— Я не против, — ответила Иоланда.
Коко, конечно, обиделась на племянницу, но салон не покинула. Эго было во многом её детище. Как раз, когда она рассматривала новые образцы, в салон доставили великолепную норковую шубу.
— Отличная вещь, — заметила Коко.
— Да, и стоит немало, — подтвердила Марибель, компаньонка Сильвии. — Но не волнуйся. Нам не придётся её продавать.
— Подарок? — догадалась Коко.
— Точно. Весьма необычный.
— И кто же счастливица, и кто жертва? Я хочу сказать, кому и от кого?
— Счастливица — Иоланда Лухан. Жертва — Гонсало Идальго.
— Это уж слишком, — в сердцах сказала Коко.
Сильвия, раздосадованная больше тем, что её сделка с Иоландой, похоже, не состоялась, чем неудачей Гонсало, решила позвонить Хуану Карлосу.
— Привет. Узнала от Магды о несчастье с доном Эрнесто, — сказала она. — Как он?
— Его спасли. Я думаю, всё будет в порядке, — ответил Хуан Карлос. — Ты для этого звонила?
— Зато тебя спасти не удалось. Ты всё ещё любишь Иоланду. Ты даже не удосужился позвонить мне, — вспылила Сильвия.
— Сильвия, я просил тебя не упоминать её имя! — сердито ответил Хуан Карлос. — Что тебе нужно?
— Хуан Карлос, мы оба были свидетелями её гнусности. Я же была с тобой. Иоланда не любит тебя. Прошу, смирись.
Оливия, как всегда, сидела и судачила с Исабель. Теперь это было основным её времяпрепровождением в отсутствие Эктора.
— Смотри-ка, — сказала она. — Иоланда быстро приспособилась к новой жизни. Она теперь одна из постоянных клиенток Сильвии Михарес.
— Да, — согласилась Исабель.
— Прекрасно, Исабель. Хоть в этом ты согласна со мной. Девочка стремится подняться, и надо сказать, что пока удача сопутствует ей. Начала с нуля, и смотри, чего уже добилась.
— Как дела, Исабель? — спросила, войдя, Иоланда.
— Спасибо, — улыбнулась Исабель. — Тебя совсем не видно.
— Привет, Оливия.
— Привет, — пробурчала та.
— Мы с Эктором решили немного прогуляться, — сказала Иоланда.
— Хорошая мысль, — поддержала Исабель.
— И куда вы идёте? — поинтересовалась Оливия.
— Оливия, — строго сказала Исабель, — уйми своё любопытство.
— Вот и я. — Вслед за Иоландой вошёл Эктор. — Ты готова?
— Да, я жду тебя.
В комнату вошла Кристина, держа объёмистый свёрток.
— Это принесли для сеньоры Иоланды, — сообщила она.
— Что это? — удивилась Иоланда.
— Скорее всего, подарок от поклонника, — съязвила Оливия. — Ну же, смелее. Открывай.
Иоланда с опаской взяла свёрток и начала разворачивать. Из-под бумаги засеребрился мех, и к её ногам упала великолепная шуба. Она застыла в изумлении.
— Боже мой, шуба, — прошептала она.
— Какая прелесть! Стоит невероятных денег, — сказала Оливия.
— Это, наверное, ошибка, — пролепетала Иоланда.
— Не думаю, — заметила Оливия. — В шикарных салонах не ошибаются. Шубу доставили по адресу.
— Кто тебе её прислал? — спросила Исабель.
— Не знаю. Визитка без подписи.
— Анонимный поклонник, — процедила Оливия. — Может, это твой сын, Исабель?
— Ну, хорошо, — вскинул голову Эктор. — Это мой сюрприз. Я лишь осуществил то, что собиралась сделать мама. Так ведь?
— Да, конечно, — растерянно пробормотала Исабель.
— Я так вам благодарна, — прошептала Иоланда.
Иоланда и Эктор ушли. Она сияла от счастья, он словно обдумывал что-то. Оливия желчно сказала:
— Она держит его в кулаке. Мы собрались здесь только для того, чтобы посмотреть на её шубу… Что ты на это скажешь, Исабель?
— Я довольна. Эктор так счастлив.
В комнате Иоланды, куда она зашла отнести шубу, Эктор спросил её напрямик:
— Это от него? Скажи мне. Я должен знать правду, чтобы помочь тебе.
— Хуан Карлос и я должны были пожениться. — Иоланда с трудом заставила себя говорить. — Но это невозможно. Я решила уйти от него. Без него я не представляю своей жизни, но он для меня недостижим. Кто я по сравнению с ним?
— Это ерунда, — возмутился Эктор. — Ты чудесная женщина. Ты любишь его? Скажи мне?
— Наша любовь невозможна, — тихо ответила Иоланда.
— Я хочу, чтобы ты забыла его. Пусть он даст тебе жить спокойно. А я кардинально изменю свою жизнь, всегда буду радом с тобой и готов на всё ради этого… Не отвечай мне сейчас. Думай, сколько тебе надо, только не чувствуй себя одинокой. Я рядом. Я помогу тебе.
— Эктор, я… — начала Иоланда, но её прервала Кристина:
— Прошу прощения. Пришёл сеньор Хуан Карлос.
Хуан Карлос пришёл, чтобы услышать от самой Иоланды то, что передал ему Игнасио. Первым к нему вышел Эктор.
— Ты? Зачем ты здесь?
— Я хочу поговорить с Иоландой.
— Ты наглец. Иоланда не хочет с тобой говорить. Это мой дом.
— Пусть она сама скажет мне это, — упрямо ответил Хуан Карлос.
— Ты хочешь своей навязчивостью завоевать её? Кто ты ей?
— Она моя невеста. И станет моей женой.
— Хуан Карлос, прошу тебя! — воскликнула Иоланда, вбегая.
— Планы Иоланды изменились, — ответил Эктор. — Мы с ней решили пожениться.
Хуан Карлос побледнел как смерть. Он посмотрел на Иоланду и тихо спросил:
— Это правда? Ты сама должна мне это сказать…
— Прошу тебя, уходи… Уходи… — Иоланда закрыла лицо и бросилась вон из прихожей.
— Я же тебе говорю, — пожал плечами Эктор. — Ты разве не слышишь? А теперь можешь уходить. Но запомни, я не хочу, чтобы ты переступал порог этого дома. И перестань преследовать Иоланду, иначе тебе придётся иметь дело со мной. Повторяю: она скоро станет моей женой.
В прихожую вошла Оливия. Она прекрасно слышала последнюю фразу. Её глаза зловеще блеснули.
— Впечатляюще, — сказала она. — Ты дал обещание, которое не сможешь выполнить. Кто этот человек? Отвергнутый влюблённый? Сиротка не теряла времени зря. Она успела обзавестись двумя мужчинами.
Хуан Карлос молча повернулся и ушёл. Эктор закрыл дверь и сказал Оливии:
— Я женюсь на Иоланде, Оливия. А ты, моя дорогая тётя, забудь о племяннике. Я больше не потерплю вмешательства в свою жизнь. Иначе я устрою скандал, и об этом узнает твой муж. Поняла?
Эктор отстранил Оливию и ушёл в комнату. Она осталась в прихожей, кусая губы.
В отчаянии Хуан Карлос позвонил единственному человеку, который был способен понять его, — своему отцу. Тот, как всегда в последнее время, находился у Вирхинии.
— Алло, папа…
— Что случилось, Хуан Карлос? — спросил Игнасио.
— Всё потеряно! Она выходит замуж, — ответил Хуан Карлос.
— Постарайся успокоиться, — посоветовал Игнасио. — А лучше приезжай сюда. Сейчас же приезжай.
— Хорошо, — уныло ответил Хуан Карлос.
— Боже, какие страдания, — сказал Игнасио, повесив трубку.
— Что случилось? — спросила Вирхиния.
— Сейчас приедет Хуан Карлос. Иоланда выходит замуж, или он так считает… Но она тоже страдает. Она вынуждена жертвовать своим счастьем. Надо что-то сделать… Я попрошу её уехать на некоторое время.
— Почему наш сын должен страдать? — воскликнула Вирхиния.
— Видно, на нас лежит злой рок, — вздохнул Игнасио.
Через полчаса Хуан Карлос позвонил в дверь.
— Проходи, — сказал Игнасио. — Нам надо поговорить.
— Всё пропало, — простонал Хуан Карлос. — Она выходит замуж за этого плейбоя. Я должен что-то сделать.
— Не торопись. Не вы первые, не вы последние, с кем происходит что-то подобное. Много раз случалось, когда любящие люди расставались вдруг без видимых причин.
— Но почему? Я не верю в то, что Иоланда разлюбила меня. Этого не может быть! — воскликнул Хуан Карлос.
— Сердце может чувствовать, а разум не понимать. Успокойся. Лучше вспомни, что ты сам ещё недавно говорил мне. Ты говорил, что я честный и умный человек. И я могу и обязан справиться со своими проблемами. Тебе пришла пора вспомнить собственные советы. И больше не будем об этом. Ложись спать.
— Хорошо, папа, — ответил Хуан Карлос. — Спасибо, что напомнил мне мои собственные слова.
Тем временем Кристина, служанка в доме Исабель, позвонила Матильде и сообщила ей о разговоре, состоявшемся в прихожей между Иоландой, Эктором и Хуаном Карлосом. Девушка попросила повлиять на Иоланду. Кристина считала, что Иоланде просто опасно оставаться далее в этом доме, и её необходимо поскорее увезти. Матильда согласилась с ней и пообещала что-нибудь придумать.
Оливия после объяснения с Эктором, дрожа от гнева, явилась к Исабель.
— Сидишь, дорогая? — спросила она. — Ну, конечно, родители всегда узнают всё самыми последними.
— Что случилось? — недовольно спросила Исабель.
— Эктор собирается жениться на Иоланде. Он мне сам сказал.
— Пусть тогда он и мне сообщит, — пожала плечами Исабель.
— Ты так спокойно об этом говоришь? — удивилась Оливия.
— Ты знаешь мою позицию, — невозмутимо ответила Исабель.
— Ты её изменишь. Знай, что у Иоланды была связь с доктором Идальго, когда она служила у того в доме. Он приходил только что и обвинял её в измене. Девчонка специализируется на хозяевах дома! Берегись!..
— Слушать противно, — возмутилась Исабель. — Хватит, тебе-то, что до этого?
— Переговори с Иоландой. Спроси Эктора. Ещё не поздно. Ещё всё можно исправить. Прогони её!
— Вот, чего ты хочешь! — вскричала Исабель. — Ты сошла с ума.
— Моя совесть чиста. Я тебя предупредила.
22
Утром Хуан Карлос отправился в клинику. Когда он прибыл туда, оказалось, что отцу Магды дону Эрнесто ночью стало хуже. Случилось самое плохое — кровоизлияние в мозг. Хуана Карлоса искали всю ночь, но никто не знал телефона Вирхинии. У дверей палаты сидела утомлённая, бледная Магда.
"Иоланда Лухан" отзывы
Отзывы читателей о книге "Иоланда Лухан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Иоланда Лухан" друзьям в соцсетях.