— Что это?
Гонсало нетерпеливо вздохнул.
— Акт о приобретении собственности, — сказал он. — Сейчас я не буду ничего объяснять тебе, потому что ты всё равно не поймёшь. Просто поставь свою подпись!
— Я ничего не буду подписывать, — морщась, сказала Магда.
— Магда, ради Бога, не заставляй меня терять терпение!
— Я хочу спать, — сказала Магда и прикрыла глаза.
Но Гонсало схватил её за плечи и сильно тряхнул. Она с ужасом уставилась на него.
— Подпиши, — зашипел он, — а потом будешь спать!
— Нет! Оставь меня! Уходи!
— Я могу чем-то помочь? — раздался сзади голос Эстелы.
— Мне необходимо, чтобы Магда подписала эти бумаги, — сказал, обернувшись, Гонсало. — Но боюсь, что помочь будет трудно.
— Давайте, я попробую.
Эстела взяла бумаги из рук Гонсало и подошла к Магде.
— Сеньора, сеньору Гонсало нужно, чтобы вы подписали эти бумаги…
— Оставь меня в покое! Оставь меня в покое, я ничего, не хочу подписывать! Я хочу поспать…
— Сеньора, подпишите бумаги, потом будете спать.
— Это бесполезно, Эстела. Нужно придумать другой способ.
— Я понимаю, — кивнула Эстела.
— Я не хочу ничего подписывать! — пробормотала в полусне Магда.
Гонсало посмотрел на неё и вздохнул.
— Пусть спит пока. Идём, — сказал он, и они с Эстелой вышли из комнаты.
Новый способ был придуман очень быстро. Ребёнок Магды чаще всего находился у неё в комнате, рядом с ней, и она очень переживала, когда его уносили. Гонсало, естественно, тут же воспользовался этим. Когда Магда очнулась от своего полузабытья, она не обнаружила ребёнка рядом и громко закричала от страха. Тут же появился Гонсало.
— Что же это такое?! Я хочу видеть мою дочь! Мою девочку. Куда её унесли! Боже…
— Магда, перестань кричать, — спокойно сказал Гонсало.
— Где мой ребёнок?
— Я принесу твою дочь, но только после того, как ты подпишешь вот эти документы, — так же спокойно продолжал он.
— Хорошо, — сказала измученная Магда. — Давай, я всё подпишу, всё, что тебе надо. Только принеси мне ребёнка.
— Ну, вот и хорошо, — Гонсало подсел к ней на кровать и положил рядом бумаги. Потом дал ей ручку. — Подписывай вот здесь и здесь.
Магда взяла ручку и подписала всё, что требовалось.
— Вот и молодец, — улыбнулся Гонсало.
— Почему ты издеваешься надо мной? — равнодушно спросила она.
— Я ничего тебе не делаю. Посмотри на себя. Как ты выглядишь? Тебе надо принимать лекарства, иначе ты никогда не выздоровеешь.
— Гонсало, принеси мне мою девочку.
— Хорошо, хорошо. Успокойся и поспи. Я принесу её. Гонсало вышел из комнаты, чрезвычайно довольный собой.
Оставим на время Гонсало и перенесёмся в другой конец города, где в дешёвом доме в дальнем квартале снимал квартиру Начо. Снимал он её, собственно, для двух девушек — Мирты и Тины. Он был их так называемым «менеджером», или, попросту говоря, сутенёром. Девушки сами попросили его помочь им находить клиентов, и он раздобыл для них более-менее приличную работу в ночном клубе. Разумеется, за некоторый процент для себя.
Теперь же это было единственное надёжное место, где он мог оставить ребёнка и не волноваться за него.
— Вы временно не будете работать, — сказал он им. — Сейчас вы должны ухаживать за этим ребёнком и следить, чтобы с ним было всё в порядке.
— Мы вляпаемся с ним в большие неприятности, — недовольно сказала Мирта.
— А что делать? Вы хотите, чтобы его убили?
— Нет, что ты, Начо, как можно…
— Или пойти в полицию, чтобы нас всех посадили?
— Не говори глупостей!
— Тогда делайте всё, что я вам скажу, и мы не только останемся на свободе, но и заработаем кучу денег, чтобы смотаться отсюда и хорошо пожить.
— Ребёночек такой красивый, — воскликнула Тина, — он мне очень нравится. Почему бы его действительно не оставить?
— Вот и прекрасно, — сказал Начо. — Пойду, раздобуду для вас денег.
Ребёнок был в надёжном месте, и Гонсало ничего о нём не знал. Адриан же пока не хотел говорить ему правду. Гонсало же, уверенный в том, что Начо выполнил всё, что от него требовалось, продолжал свою интригу.
На следующее утро он сидел в своём офисе и ждал появления Иоланды. К нему, как обычно, зашёл Адриан.
— Скоро придёт Иоланда, — сказал Гонсало, испытывающе глядя на Адриана.
— Не кажется ли тебе, — сказал тот, — что ты переигрываешь?
— Почему?
— Заставляешь её приходить сюда, даёшь ей надежду… Может, ты решил во всём сознаться?
— Не иронизируй.
— Тогда чего ты добиваешься?
— Это мой реванш!
— Я не понимаю тебя.
— А это и не обязательно.
— Мне кажется, — вздохнул Адриан, — что после похищения ты ведёшь себя очень жестоко.
— А что, после похищения можно вести себя как-то иначе? По-моему, это было бы ещё глупее! И вообще, Адриан, извини, но меня не очень интересует твоё мнение по этому вопросу, я слишком долго ждал этой минуты.
— Мне кажется, что ты используешь самые плохие средства, Гонсало.
— Возможно. Но мне кажется, что все средства хороши, когда хочешь завоевать женщину, о которой мечтал всю жизнь!
— Ах, вот оно что!
— Да, и не забудь, что у тебя совесть тоже не совсем чиста, поэтому позволь мне вести себя с Иоландой так, как я посчитаю нужным. А теперь, Адриан, оставь меня ненадолго. Иоланда может прийти с минуты на минуту… И не обижайся.
— Как скажешь.
Адриан ушёл, а Гонсало с нетерпением ждал прихода Иоланды.
Вот, оказывается, в чём дело! Он просто страстно желал эту женщину! Господи, до каких подлостей может дойти мужчина, обуреваемый желанием обладать женщиной! Достаточно немного заглушить совесть, если она есть, конечно, и ослеплённый страстью человек быстро скатывается от комплиментов и ухаживания до мелких и крупных интриг, грязного жульничества и настоящих преступлений!
Но Гонсало, конечно же, не интересовали все эти глупые размышления на моральные темы. Он раздумывал над тем, как построить свою беседу с Иоландой.
Наконец она пришла. Скромно села в кресло и нерешительно опустила голову. Она ничего не сказала Хуану Карлосу о том, куда идёт, чем опять сыграла на руку Гонсало. Впрочем, он не сомневался, что Иоланда именно так и сделает.
— Я хоть и приглашал тебя, Иоланда, — сказал Гонсало, — но всё-таки удивлён, что ты пришла.
— Я в отчаянии, — ответила она. — Иначе я бы не пришла.
— Представляю, каково твоё отчаяние, если ты пришла навестить своего злейшего врага! Ты ведь именно так ко мне относишься?
— Ты прекрасно знаешь, почему я здесь.
— Послушай, Иоланда, я прошу тебя дать мне ещё одну возможность…
— О чём ты?
— Я хочу, чтобы ты хоть немного изменила своё мнение обо мне. Когда Хуан Карлос пришёл и обвинил меня в похищении ребёнка, это причинило мне ужасную боль.
— Правда?
— Конечно.
— Но ведь ты не считаешь его больше своим братом! — возразила Иоланда. — Ты выгнал его из дома. Или ты этого уже не помнишь?
— Может, ты пришла обвинять меня?
— Нет-нет…
— Надеюсь, что ты не думаешь так же, как Хуан Карлос? Зачем мне нужны эти проблемы с твоим ребёнком? У меня своих хватает.
— Может, чтобы отомстить? — неуверенно протянула Иоланда.
— Кому отомстить?
— Мне. Потому что я отвергла тебя и не один раз…
— Знаешь, хорошо, что у нас честный разговор. Да, ты отвергла меня. И это меня оскорбило. Но своей гордостью ты разожгла во мне страсть. Однако могу ли я добиться тебя, украв твоего сына? По-моему, это просто глупо… Ты знаешь, жизнь обошлась со мной не очень ласково. Моя семья почти разрушена, у меня куча неприятностей и проблем. Мне нелегко. И я был бы счастлив, если бы ты хоть немного изменила своё мнение обо мне…
— Мне трудно поверить твоим словам, Гонсало, — не очень уверенно сказала Иоланда.
— Я и не претендую на это. Достаточно, чтобы ты простила меня. А я постараюсь помочь тебе найти ребёнка.
— Я действительно была бы благодарна тебе…
— Надо подумать, что можно сделать. — Гонсало прикинулся взволнованным. — Для начала я установлю контакт с некоторыми людьми, которые помогут нам задействовать преступный мир этого города. Если твоего ребёнка похитили вымогатели, то мы быстро выйдем на их след. Доверься мне, Иоланда.
— Я постараюсь, Гонсало.
— И вот, что ещё, — подумав, сказал он, — я по-прежнему прошу тебя ничего не говорить Хуану Карлосу. Боюсь, что он не сможет всё правильно понять…
52
Гонсало уже наметил план дальнейших действий. Не то чтобы он был уверен, что полностью завлёк Иоланду в свои сети, но, по крайней мере, ему казалось, что она слегка запуталась. И это было близко к истине. Правда, ему ещё надо было потрудиться, чтобы сделать ситуацию необратимой. Пока он этого не добился, но решил не спешить.
С Магдой возникали всё большие проблемы. Гонсало был вынужден решать их. Дома вечером он ещё раз поговорил с Эстелой.
— Ну что? — спросил он её, когда Эстела вышла из комнаты Магды.
— Всё в порядке.
— Что с таблеткой?
— Она её приняла.
— Очень хорошо, — удовлетворённо кивнул Гонсало. — Всё идёт как нельзя лучше.
— Скоро должны начаться галлюцинации.
— Прекрасно.
Эстела с сомнением посмотрела на Гонсало.
— Она действительно сойдёт с ума. Я не думаю, что смогу долго выдержать это…
— Тебе придётся, Эстела, если ты действительно хочешь помочь мне. Скоро её придётся отправить в сумасшедший дом, и тогда огромное состояние перейдёт под мой контроль… Я должен сказать, что очень доволен результатами твоей работы.
"Иоланда Лухан" отзывы
Отзывы читателей о книге "Иоланда Лухан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Иоланда Лухан" друзьям в соцсетях.