— Наша любовь… Мы уже так давно любим друг друга.

— И будем любить всю жизнь, — подхватил Хуан Карлос. — Давай подумаем о нашем будущем. О наших детях. Представляешь: у нас с тобой ребёнок…

— Тебе правда хотелось бы ребёнка? — радостно спросила Иоланда.

— Я бы с ума сходил от радости. Я бы бегал по улицам и кричал, что у нас будет ребёнок.

— Как я рада слышать от тебя эти слова, — улыбнувшись, сказала Иоланда. — Надеюсь, что я скоро смогу сказать тебе: у нас будет ребёнок…


Вернувшись из клиники, Магда позвонила Гонсало.

— Дорогой, у нас будет ребёнок, — сообщила она.

— Ребёнок? — растерянно переспросил Гонсало, но потом овладел собой и воскликнул: — Ты сказала, у нас будет ребёнок? Конечно, я рад! Не представляешь как… Что с тобой, ты плачешь? Успокойся. Я скоро приеду. Эту радость мы должны отметить. Целую. Жди… — Он повесил трубку. — Только этого мне не хватало. Ребёнок никак не входит в мои планы. Хотя, как говорил Сальдивар, этот ребёнок может помочь мне… Да, пожалуй.

Когда Магда сообщила новость Саре, та воскликнула:

— Ребёнок Гонсало! Не представляешь, Магда, как меня радует эта новость. Это моё самое большое желание. У меня будет правнук. Он станет настоящим Идальго.

— Он ещё н Бенавидес, Сара, — вставила Магда.

— Я уже вижу, как он бегает по дому, — продолжала Сара, не обратив внимания на реплику Магды. — Только бы Бог дал мне здоровья дожить до тех пор.

— Вам цветы, сеньора Магда, — сказала Матильда, передавая огромный букет.

— Ну-ка, дай мне визитную карточку, — попросила Сара. — «Я люблю тебя, дорогая. Гонсало».

— Какие красивые, — прошептала Магда.

— Теперь ты должна беречь себя. Надо думать о своём здоровье, чтобы ребёнок родился здоровым и сильным.

— Гонсало! — обрадовалась Магда, увидев входящего мужа.

— Да, это я, дорогая. Я так счастлив. — Гонсало поцеловал жену. — Бабушка, что ты на это скажешь?

— Это всё равно, что снова увидеть, как ты растёшь, — ответила Сара. — Мой правнук. Ещё один Идальго!


Когда Иоланда вернулась домой, к ней заглянул Эктор.

— Ты уже встала? Я думал, что ты в это время ещё спишь.

— Нет, — коротко ответила Иоланда.

— Чем же ты занималась так рано? — поинтересовался Эктор.

— Встречалась с Хуаном Карлосом.

— Вижу, доктор удачливее меня, — грустно сказал Эктор. — Нет, ничего мне не говори. Ты не обязана мне отчитываться, и имеешь полное право сама выбирать себе компанию. Ты счастлива с ним?

— Эктор, я никогда не обманывала тебя.

— Я этого и не говорил. Ты с самого начала предупреждала, что наша любовь невозможна. Но ты продолжаешь встречаться с ним. Только не думай, что мои чувства изменились. Какая для меня мука видеть вас вдвоём! Это сильнее меня.

— Я сожалею, Эктор.

— Но ты странно ведёшь себя. Я давно это заметил. Ты всё время меняешься.

— Видишь ли, — ответила Иоланда. — Я думала, что наши отношения не имеют будущего. Вот и всё.

— Значит, у меня ещё есть надежда? — обрадовался Эктор. — Скажи мне это, Иоланда! Я так хочу, чтобы ты стала моей!


Сара пошла, распорядиться насчёт праздничного семейного ужина, а Гонсало сел рядом с женой.

— Послушай, Магда, что случилось? Ты не рада?

— Конечно, рада, — улыбнулась Магда. — А ты?

— Я счастлив, любимая, — ответил Гонсало. — Иметь ребёнка от тебя — это самая сокровенная моя мечта. Поверь мне.

— Да, — сказала, нахмурившись, Магда, — но наш ребёнок будет только нашим.

— Конечно, — удивился Гонсало. — Почему ты так говоришь?

— Ты же слышал, Сара уже строит планы относительно того, кто ещё не родился, — ответила недовольная Магда.

— Не надо так переживать, — успокоил её Гонсало. — Ты же знаешь бабушку.

— Да, начинаю узнавать, — ответила Магда. — Понимаешь, меня не так пугает её хитрость, как невероятная ловкость, с которой она всё под себя подминает. Ты замечаешь, Гонсало, что меня она практически игнорирует? Обрати внимание, она обращается со мной как с неодушевлённым предметом.

— Успокойся, — ответил Гонсало. — Не говори так. Прошу тебя, любимая.

— Я тебя предупреждаю, Гонсало, — твёрдо сказала Магда. — В этом вопросе я буду несгибаема. Когда родится ребёнок, он будет только моим. Я не собираюсь его с кем-нибудь делить. Я решила это твёрдо.

— Хорошо, дорогая, — ответил Гонсало. — Я готов для тебя на всё.


В этот день произошло ещё одно радостное событие: Игнасио и Вирхиния поженились. Свадьбу отметили довольно скромно в новой квартире, которую молодожёнам подарил Хуан Карлос. Присутствовали он сам и Матильда с Ромуальдо, то есть наиболее близкие люди. Иоланда сказала, что она очень рада, но считает, что ей ещё рано посещать подобные семейные мероприятия. Вечером Игнасио и Вирхиния остались одни.

— Теперь ты сеньора Идальго, — с нежностью сказал Игнасио.

— Да, я ждала этого дня столько лет. — На глазах Вирхинии выступили слёзы.

— Я так счастлив. Теперь у нас всё будет хорошо.

— Я тоже так считаю, — сказала Вирхиния. — Я постаралась забыть всё, что с нами произошло за эти годы. Ты знаешь, я уже слышала, как Хуан Карлос назвал меня мамой. Я готова была отдать жизнь за то, чтобы услышать это слово.

Вирхиния расплакалась от избытка чувств.

— Успокойся, — произнёс Игнасио. — Нет никакой причины плакать сейчас. Как ты думаешь, когда мы сможем сказать ему правду?

— Скоро, — убеждённо ответила Вирхиния. — Мне больше, чем тебе, хочется сказать ему об этом. Потому что хоть мне и не довелось услышать его первые слова, увидеть, как он бегает, но это не важно. Для матери сын всегда останется ребёнком. Клянусь, каждый раз, когда он меня обнимает, мне кажется, что он маленький мальчик. Мне даже хочется взять его на руки.

— Главное, что мы все вместе, — сказал Игнасио. — Теперь навсегда вместе.

26

На следующий день Хуан Карлос пригласил Иоланду пообедать в ресторане при клубе.

— Тебе здесь нравится, дорогая? — спросил он, когда принесли заказ.

— Да, очень, — ответила Иоланда. — Я не знала, что здесь есть ресторан, всегда бывала в баре. Тут очень красиво.

— А мне кажется, что мы сделали ошибку, выбрав это место, — вдруг нахмурился Хуан Карлос. — Боюсь, что здесь у нас могут быть нежелательные встречи. Я об этом не подумал.

— Я знаю, — вздохнула Иоланда. — Но ты не можешь отрицать, что здесь хорошо.

— Ты права, — кивнул Хуан Карлос.

В это время в зал вошёл Эктор.

— Не волнуйся, — сказала Иоланда, перехватив взгляд Хуана Карлоса.

— Я теряю терпение, — сказал Эктор, сразу направившись к их столику. — Я тебе уже сказал, что не хочу, чтобы ты встречался с ней!

— Я встречался с ней, и буду делать это впредь. Ты не вправе указывать мне, что делать, — ответил Хуан Карлос, вставая. — Успокойся, мы уже уходам. Пойдём, дорогая.

— Иоланда никуда с тобой не пойдёт! — воскликнул Эктор.

— Эктор, прекрати, — приказала Иоланда. — Ты что, не понимаешь, что я люблю его?…

— Идём, — холодно сказал Хуан Карлос, и они покинули зал.

— Ушла с ним, — пробормотал Эктор. — Она слушает его, а не меня. Ну, ничего, этот тип дорого мне за всё заплатит.

Иоланда вернулась домой расстроенная. На неё произвела тяжёлое впечатление дурацкая сцена в ресторане. Размышления девушки были прерваны звонком. Звонил Габриэль, друг Эктора.

— Алло, Иоланда, срочно приходи ко мне. Эктору нужна помощь.

— Что с ним?

— Увидишь… Ему очень плохо. Приходи скорее. — Габриэль повесил трубку и обратился к Эктору: — Ты знаешь, что я твой друг, но сейчас я тебя не одобряю. Иоланда живёт в твоём доме, и ты не должен так поступать…

— Это будет ей уроком, — мрачно ответил Эктор. — Она запомнит его на всю жизнь. А сейчас давай проваливай.

Через пять минут после ухода Габриэля в дверь позвонила Иоланда. Эктор открыл дверь.

— Эктор, что случилось? — спросила взволнованная Иоланда.

— Как видишь, не только ты одна такая хитрая, — сказал Эктор, вталкивая девушку в квартиру. — Нам нужно поговорить. Мы должны снять маски. Ты не находишь? Ты ведь не та наивная провинциалка, за которую выдаёшь себя. А я не мальчик, у которого ты вызвала пылкие чувства. Когда ты приехала в наш дом, моя мать сказала, чтобы я не трогал тебя. Мама такая наивная. Ей многому надо поучиться.

— Чего ты хочешь от меня? — Иоланда попятилась.

— Я хочу того, чего хочет любой мужчина.

— Разреши мне уйти. — Девушка повернулась к двери.

— Стой. — Эктор схватил её за руку и вернул в комнату. — Ты такая скрытная, но я разоблачил тебя. Можешь не изображать удивление. Я всё знаю. Я был у доктора Альвеара. Тебе что-нибудь говорит это имя? Он сообщил мне, что ты беременна. Это уже нельзя скрыть.

— Ты знал и… — от гнева Иоланда не находила слов.

— Ну, не делай такого лица, — попросил Эктор. — Давай придём к соглашению. Я постараюсь сохранить для всех твой образ наивной провинциалки, а ты… Не надейся, мы не выйдем отсюда, пока не проясним ситуацию.

Эктор зловеще улыбнулся и попытался обнять Иоланду. Та отчаянно сопротивлялась. Завязалась борьба.

— Я никогда не сделаю то, что ты хочешь, — крикнула Иоланда. Защищаясь, она вцепилась Эктору в лицо.

Тот закричал от боли и отпустил девушку. Иоланда воспользовалась этим и выскочила из квартиры. Она не помнила, как прибежала домой. Кристина, увидев её, всплеснула руками.

— Что случилось?

— Кристина, — Иоланда задыхалась от волнения, — Эктор всё знает про ребёнка. Мне срочно надо покинуть этот дом. Я оставлю письмо для Исабель. Передай его ей.