— Мэм, может, ей поможет глоток воды? — предложил он.
— Спасибо. — Взяв у него флягу, Синтия приложила ее к губам Мэгги. — Вот, детка, попей водички. — Посмотрев на мужчину, она спросила:
— А одеяла у вас нет?
— Есть мэм, сейчас принесу.
Синтии удалось влить в рот Мэгги несколько капель воды, и, завернув в одеяло, она уложила девочку на колени. Она отвернулась от убитой собаки — от одного ее вида девушку тошнило.
Постепенно Синтия приходила в себя, дыхание ее успокаивалось.
— Не знаю, как и благодарить вас, сэр.
— Синтия, это Клей Боннер, — представила приятеля Салли. — Его отец владеет ранчо.
— Да, я слышала это имя. Еще раз спасибо вам, мистер Боннер. Вы спасли мне и Мэгги жизнь — у собаки было бешенство.
— Знаю, этот пес бродил здесь уже с неделю. Он перекусал много скота, так что животных пришлось забить. Надеюсь, вас он не укусил?
— Нет, но мы почти весь день просидели на дереве. Я подумала, что он сдох, и решила спуститься вниз, чтобы развести костер. Я надеялась, что кто-нибудь увидит пламя.
— Люди весь день вас искали. Как только я увидел костер, сразу поспешил сюда. Хорошо, что мы успели вовремя, — улыбнулся Клей.
— Вы даже не представляете, как я была рада вашему появлению, мистер Боннер.
Мэгги постепенно успокоилась и задремала.
— Бедняжка, сколько она пережила! — покачала головой девушка.
— Кажется, к нам едет еще кто-то, — прислушавшись, проговорил Боннер.
Не успел он договорить, как к костру подъехал Дэйв. Спрыгнув с коня, он бросился к ним и спросил:
— С тобой все в порядке, Син? Девушка кивнула.
— А как Мэгги?
— С Мэгги все в порядке, но она сильно напугана.
— Слава Богу! Я увидел дрезину и понял, что вы где-то здесь. Но, услышав выстрел и увидев костер, я очень за вас испугался. Что здесь произошло?
— Бешеная собака загнала нас на дерево, Дэвид, — заговорила Салли. — Но потом приехал мистер Боннер и застрелил ее.
Синтия охнула от удивления. Салли сделала вид, что была с ними, а мистер Боннер якобы спас их от бешеного пса. Сама того не понимая, она запуталась в собственной лжи и умоляюще посмотрела на Синтию. Та, неодобрительно покачав головой, отвернулась. Она невольно попала в неприятную историю. Салли должна была объяснить брату, в каких она отношениях с Клеем Боннером.
— Мистер Боннер, спасибо вам, — кивнул Кинкейд.
— Дэйв, мы можем сейчас же уехать? — спросила Синтия, не желая больше слышать лжи.
— До колеи слишком далеко, мэм, — проговорил Клей. — Вы садитесь к мистеру Кинкейду, а я посажу Салли и возьму на руки ребенка. — Он стал затаптывать костер.
— Я ценю вашу помощь, Боннер, — бросил Дэйв. Как только костер был потушен, они поехали по направлению к колее.
— Если хотите, я помогу вам добраться до лагеря, сэр, — предложил Боннер.
— В этом нет необходимости. Вы и так много сделали для нас. Еще раз спасибо за помощь.
Пожав ковбою руку, Дэйв привязал своего коня к дрезине и подавил на рычаг. Дрезина покатилась вперед.
Обернувшись назад, Синтия увидела темный силуэт всадника, глядевшего им вслед.
В городок они вернулись около полуночи. Дэйв передал спящую Мэгги в руки перепуганному Шону.
Сказав, что проведет ночь в палатке Лидии. Салли ушла.
Дэйв проводил Синтию до вагона — Тебе нужна помощь, Син?
— Нет, я просто хочу поскорее лечь. Он поцеловал ее в лоб.
— Я понимаю. Спокойной ночи.
Она даже не перекусила и сразу легла спать.
Глава 19
Синтия знала, что разговор с Салли неизбежен, хотя ей и не хотелось заводить его.
Собравшись с силами, Синтия отправилась к Салли до начала занятий в школе.
Сестра Дэйва дулась — то ли от чувства вины, то ли от нежелания признавать свою не правоту.
— Думаю, ты хочешь поговорить со мной о прошлой ночи, — начала она.
— А я думаю, что дело не только в прошлой ночи, — покачала головой Синтия. — Как давно ты встречаешься с мистером Боннером?
— С первого дня, как приехала в Тент-Таун, — призналась Салли. — Мы с Клеем любим друг друга.
— Салли, я, конечно, не имею права судить тебя и говорить, как ты должна себя вести, но, по-моему, тебе не стоит начинать свою жизнь с обмана. Ты прячешься с молодым человеком по кустам, скрывая все от близких. Это не приведет ни к чему хорошему, — проговорила Синтия.
— Но мы прячемся только из-за Дэйва, — оправдывалась Салли. — Он так упрям, что мы с Клеем вынуждены встречаться тайком. Кстати, Дэвид не отец мне, а ты — не мать, так что прошу вас перестать обращаться со мной, как с младенцем. Я сама в состоянии о себе позаботиться. Я такая же женщина, как и ты, Синтия. И, что бы ты ни думала, я не делала ничего плохого. Нам нравится вместе проводить время, Клей учит меня ездить верхом. Он сказал, что жена фермера должна уметь обращаться с этими животными.
— Жена фермера?! — изумленно переспросила Синтия. Она не верила своим ушам. — Ты хочешь сказать, что после столь непродолжительного знакомства Клей Боннер попросил твоей руки?
Салли гордо вздернула подбородок.
— Да, попросил, и я дала согласие.
— Ох, Салли, пожалуйста, не будь наивной. Мужчины говорят такие вещи, чтобы получить от женщины то, чего она в другом случае не даст им. Клей красив и богат — его отец владеет едва ли не половиной страны. Да стоит ему свистнуть — любая девушка побежит за ним!
— Что ты этим хочешь сказать? — возмутилась Салли. — По-твоему, раз он богат, а я бедна, я недостаточно хороша для него? Так вот что вы, богачи, думаете о таких, как я!
— Нет, я не хочу сказать, что ты недостаточно хороша для него, Салли, — возразила Синтия. — Я просто пытаюсь доказать тебе, что мистер Боннер — очень выгодный жених, и, может быть, даже помолвлен с другой женщиной. Мужчине в его положении нет необходимости прятаться по кустам, чтобы встретиться с девушкой, если только… — Синтию осенила внезапная догадка и она даже запнулась. — ..Если только… Салли, дорогая, — взяв себя в руки, продолжала она, — а Клей говорил отцу о своем намерении жениться на тебе?
— Ну как он мог? — пожала плечами Салли. — Мы вынуждены скрывать нашу любовь из-за этой дурацкой вражды между моим братом и старшим мистером Боннером.
Синтия разозлилась на то, что Салли была так несправедлива к Дэйву.
— Я согласна, что их вражда нелепа, но, между прочим, не Дэйв ее начал. Уилл Боннер разрушает нашу дорогу! Это противозаконно, так что, похоже, кто-то скоро получит по заслугам. Кстати, не приходило ли тебе в голову, дорогая Джульетта, что твой Ромео — тот самый человек, который по ночам творит бесчинства на только что построенной колее?
— Если бы ты была ближе знакома с Клеем, то никогда не сказала бы так. Он — честный и порядочный человек!
Терпение Синтии лопнуло. Салли была готова очернить родного брата, лишь бы не слышать ничего плохого о сынке богача, обучавшего ее, судя по всему, не только верховой езде.
— Ох, прости меня, — съязвила Синтия, — я, видимо, что-то не так поняла, когда этот честный и порядочный человек заставил тебя солгать прошлой ночью.
— Странно, что ты ничего не сказала Дэйву, — огрызнулась Салли, — раз уж эта история так тебя волнует.
— Я считаю, что каждый человек должен отвечать за свои поступки. Терпеть не могу лжи, Салли. И я полагаю, что Дэйв не заслуживает, чтобы его обманывала сестра, которой он доверяет. Более того, я не хочу участвовать в этом обмане!
— И разумеется, ты даже не вспомнишь, что Клей Боннер спас вам жизнь!
— Это не правда! Я очень благодарна ему и лишь поэтому промолчала прошлой ночью. К тому же я считаю, Дэйв должен услышать правду от тебя, а не от меня. И если уж кто из нас неблагодарен, так это ты, Салли, а ведь он столько для тебя сделал!
Салли разрыдалась.
— Я считала тебя совсем другой, — запричитала она. — Мне казалось, ты понимаешь, почему я хотела жить собственной жизнью и уйти из того ужасного пансиона. Оказывается, я ошибалась. Ты точно такая же, как Дэйв!
Слушая Салли, Синтия подошла к зеркалу и вгляделась в свое отражение. А ведь правда! Она словно повторяет слова Дэйва. Несколько месяцев назад она бы не так поступила. Она изменилась! Что стало с той Синтией — беспечной молодой женщиной, делающей что хочет и когда хочет? Женщиной, которая никогда не думала о таких «пустяках», как образование дочерей каких-то рабочих, не тревожилась о том, что сестра солгала брату. Та женщина не стала бы рисковать жизнью для того, чтобы воплотить в реальность чью-то мечту и даже мечту ее собственного отца.
И черт возьми, та женщина разбила бы нос каждому мужчине, который ругал бы ее за интерес к сексу.
А он обвинил ее в том, что она использовала его. Ха! Как же она изменилась, даже не заметив этого. Она стала более ответственной, обязательной, справедливой.
В точности как Дэйв!
Синтия решила, что надо помириться с Салли. В конце концов она может понять, на какие ошибки способна молодая женщина, впервые полюбившая мужчину.
Но Синтия не могла простить Салли отношения к Дэйву. Девушка должна была сама отвечать за свои поступки и не винить кого-то другого. К чести Салли, та не сбежала в Европу, как это сделала Синтия, она согласилась остаться в Тент-Тауне.
Поселившись у Шона, Лидия уступила Салли свою палатку. Туда и направлялась сейчас Синтия, чтобы извиниться за свои слова о Клее Боннере. Салли обрадовалась ей и пообещала, что непременно скажет Дэйву всю правду, как только настанет подходящий момент.
Выйдя из палатки Салли, Синтия услышала рыдания. Прислушавшись, поняла, что кто-то горько плачет в палатке Шона. Мэгги не была в школе в тот день, и Синтия почувствовала, что переживания девочки имеют отношение к событиям прошлого дня.
— Привет! — крикнула она, зайдя в палатку. Свернувшись калачиком на своей кровати, Мэгги горько рыдала. Бросившись к ней, Синтия крепко обняла ее и начала убаюкивать, как делала это прошлой ночью у костра.
"Искусительница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искусительница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искусительница" друзьям в соцсетях.