ромуальдо, отправившийся за покупками. Старик не привык к шуму города и с опаской шёл по улице, когда внезапно увидел Иоланду на противоположной стороне. Он так обрадовался, что совершенно забыл, что находится не в маленьком городке, а в столице. Ромуальдо с криком выбежал прямо на проезжую часть:

— Иоланда! Иоланда!

Это чуть не стоило ему жизни. Страшно завизжали тормоза, и старика задело автомобилем. Ромуальдо упал на асфальт, а Иоланда, ничего не замечая, продолжала свой путь. Перепуганный водитель выскочил на дорогу и склонился над стариком. К счастью, тот пострадал не сильно. Водитель уложил Ромуальдо на заднее сиденье и отвёз его в клинику. Цепь совпадений продолжалась: в этот час там дежурил Хуан Карлос.

— Что случилось? — спросил он, спустившись в приёмный покой.

— Старика сбила машина, — ответила медсестра. — К счастью, ничего серьёзного. В худшем случае, пара сломанных ребёр.

— Что ж, посмотрим, — Хуан Карлос подошёл к лежащему старику и замер на месте. — Ромуальдо? Это ты? Как же ты так неосторожно?…

— Хуан Карлос! — воскликнул старик. — Вас послало ко мне само провидение.

— Молчи, Ромуальдо. С тобой всё в порядке, но надо ещё сделать рентгеновский снимок. Как тебя угораздило попасть под машину?

— Это из-за неё… Я увидел её на улице и обо всём позабыл.

— О ком ты говорить? — удивился Хуан Карлос.

— Об Иоланде, я видел её недалеко отсюда.

— Ты видел её! Значит, она в городе… Хорошо, Ромуальдо, потерпи немного. Скоро тебя отпустят.

— Надо позвонить Матильде, она, наверное, беспокоится за меня.

— Я сейчас позвоню. Но волнуйся.

Хуан Карлос вернулся к себе в кабинет. Там его ждал Игнасио.

— Я пришёл, но мне сказали, что у тебя срочный вызов.

— И как ты думаешь, к кому? — спросил Хуан Карлос. — К Ромуальдо. Старик попал под машину.

— Надеюсь, ничего серьёзного?

— Нет. Всё в порядке. Но не это главное. Он видел Иоланду недалеко отсюда. Она в городе. Ты был прав.

— Отлично! — обрадовался Игнасио. Значит, мы найдём её.

— Я не знаю… неуверенно ответил Хуан Карлос. — Всё так перепуталось. Диана с её болезнью…

— Ну, выше нос, сынок, — ободрил его Игнасио. — Ты же любишь Иоланду. Значит, мы должны найти её.

— Да, ты прав, — согласился Хуан Карлос. — Ты спешишь? Я должен пойти посмотреть снимки Ромуальдо. А потом мы могли бы вместе проводить его домой.

— Хорошо, я подожду тебя, — ответил Игнасио.

Как только Хуаи Карлос вышел, Игнасио тут же набрал номер полиции.

— Алло, могу я поговорить с инспектором Алазабалем?… Инспектор? Это Игнасио Идальго. Я знаю, что ещё рано, но у меня есть сведения, что Иоланда Лухан находится в городе. Я уверен в этом. И искать надо в семье Кастелло Кабралес, Это наиболее верный вариант. Спасибо.


Гонсало с Магдой вернулись из Европы внезапно. Скорее всего, Гонсало, как человеку дела, просто надоело праздное времяпрепровождение, тем более, что к своей жене он не питал особых чувств. Магда вернулась расстроенная. Она уже почувствовала, что сказка обернулась суровой прозой. К их приезду Сальдивар закончил оборудование офиса и встретил там своего хозяина.

— Как поездка? — спросил Сальдивар.

— Так себе. Пора переходить к делам. А здесь всё хорошо, я доволен.

— Я старался. Перевёз твоё любимое кресло н стол. Можешь приступать к работе. Что-то старый Эрнесто сдал. Он, конечно, уже в возрасте, но всё равно.

— Он чувствует, что упустил из рук свою империю. Но уже поздно. Это бизнес… Что с Иоландой?

— Не успел последний ком земли упасть на гроб отца, как её и след простыл. Но я уверен, что она здесь, в городе. Игнасио и Хуан Карлос усиленно ищут её, но пока безрезультатно.

— Хм, — задумался Гонсало. — В городе легче устроить встречи. Это не провинция, где все всё знают. Что ж, пускай ищут. Они-то не догадываются, что делают это для меня, — он злорадно ухмыльнулся.

— Это точно, — подтвердил Сальдивар.

18

Как и было условлено, на следующее утро Иоланда в сопровождении Кристины вновь посетила врача. В приёмную они вошли вместе. Врач внимательно посмотрел какие-то бумаги и сказал:

— Я только что получил ваши анализы. Как я и думал, ничего страшного. Это нормальные симптомы для такой молодой женщины, как вы.

Иоланда растерянно улыбнулась.

— Мои поздравления, сеньора. Вы ждёте ребёнка.

Это сообщение поразило Иоланду как гром среди ясного неба. Она не помнила, как вышла в коридор, где без сил опустилась в кресло.

— Боже, что же мне делать? — прошептала бедная девушка.

— Иоланда, — только и произнесла потрясённая Кристина.

— Я не могу иметь ребёнка. Только решила начать новую жизнь, и теперь вновь всё рушится.

— Нужно принять неизбежное и защищать то, что дано, — сказала Кристина. У ребёнка ведь есть отец?

— Да, есть, Но я не могу, сообщить ему об этом. Это невозможно. Нет, только не это!

— Но он гоже должен нести ответственность, — возразила Кристина. Обязательно нужно сообщить ему. Ты любишь его?

— Да! — воскликнула Иоланда. — Эго мой единственный мужчина. Но я покинула его ради него же. Он не должен страдать. Он не заслуживает этого, Что мне делать?

— Не отчаивайся, — пыталась успокоить её Кристина.

— Я лгала всем. Но я не хочу, чтобы стало известно о ребёнке.

— Но ты не сможешь долго скрывать это.

— Я знаю. Видимо, мне придётся уехать.

— Опять бежать? Но куда?

— Не знаю, но это просто необходимо. А пока прошу тебя, не выдавай меня. Я не переживу этого.

— Ну, что ты. Конечно, я буду молчать, — ответила Кристина.


Хуан Карлос с утра был в клинике и даже успел сделать обход больных. Когда он поднялся в кабинет, то, к своему удивлению, застал там Сильвию.

— Сильвия? Какими судьбами? Если честно, то ты застала меня совершенно случайно. Я уже собирался уходить.

— Я проходила мимо и решила зайти. Мне пришла в голову мысль, что ты не откажешься пройтись со мной немного, — ответила, улыбаясь, Сильвия.