— Чего ты хочешь? Ты говоришь загадками.

— Приезжай. Я всё объясню. У меня есть замечательный план. Мы добьёмся своего, Сильвия!

— Хорошо.

Сильвия повесила трубку и поехала к Гонсало.

В его офисе и состоялся их разговор, разговор партнёров, которые решили затеять дело, на которое возлагали большие надежды, и которое должно было изменить всю ситуацию если не в мире, то, по крайней мере, вокруг семьи Идальго.

— Я слушаю тебя, Гонсало, что ты там придумал? — спросила Сильвия сразу, как вошла в его кабинет.

— Сначала, здравствуй, и позволь мне сказать, что я рад тебя видеть, — улыбнулся Гонсало.

— Надеюсь на это, — улыбнулась в ответ Сильвия.

— Садись и послушай меня.

Сильвия села.

— Всё очень просто, — начал Гонсало. — Тебе нужно назначить встречу с Хуаном Карлосом, а я сделаю так, чтобы Иоланда увидела вас. Мне кажется, что сейчас очень подходящий для этого момент. Я хочу, чтобы она раз и навсегда разочаровалась в своём муже, в этом идеале мужчины!

Последние слова Гонсало сказал почти с ненавистью. Но потом усмехнулся, чтобы скрыть свои чувства.

— Оставь, Гонсало, — отмахнулась Сильвия, — это слишком сложно.

— Почему? Иоланда уже немного доверяет мне, а Хуан Карлос ещё доверяет тебе. Вот и прекрасно, мы должны этим воспользоваться.

— Не знаю…

— Хватит, Сильвия! Сейчас мы уже не можем проиграть.

— Может быть, ты и прав, Гонсало. Но ты уверен, что она отреагирует так, как ты хочешь?

— А ты поставь себя на её место! Как бы ты себя повела, если бы такое случилось с тобой?

— Мне было бы очень больно, — согласилась Сильвия.

— Так и должно быть! Честно говоря, я не очень надеюсь на то, что Иоланда будет моей, но приложу все усилия, чтобы они возненавидели друг друга! Я хочу разрушить их чувства раз и навсегда.

Сильвия вздохнула, размышляя. У неё не было сомнений насчёт отношения к этому Гонсало. Ему отступать некуда. Но она, Сильвия, может выгадать тут для себя неплохую партию. Она, конечно, не будет полностью удовлетворена именно такой победой, даже если сможет завоевать Хуана Карлоса, но другого выхода у неё, скорее всего, нет.

— Ну что? — спросил Гонсало.

— И когда ты думаешь назначить эту встречу?

— Не знаю. Решай сама.

— Мне кажется, мы торопимся. По-моему, они ещё не готовы к разрыву.

— Я думаю, ты ошибаешься, — улыбнулся Гонсало.

— Ну, не знаю, может быть, через пару недель? — неуверенно сказала Сильвия.

— Да ты что?! Какие пару недель! Так мы всё упустим.

— Но не завтра же?

— А почему бы и нет? По-моему, завтра очень хороший день.

— Я тебя умоляю!

— А чего ждать?

— Я уверена, что Хуан Карлос завтра никуда не пойдёт. Его беспокоят совсем другие мысли.

— А ты позвони ему, и я уверен, что он сразу согласится. Если честно, то именно на завтра я и спланировал эту встречу! — Гонсало был горд своими планами. — Я думаю, что мы с тобой хотим одного и того же. Поэтому не будем спорить. Доверься мне.

— Ну, хорошо.

— Значит, встречу назначаем на завтра?

— На завтра, — согласилась Сильвия. — Мне бы не хотелось, чтобы ты ошибся.

— Увидишь, что я не ошибусь. Ни в Хуане Карлосе, ни в Иоланде. Завтра будет важный день. — Гонсало зло усмехнулся. — Самый несчастливый день в их жизни!

— Ладно, — сказала Сильвия, — я, пожалуй, пойду.

— Действуй, как договорились, и сразу перезвони мне…


На следующее утро Иоланда и Хуан Карлос проснулись не в самом лучшем настроении. Они были хмуры и не спешили обсуждать вчерашнее, чтобы не продолжать ссору.

— Мы как чужие, — словно про себя заметил Хуан Карлос.

— Я очень устала.

— Я тоже очень устал. Но что-то нужно менять, дальше так нельзя.

— Как скажешь…

— Иоланда, милая, — начал Хуан Карлос, — я хочу, чтобы ты знала, что я тебя очень люблю.

— Я тоже тебя люблю, — сразу ответила Иоланда, — но я не могу всё время это повторять.

— Для меня это необходимо. Особенно сейчас.

— Да?… — Иоланда хотела было ответить что-то резкое, но вовремя осеклась. — Знаешь что, давай подождём до вечера. Тебе уже пора на работу. А потом постараемся разобраться с нашими проблемами.

— Хорошо.

Хуан Карлос кивнул. Наверное, это действительно лучший выход. Он отправился в клинику, а Иоланда осталась дома. Она хотела навестить Диану, ей казалось, что в прошлый раз она забыла извиниться перед ней. Иоланда очень переживала из-за тех обвинений, которыми она осыпала Диану, когда похитили ребёнка.

Время шло своим чередом. Хуан Карлос сделал сложную операцию, потом долго говорил с Роберто, рассказал обо всём, что случилось, и как будто понял, что ему надо сказать вечером Иоланде, чтобы всё уладить.

Иоланда же посетила дом Вальдивья, и её настроение тоже немного улучшилось. По крайней мере, она поняла, что Диана больше не сердится на неё, а Хавьер так просто осыпал Иоланду благодарностями за её добрые слова…

Ближе к вечеру в приёмной клиники раздался звонок, и к телефону попросили Хуана Карлоса. Он взял трубку и услышал голос Сильвии.

— Да, Сильвия, я слушаю.

— Хуан Карлос, я хотела бы узнать, можем ли мы увидеться?

— Когда?

— Сегодня вечером, если ты можешь, конечно.

Хуан Карлос подумал.

— Во сколько? — наконец, спросил он.

— Давай поужинаем вместе? Мы могли бы встретиться в ресторане, в котором обедали вчера.

— Не знаю, я должен подумать.

— В чём дело, Хуан Карлос? Какие-то проблемы?

— Нет-нет, — поспешно сказал он, — просто думаю. Прости, конечно, давай поужинаем вместе. В девять часов. Тебя устраивает?

— Я бы хотела чуть пораньше.

— Хорошо, тогда в восемь. Мне заехать за тобой или увидимся в ресторане?

— Встретимся прямо в ресторане.

— Хорошо. До встречи.

Хуан Карлос повесил трубку и ещё некоторое время раздумывал, надо ли было соглашаться? «А почему, чёрт побери, я должен всего бояться! Я же не на свидание иду! — Эти мысли принесли ему облегчение. — И потом, — подумал Хуан Карлос, — возможно, она поможет мне прояснить ситуацию с Гонсало. Я всё ещё не верю ему».

Спустя пять минут прозвучал телефонный звонок у Гонсало. Тот схватил трубку и тоже услышал голос Сильвии. Но на этот раз голос был совсем другим. В нём было гораздо меньше нежности и мягкости. Гонсало с улыбкой выслушал всё, что сказала Сильвия, и ещё раз спросил её, поверила ли она теперь в успех? Тяжело вздохнув, Сильвия всё-таки согласилась, что она не рассчитывала на согласие, и что Гонсало вчера был прав…

Ещё через десять минут телефонный звонок раздался в доме Хуана Карлоса и Иоланды. Никто к телефону не подошёл. Иоланды ещё не было дома. Гонсало стал нервничать. Он не мог допустить, чтобы всё сорвалось. Наконец, когда он набрал номер в третий раз, она сняла трубку.

— Алло, Иоланда?

— Да. Я слушаю.

— Привет. Как дела?

— Не задавай глупых вопросов.

— Извини.

— Есть какие-нибудь новости, Гонсало?

— Не хочу тебе врать, я ещё не знаю точно, есть ли новости или нет. Я нанял частного детектива. Мы договорились с ним встретиться сегодня. Надеюсь, у него будут новости…

— Это правда?

— Да.

— Хорошо.

— Было бы неплохо встретиться.

— Да! Да! Я согласна. Когда?

— Полвосьмого у меня в офисе.

Когда Гонсало повесил трубку, он уже почти не сомневался в успехе сегодняшнего предприятия. Да, всё складывается более чем удачно. Остался последний этап. Держись, Хуан Карлос!..

Ровно в половине восьмого, а может быть, даже на несколько минут раньше, в офис Гонсало вошла запыхавшаяся Иоланда. Она тревожно огляделась и поздоровалась с Гонсало.

— Захода, садись, — пригласил Гонсало. Он был мрачен.

— Не приходил ещё твой человек? — спросила Иоланда.

Гонсало отрицательно покачал головой.

Иоланда села, перевела дух и внимательно посмотрела на него. Она никак не могла понять, что происходит. Что-то было не так. Но что? И как это касается её?

— Гонсало, — сказала Иоланда, — я снова сомневаюсь, можно ли тебе верить? Я бежала к тебе как сумасшедшая, надеялась узнать какие-то новости, пусть даже плохие, а ты…

— Иоланда, — сказал вдруг Гонсало, — а кому ты можешь доверять?

— Я тебя не понимаю?

— Ну, скажем, ты доверяешь Хуану Карлосу? Ведь он твой муж, ты его любишь…

— Постой, о чём ты говоришь, Гонсало? Причём тут мой муж?

— Причём?! — горестно воскликнул Гонсало. — А вот послушай, причём. Ты меня ненавидишь, по крайней мере, опасаешься меня и до сих пор не можешь полностью мне довериться. И, тем не менее, я совершенно искренне решил помочь тебе, потому что вижу, как ты мучаешься, и мне это тяжело. Я сижу у телефона, жду звонка от человека, которого специально нанял, чтобы помочь тебе, и что я слышу? Вдруг…

Иоланда ничего не понимала, но какие-то тревожные мысли стали роиться у неё в голове. Что-что, а убеждать Гонсало умел!

— …мне звонит Сильвия!

— А причём тут…

— А притом, что она мне хвастается, что пока я безуспешно пытаюсь вас поссорить, она давно уже это сделала! Что они с Хуаном Карлосом давно встречаются тайно и сегодня как раз идут в ресторан, чтобы решить, как им быть дальше!

— Ты что говоришь, Гонсало?! — в ужасе воскликнула Иоланда. — Зачем ты так! Ты хочешь, чтобы я ещё больше мучилась?

— А мне, думаешь, приятно? — воскликнул в ответ Гонсало. — Даже я, твой враг, прекратил войну и согласился прийти на помощь в трудный час! А твой любимый муж в это время… У него в голове только Сильвия!