Прежде я никогда не была так ошеломлена другим человеком. Как будто само его присутствие требует каждой унции моего внимания.
— Пойдём, — говорит он голосом, звучащим, как раскат грома.
Элай берет мою руку и начинает идти к старому грузовику. Я действительно собираюсь пойти с ним?
Я оглядываюсь через плечо, и мои глаза улавливают одурманенного наркотиками Стива. Он похож на собаку, которая только что потеряла свою драгоценную кость.
Поехать с Элаем — это определённо «да». Я лучше рискну с ним.
Элай открывает дверь с пассажирской стороны, и моё беспокойство нарастает, когда я залезаю внутрь. Мой взгляд следует за ним, когда он обходит грузовик спереди. Он ни разу не взглянул на Стива, как будто его совсем не волнует наркоман.
Когда он садится за руль, я начинаю бессвязно говорить:
— Я Куинн Дрейк. Работаю в «Грин Лиф». Я видела тебя в городе, и, ну, все знают, что с Джексонами шутки плохи, поэтому я подумала, что лучше рискну с тобой. Чёрт, я не должна была говорить это вслух.
Я покачала головой, и моё беспокойство быстро сменяется волной смущения.
— Я не имела в виду, что у тебя плохая семья или что-то в этом роде.
Мне следует открыть дверь и бежать отсюда.
— Тьфу… это просто.
Я осмеливаюсь взглянуть на Элая и с трудом сглатываю, когда вижу, что он просто молча смотрит на меня.
— Спасибо.
Он заводит грузовик, затем смотрит на дорогу.
— Куда ехать?
— Поверни направо. Я живу на Сидр.
Он направляет грузовик в верном направлении, и между нами воцаряется самое неловкое молчание в моей жизни.
Я исследую глазами профиль Элая и пытаюсь придумать какую-нибудь банальную тему для разговора.
— Я видела тебя в городе, — говорю я, просто, чтобы нарушить тишину.
— Ты уже это говорила.
Это простая констатация, но я все равно чувствую себя очень глупо.
— Спасибо, что помог мне там, — шепчу я.
— Ты уже благодарила меня.
Я закатываю глаза и смотрю в окно. Не похоже, что он любитель поболтать.
Когда Элай поворачивает на мою улицу, я указываю на левую сторону.
— Дом со сломанным забором.
Он подъезжает к моему дому, а затем смотрит на него.
Я удивляюсь, когда он спрашивает:
— Ты живёшь здесь одна?
Я не знаю, как ответить. Я не хочу, чтобы люди знали, что большую часть времени я одна. Это может создать проблемы. Я внимательно рассматриваю его суровые черты лица, прежде чем встретиться с ним взглядом. Возможно, он необщительный до степени, граничащей с грубостью, но не похоже, что он причинит мне боль.
— Папа — дальнобойщик, так что он постоянно в дороге.
Элай кивает и выходит из грузовика, чем еще раз удивляет меня. Я поспешно открываю дверь и, выходя, практически спотыкаюсь.
— Спасибо, что подвёз.
Я иду к воротам, висящим на одном шарнире, и осторожно открываю. Прежде чем я успеваю закрыть их, Элай входит, не оставляя мне иного выхода, кроме как прислонить дребезжащие ворота к разваливающемуся забору.
— Я просто хочу убедиться, что с тобой будет всё в порядке, тогда я уеду, — рычит он.
С округлившимися глазами я наблюдаю, как он обходит вокруг старый дом. Я рада, что сейчас темно. Темнота скрывает облупившуюся краску и сломанные ставни. Дело не в том, что мне стыдно за мой дом. Папа и я стараемся изо всех сил поддерживать его с теми небольшими деньгами, что у нас есть. Я просто не хочу, чтобы Элай думал, что я слишком ленива, чтобы его отремонтировать.
Закончив обходить дом, Элай встаёт передо мной. Не зная, что сказать, я начинаю нервно теребить ремешок моей сумки. Хотя он, кажется, совсем не стремится поддержать разговор.
— Во сколько ты уходишь с работы? — разражено спрашивает меня Элай.
Я хмурюсь, думая, что, чёрт возьми, я сделала не так, чтобы разозлить его. Если он разозлился из-за состояния моего дома, то он может проваливать.
— Я очень благодарна, что ты спас мою задницу сегодня, но теперь можешь идти, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал также раздраженно, как и его.
Его взгляд становиться резким, и я начинаю сожалеть, что я так быстро вышла из себя. Не похоже, что я в состоянии бороться с этим огромным мужчиной.
Когда его пристальный взгляд уже становится реально странным, Элай оглядывается на дом.
— У меня есть остатки краски от работы. Я займусь ремонтом дома на этой неделе.
Мой рот раскрывается, и, прежде чем я успеваю отойти от шока, он уходит.
Когда Элай уезжает, я захожу внутрь и иду прямо в свою комнату. Уже слишком поздно для ужина. Я принимаю душ и ложусь в кровать, чтобы забыть во сне этот странный день.
Прильнув к подушке, я с тяжёлым вздохом закрываю глаза и уже почти засыпаю, когда перед глазами неожиданно возникает лицо Элая. Я прижимаю кончики пальцев к губам, вспоминая ощущение его рта на моём. Это было лишь на секунду, но оставило больше эмоций, чем всё, что я чувствовала раньше.
Интересно, какой на самом деле Элай Джексон? Что заставляет его смеяться? Он вообще может смеяться?
***
Меня будит звук непрерывного стука, исходящий от передней части дома. Неохотно я вылезаю из постели и протираю глаза, пытаясь проснуться, когда иду к входной двери. Я открываю её и при виде Элая, который усердно работает у ворот, застываю. Моргнув пару раз, чтобы убедиться, что это мне не снится, я возвращаюсь в свою комнату.
Одевшись, я иду делать кофе. Не знаю, какое кофе нравится Элаю, поэтому делаю ему такой же, как и себе.
Взглянув на часы, я вижу, что на работу мне нужно только через час. Тем более что сегодня суббота, и я работаю только до полудня.
Я выношу кофе на улицу и жду, пока Элай закончит ремонт сломанного шарнира. Он раскачивает ворота, и я улыбаюсь, когда не слышу привычного дребезжания. Эти ворота были сломаны всю мою жизнь.
— Доброе утро, я сделала тебе кофе, — говорю я.
Он выпрямляется и поворачивается ко мне.
— Доброе утро.
Элай берёт кружку, и я наблюдаю, как он глотает горячую жидкость.
— Спасибо, что починил ворота, но, правда, не стоило.
Я дую на кофе, прежде чем сделать глоток.
Он смотрит на забор и говорит:
— Мне нужно заказать кое-что для забора.
Я вздыхаю и качаю головой.
— Сейчас я не могу позволить себе его ремонт. С этим придётся подождать.
Я наблюдаю, как он сжимает челюсть, как будто пытается сохранить терпение. Если я так сильно его раздражаю, зачем он вообще утруждается?
— Где ты работаешь?
— В «Грин Лиф», — говорю я, отчасти радуясь, что он задаёт мне нормальный вопрос.
— Во сколько ты заканчиваешь?
— В полдень. А что?
Я хмурюсь, мне не нравится, к чему это ведёт.
— Я заеду за тобой. Спасибо за кофе.
Он толкает кружку мне в руку, а затем скрывается на заднем дворе дома.
Чувствуя разочарование, я гримасничаю, смотря на его удаляющуюся спину. У мужчины серьёзные проблемы с коммуникацией.
Я возвращаюсь в дом и быстро ополаскиваю кружки. Схватив свою сумку, я убеждаюсь, что заперла входную дверь, и иду на работу.
В магазине я готовлю оформление для местной церкви. Они всегда забирают цветочные композиции прямо перед закрытием. Сегодня я решила использовать подсолнухи. Мне нужно что-то яркое после мрачного лица Элая.
Закончив, я отхожу, чтобы оценить свою работу и убедиться, что в ней нет ничего неуместного или лишнего. Мой взгляд опускается на одинокий подсолнух, всё ещё лежащий на столе. Стебель сломался, сделав его намного короче других. Не думая, я обертываю его в бумагу, смачиваю и кладу в мешок, чтобы сохранить влагу.
Миссис Дуглас приходит точно по графику, и я помогаю ей отнести все к её машине.
— Спасибо, дитя. Подсолнухи — хороший ход, — говорит она, направляясь к водительской стороне. — Хорошего тебе дня.
— Спасибо за заказ. До свиданья, миссис Дуглас.
Я смотрю вслед ее машине, и, когда поворачиваюсь, чтобы закрыться, замечаю грузовик Элая у хозяйственного магазина на противоположной стороне улицы. Он стоит у грузовика с миссис Джексон. Для меня навсегда останется загадкой, как такая крошечная женщина могла родить двух таких огромных сыновей. Когда Элай обнимает свою маму, я беспардонно пялюсь. Он целует её в макушку, отступает и, улыбаясь, говорит ей что-то. Мои губы удивленно раскрываются от того, насколько по-другому он выглядит, когда с любовью улыбается своей маме. В районе моего живота начинают трепетать бабочки, и я с трудом сглатываю.
Так он умеет улыбаться. Интересно.
Убедившись, что морозильная камера выставлена на правильную температуру, я хватаю одинокий подсолнух и свою сумку и, радуясь тому, что ухожу до конца выходных, запираю магазин.
Оглядываясь по сторонам, я перехожу улицу к тому месту, где Элай занят погрузкой чего-то, что выглядит как панели забора.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не для моего забора, — говорю я, подходя ближе.
— Садись. Мне ещё многое нужно сделать, прежде чем стемнеет, — говорит он с всё тем же раздражением в голосе, которое, похоже, приберёг для меня.
Разочарованно фыркнув, я забираюсь на пассажирское сидение. Поездка до моего дома некомфортная, и я кручу в руках стебель подсолнуха, просто смотря на вращение жёлтого и чёрного.
Когда Элай останавливается перед домом, я быстро выхожу. Не говоря ни слова, иду внутрь, желая некоторое время побыть вдали от Элая. Я не понимаю его. Зачем помогать мне, если я так сильно ему не нравлюсь?
Я занимаю себя поджариванием курицы, одновременно наспех делая салат. Мои глаза постоянно находят окно, где Элай вырывает из земли остатки старого забора. Мужчина, возможно, сварливая загадка, но он привлекательная сварливая загадка. Я мою помидор и практически пускаю слюни на его мускулистые руки, на которых от тяжёлой работы стали сильнее выделяться мощные вены. Это как смотреть порно. Элай занят забором прямо напротив кухни, и упиваясь его видом, я совершенно забыла про помидор в моих руках.
"Искупление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искупление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искупление" друзьям в соцсетях.