Хуан Карлос, войдя в дом, сразу же выразил свои соболезнования Магде. В гостиной, где было уже довольно много народу, он заметил Диану на коляске.
— Пришла проведать Магду, — сказала Диана, когда Хуан Карлос подошёл к ней. — Мне так её жаль.
— Я думаю, что тебе не следовало бы посещать подобные мероприятия, — недовольно заметил Хуан Карлос.
— Это не хуже того, через что мне уже пришлось пройти, — ответила Диана. — Ты чем-то расстроен?
— Ты знаешь мою ситуацию.
К ним подошла Сильвия.
— Что, Диана, пытаешься выяснить, где столько времени пропадал наш доктор? — спросила она.
— Нет, Сильвия, я не привыкла устраивать допросы.
— Извините меня, но я хочу поговорить с отцом, — поклонился Хуан Карлос и направился к Игнасио.
— Куда ты ходил? — спросил тот.
— Я искал Иоланду. Я не отступлю, пока не выясню, что, собственно, происходит, — ответил Хуан Карлос.
— Ты упрямый, — улыбнулся Игнасио. — Поскорее бы прошло время.
— Я вам не помешал? — поинтересовался подошедший Гонсало.
— Нет, нисколько, — ответил Игнасио.
— Сегодня все так внимательны ко мне, — усмехнулся Гонсало. — А вообще-то подобные сборища очень похожи одно на другое. Мы, мужчины, говорим о делах. Женщины — о разных глупостях. А вы, скорее всего, обсуждаете сентиментальные проблемы. Я не прав?
— Что делать, светские разговоры нас не прельщают, — ответил Игнасио. — Зато ты вдоволь наговорился о процентах и бирже.
— Просто я деловой человек, — улыбнулся Гонсало.
— Я говорил с Магдой, — вставил Хуан Карлос. — Думаю, что после похорон ей надо обратиться к врачу.
— Да, всё это ужасно подействовало на неё, — согласился Гонсало. — Она очень любила отца.
— Я имею в виду не настроение, а здоровье.
— Странно, она мне ничего не говорила, — пожал плечами Гонсало. — Но спасибо за совет.
Иоланда после разговора с Матильдой без помех добралась до дома. К ней сразу же заглянула Кристина.
— Где ты была? — спросила она. — Сеньора Исабель несколько раз спрашивала о тебе.
— Я встречалась с Хуаном Карлосом. Так получилось. Я пытаюсь выиграть время. А ещё говорила с Матильдой: в конце месяца мы уедем.
— Надеюсь, ты не забудешь меня. Пиши. Сообщи, когда родится ребёнок. Ты зря не сказала правду Исабель.
— Нет, это невозможно, — возразила Иоланда. — Ты не видела Эктора?
— Нет. Будь с ним осторожнее. Он может втянуть тебя в неприятную историю, — предупредила Кристина.
— Не беспокойся. Через несколько дней меня здесь уже не будет.
23
На следующее утро Сильвия вошла в свой салон и обнаружила на столе у входа огромный букет цветов.
— Чёрт знает, что такое, — проворчала она. — Я же просила — никаких цветов. — Она взяла букет и собралась его выбросить.
— Что ты делаешь? — обеспокоенно спросила вошедшая Коко.
— Хочу выкинуть этот букет.
— Но это цветы для меня, — возразила Коко.
— Для тебя? — удивилась Сильвия. — Но от кого? А, вот визитка: «Адриан Монтес де Ока». Тётя, ты зря времени не теряешь. Я вчера видела вас вместе — вы идеальная пара.
— Да, мы знакомы, оказывается, ещё по Парижу. Он чрезвычайно галантный мужчина.
— О, ты ещё выйдешь замуж раньше меня, — улыбнулась Сильвия. — А у меня новые проблемы. Теперь я не опасаюсь Иоланды, она вышла из игры. Теперь меня беспокоит Диана. Но с ней я справлюсь.
— Ты неисправима, — вздохнула Коко. — Не думай, что Диана так проста. Это ничего, что она в коляске. Для иных мужчин сострадание настолько сильное чувство, что заменяет и любовь.
Эктор продолжал планомерную осаду Иоланды, несмотря на полученный отказ. Он пригласил её пообедать в ресторан. После долгих уговоров она всё же согласилась.
— Зачем мы здесь? — спросила Иоланда, садясь за столик. — Мне не нравятся все эти люди. Я чувствую себя скованно.
— Ты боишься встретить Хуана Карлоса? Но я же сказал тебе, что смогу защитить тебя. Я хочу помочь тебе, Иоланда.
— Я уже сказала тебе, Эктор, я не могу принять твою помощь. И ещё я решила, что нам больше не нужно появляться вместе. Так будет лучше. По крайней мере, некоторое время.
— Но почему? — спросил Эктор. — Ты же знаешь мои чувства…
— Прошу тебя! Как тебе объяснить. Я так хочу! — Иоланда исчерпала все аргументы. — Не будем больше обсуждать это.
— Хорошо, — вздохнул Эктор. — Мне уже расхотелось, есть, я хочу пройтись, ты составишь мне компанию?
— Нет. Извини, но я предпочитаю остаться здесь, — ответила Иоланда. — Не обижайся на меня.
Эктор встал, поклонился и молча вышел из ресторана. Иоланда осталась сидеть за столом, погружённая в свои думы. Неожиданно к ней кто-то подсел. Иоланда испуганно подняла голову и с облегчением узнала Игнасио.
— Добрый день. Прости, я тебя напугал. Я позвонил тебе домой, и мне сказали, что ты здесь. Нам надо поговорить. Я так хочу, чтобы вы были счастливы. Но этому препятствует злоба Гонсало. Поэтому я пришёл, чтобы попросить тебя уехать из города. Хотя бы на время.
— Я уже думала об этом, — призналась Иоланда.
— Вот и отлично, — обрадовался Игнасио. — Только прошу, сначала предупреди меня. Я хочу сам объяснить всё Хуану Карлосу. Вы должны бороться за свою любовь.
— Я хочу признаться вам, Игнасио, хоть, наверное, и нарушу клятву, данную отцу. Я уже много раз хотела сказать Хуану Карлосу и Гонсало, что они не родные братья. Но меня всегда останавливало то, что Хуан Карлос будет страдать от мысли, что он никогда не видел своей настоящей матери.
— Спасибо тебе за эти слова, — растроганно проговорил Игнасио.
Придя в дом Эктора, Оливия убедилась, что её «племянник» уже ушёл. Тогда она решила вновь взяться за его мать.
— Исабель, прошу, выслушай меня, — решительно начала она. — Я знаю, что эта тема неприятна тебе, но я также знаю, что тебе небезразлична судьба твоего сына. Поэтому я не буду молчать. Я ходила к Хуану Карлосу Идальго…
— Как ты посмела? — возмутилась Исабель.
— Иоланда что-то скрывает от тебя. Это точно.
— Что же сказал Хуан Карлос? — осторожно спросила Исабель.
— Ага, ты уже заинтересовалась. Он сказал, что она должна была выйти за него замуж. Но вероятно, теперь у неё другие планы.
— Что ж, — пожала плечами Исабель. — Идальго — знатная семья. У доктора прочное положение. Это только означает, что она не тщеславна. Вот и всё.
— Только не думай, что она любит Эктора, — заявила Оливия. — Просто в провинции у неё было мало места для размаха. В городе она развернётся вовсю. Она чрезвычайно хитрая бестия.
— Эктор говорил, что она искренна с ним.
— Не теряй времени. Пока ещё не поздно, поговори с ней.
Сара с утра была не в духе. Когда Матильда подошла к ней, она довольно резко спросила:
— Что ещё?
— Почта, сеньора, — спокойно ответила Матильда.
— Давай, — небрежно сказала Сара. В эти дни приходила масса писем с соболезнованиями. Сара предпочитала предоставлять Магде право читать их. Но одно письмо сразу же привлекло её внимание. Это был знакомый маленький голубой конверт.
«…Условия остаются прежними. Сумма та же. Положите их на предпоследнюю скамью справа в соборе Сан Марин де Тур. Никаких шуток. Не забывайте про своих внуков», — прочитала Сара.
— Я этого больше терпеть не буду! Матильда, прикажи подать машину.
Когда Иоланда вернулась домой, её уже ждала взволнованная Исабель. Нельзя сказать, что она поверила словам Оливии, но в то же время, как любящая мать не могла не волноваться за судьбу сына. Исабель села на кушетку рядом с Иоландой и начала:
— Мне нужно поговорить с тобой. Я много думала, прежде чем решиться. Я хочу узнать о ваших отношениях с Эктором. Я мать и имею право знать. Но сначала скажи мне, какие у тебя отношения с доктором Идальго? Какое место он занимает в твоей жизни? Не сочти это за вмешательство в твою личную жизнь.
— Конечно, — ответила Иоланда. — Мне нечего скрывать. Хуан Карлос просил моей руки у моего отца. Но его семья, естественно, была против. Ведь тогда я ещё работала служанкой у них в доме. Они всячески препятствовали этому. Он любит меня. Я тоже его люблю, но считаю, что эта история должна закончиться как можно скорее. Я не хочу стать причиной безвыходной ситуации. Что же касается Эктора, то я убеждена, что он просто немного запутался в своих чувствах ко мне. Но это не моя вина.
— Он любит тебя, Иоланда, — сказала Исабель. — Аты бы могла его полюбить? Он хочет на тебе жениться.
— Нет, это невозможно. Я не верю, что он любит меня. Я, пожалуй, нравлюсь ему, но не более. Клянусь, я была с ним искренна, и он знает правду, как и вы. По отношению к нему я поступила честно.
— Спасибо, Иоланда, я тебе верю. Мне достаточно твоего слова. Я чувствую себя намного спокойнее…
— Я бы не смогла обмануть вас, — ответила Иоланда. — Вы оказали мне такое доверие, приняли меня как дочь.
Успокоенная Исабель вышла, а Иоланда отправилась в ближайшую церковь. У входа на неё неожиданно налетела разъярённая Сара.
— Ты не только соблазнительница, но и подлая шантажистка! — закричала она. — Я разоблачила тебя и могла бы посадить тебя в тюрьму. Но тебе удалось сломить Сару Сотомайор! Вот деньги. Возьми их! Я готова заплатить ещё, лишь бы ты исчезла навсегда.
— Я не понимаю, о чём вы говорите? — отшатнулась Иоланда.
— Не понимаешь? Ты же сама сказала, что знаешь мою тайну.
— Конечно, знаю. И готова повторить: за то, что вы сделали со своими внуками, вы ещё поплатитесь перед Богом и людьми.
— Чего ты хочешь от меня? — спросила Сара.
"Иоланда Лухан" отзывы
Отзывы читателей о книге "Иоланда Лухан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Иоланда Лухан" друзьям в соцсетях.