— Слово предоставляется обвинительной стороне, — объявил судья. — Обвиняемая может сесть.

— Приглашаю сеньору Исабель Кабралес, — сказал обвинитель.

— Сеньора, поклянитесь говорить только правду, — напомнил секретарь.

— Клянусь, — ответила Исабель. Она была в трауре.

— Вы знаете обвиняемую? — спросил прокурор.

— Думала, что знаю, — с горечью произнесла Исабель. — Я относилась к ней как к дочери, а она предала меня и убила моего сына. Я, мать, прошу справедливости ради него!

— Расскажите нам о своём сыне, — попросил обвинитель.

— Он был весёлый… Не очень любил учиться… Для меня он был всем. Пока его не убили… — Исабель всхлипнула.

— Я понимаю вашу боль, — сказал обвинитель, — но для того, чтобы была установлена истина, необходимо, чтобы вы точно описали то, что увидели в день смерти вашего сына.

— Меня не было дома, — начала в волнении говорить Исабель. — Когда я вернулась, то нашла моего сына мёртвым. Рядом с ним была эта женщина. Руки её были испачканы кровью, и она сжимала какой-то предмет, наверное, орудие преступления. С самого начала она отрицала, что это она убила Эктора, но кроме неё в комнате никого не было.

Заседание продолжалось ещё некоторое время. Вернувшись в больницу, Иоланда без сил рухнула на кровать. К ней подошёл врач.

— Ну, как дела? — спросил он.

— Меня допрашивали, — ответила Иоланда. — Но я не понимаю, почему меня не стал допрашивать адвокат. Это плохо. Я бы всё рассказала.

— Не волнуйся, — успокоил её врач. — У него своя стратегия. Всему своё время.

Позже зашёл адвокат Ринальди.

— Ну, всё идёт хорошо, — заявил он. — Не волнуйся.

— Но почему вы не допросили меня?! — воскликнула Иоланда.

— Всему своё время. Меня больше волнует это орудие преступления. Ты мне ничего не говорила…

— Это, наверное, статуэтка, которая лежала на полу рядом с Эктором…

— Статуэтка? — задумался адвокат. — Ладно, мы поговорим об этом позднее. Завтра будут выступать свидетели защиты. Показания Кристины Рамирес должны стать решающими.

— Кристины? — обрадовалась Иоланда.

— Я уверен в этом, — подтвердил адвокат.

31

На следующий день Иоланда шла на заседание суда, окрылённая надеждой. Первым был вызван Габриэль, друг Эктора.

— Габриэль Балкарсе, — начал адвокат Ринальди, — во время первого допроса вы сделали заявление, что судят не того, кто виновен.

— Я готов повторить это, — твёрдо сказал Габриэль.

— Вы хорошо знали обвиняемую?

— Да, сеньор, — ответил Габриэль.

— Какие у вас с ней были отношения?

— Дружеские. Одно время мы втроём: Иоланда, Эктор и я часто проводили время вместе. Она очень душевная и совсем не похожа на других. Может, потому, что совсем недавно приехала в город… Она даже оказала на нас с Эктором хорошее влияние. Например, Эктор бросил учёбу, хотя ему осталось сдать всего два экзамена. Именно Иоланда убедила его, что нужно получить диплом.

— Значит, она имела влияние на Эктора?

— Да, несомненно.

— Я закончил с этим свидетелем, — сказал адвокат.

— Предоставляю слово обвинителю, — объявил судья.

— Вы говорили о влиянии обвиняемой на погибшего. Уточните, какое именно влияние она оказывала. Между мужчиной и женщиной могут возникать разные чувства, — сказал обвинитель.

— Да, но простите… — начал Габриэль, однако его прервал адвокат:

— Я протестую! Ваша честь, обвинитель пытается навязать свидетелю свои выводы.

— Я принимаю протест, — кивнул судья. — Доктор Сантана, продолжайте допрос.

— Какие чувства вызывала обвиняемая у вашего друга?

— Сначала дружеские… — медленно ответил Габриэль.

— А потом?

— Потом Эктор влюбился в неё, — признался Габриэль.

— Он влюбился в неё, — повторил обвинитель. — Скажите, обвиняемая отвечала на его чувства?

— Этого я не знаю, — пожал плечами Габриэль. — Она всегда вела себя с ним как хорошая подруга.

— Вы хорошо знаете своего друга, — продолжал обвинитель. — Эктор был игроком?

— Эктор выпивал. Главной его страстью были женщины. Но игроком он не был. Я никогда не видел, чтобы он играл.

— У защиты есть вопросы к свидетелю? — спросил обвинитель.

— Нет, мне всё ясно, — ответил адвокат.

— Тогда я хочу передать суду письмо, которое прошу приобщить к делу. Кто-то пытается сбить следствие с правильного пути.

— Улика приобщается к делу, — объявил судья. — Пригласите следующего свидетеля.

— Должен сообщить, что свидетельница Кристина Рамирес попала в аварию и не может присутствовать на суде. Она находится в муниципальном госпитале в тяжёлом состоянии, — заявил секретарь.

— Боже, я пропала, — прошептала Иоланда. — Только она могла спасти меня…

— Я вынужден прервать заседание до выяснения обстоятельств, случившегося, — объявил судья.


Входя в дом Исабель, Оливия подумала: «Сожалею, Кристина, но я должна была это сделать. Сначала Эктор, потом ты. Если я попаду в тюрьму, то не переживу этого».

Исабель обрадовалась приходу подруги.

— Бедная Кристина, — сказала Оливия. — Как опасно переходить дорогу и не смотреть по сторонам! Если она умрёт, это будет очередная трагедия.

— Молись за неё, — ответила Исабель. — Я говорила с врачом. Он сказал, что сейчас состояние её тяжёлое, но она, наверное, поправится.

— Он так сказал? — с беспокойством спросила Оливия.

— Да, я надеюсь, что ей скоро станет лучше. Я очень люблю её и благодарна ей за всё. За её любовь к моему сыну…


Сара после недавних ссор с Магдой и разговора с Гонсало старалась быть сдержанной.

— Магда, дорогая, — сказала она, когда та вошла в гостиную. — Я считаю, что тебе уже необходимо сделать некоторые покупки для ребёнка.

— Я собиралась позже отправиться по магазинам, — ответила Магда.

— А у меня к тебе предложение, если, конечно, ты согласишься. Старая колыбель, в которой рос Гонсало, а потом Хуан Карлос, вполне могла бы сгодиться и для твоего ребёнка.

— Хорошая мысль, — согласилась Магда.

— Замечательно, — обрадовалась Сара. — Ты знаешь, что я строго соблюдаю традиции нашей семьи.

— Адвокат Ринальди, сеньора, — доложила Матильда.

— Проси его сюда, — оживилась Сара.

— Сеньора, я пришёл, потому что меня попросил об этом сеньор Монтес де Ока, — сказал адвокат, входя в гостиную.

— Я хотела поговорить с вами о процессе. Как идут дела?

— Пока всё нормально, — сдержанно ответил адвокат.

— А как Иоланда? Вы понимаете, меня волнует судьба моего правнука, — сказала Сара. — Мы — знатная семья, и я не хочу, чтобы мой правнук рос в чужом доме. Мы посовещались, и решили, что он должен воспитываться только здесь.

— Не думаю, что у вас есть причина для беспокойства, — пожал плечами адвокат. — Ваш внук, Хуан Карлос, готов признать своё отцовство и жениться на Иоланде.

— Он вам сам это сказал? — растерялась Сара.

— Да, и довольно чётко, — подтвердил адвокат.

— Я хочу забрать ребёнка, — решительно сказала Сара. — Я думаю, у меня есть права на него.

— Мне кажется, что сейчас не самый удобный момент для обсуждения этой проблемы, — поморщился адвокат. — В любом случае решать будут родители. Есть законы, и всё будет решаться только на их основании.

— Но я не допущу, чтобы мой внук женился на заключённой, а мой правнук рос в приюте! — вскричала Сара.

— Если вы хотите услышать мой совет, то я уже высказался, — сухо ответил адвокат. — Есть законы, и они определят судьбу ребёнка.

После ухода адвоката Ринальди обеспокоенная Магда тут же отправилась к Хуану Карлосу.

— Хуан Карлос, я считаю, что ты должен знать всё, — сказала она, войдя в его кабинет. — Что бы ни произошло, ты не должен позволить Саре и Гонсало отнять у тебя ребёнка.

— Что ты говоришь? — изумился Хуан Карлос. — Как такое можно придумать?

— Я знаю, что говорю, — решительно ответила Магда. — К сожалению, это так. Я слышала, как Сара сама говорила об этом. Мы с тобой в одинаковом положении. Гонсало не дал мне того места в доме, которое я заслуживаю. Они просто хотят подчинить всех вокруг.

— Это невероятно! У меня в голове не укладывается.

— Хочу сообщить тебе, Хуан Карлос, — продолжала Магда, — что я говорила со своим адвокатом и назвала тебя наследником всего своего состояния. Если со мной что-нибудь случится, я хочу, чтобы ты стал опекуном моего ребёнка.

— Зачем это?! — воскликнул Хуан Карлос. — К чему доводить до крайностей?

— Я боюсь, Хуан Карлос, — с тоской ответила Магда. — Я очень боюсь…


Вечером адвокат вновь посетил Иоланду.

— Вот что, — мрачно сказал он. — Я говорил с Сарой Сотомайор и понял, что она хочет взять твоего ребёнка к себе.

— Моего ребёнка?! — воскликнула Иоланда. — Нет, никогда! Я же говорила вам, что они попытаются отнять его у меня. Я боялась этого…

— На это есть законы, — возразил адвокат.

— Для этой женщины не существует законов. Она подчиняется только своим капризам. Я не хотела, чтобы у Хуана Карлоса были неприятности, и поэтому скрывала беременность. Если меня осудят, он не сможет противиться своей семье, а главное — этой женщине.

— О чём ты говоришь? — спросил адвокат.

— Видите ли, эта женщина так уже поступила однажды. Сеньора Сара отняла сына у матери Хуана Карлоса, — решительно заявила Иоланда.

— Что? — изумился адвокат Ринальди.


Тем временем Хуан Карлос получил повестку явиться к инспектору полиции для дачи показаний.

— Доктор Идальго дель Кастильо, — официально произнёс инспектор, — один свидетель под присягой заявил, что вы угрожали покойному Эктору Кастелло. Это так?