— А кто твоя подруга? — спрашивает он Харлоу, глядя на меня. — Ты можешь взять ее с собой, меня хватит и на двоих.
Ее глаза темнеют, когда она поворачивается к нему. — Да, с этим есть только одна проблема. Для того, чтобы кто-либо из нас смог отсосать тебе, нам нужно было бы найти твой крошечный пенис, и, судя по тому, что я слышала, на это у нас уйдет весь обеденный перерыв, а мне нужно поесть.
Он смотрит на нее. — Да пошла ты, Изи. Ты думаешь, что ты такая охрененно особенная, потому что у твоего отца куча денег, — он подходит к ней, — но ты всего лишь подстилка, которая прячется за спиной своего старшего брата.
Она сжимает пальцы в кулаки. — Может, мне стоит написать своему старшему брату и сообщить ему обо всем? Я уверена, что он сейчас с Зеем и Джексом. — Она приближается к нему. — Что скажешь? Ты хочешь, чтобы я проболталась о тебе?
Его взгляд становится жестким. — Всегда выбираешь легкий путь и оправдываешь свое имя, — ухмыляясь, он отступает и неторопливо уходит, успев подмигнуть мне. — Увидимся, новенькая.
Харлоу показывает ему средний палец, когда он уходит и заворачивает за угол.
— Боже, я чертовски ненавижу людей в этой школе, — бормочет она. — Но Картер — один из худших. Он такой высокомерный, а его эго настолько раздуто.
Я хочу спросить ее о многом, например, что их связывает и почему он называет ее Изи. Но, поскольку меня запугивали большую часть моей жизни, я могу сложить два и два.
Вместо этого я шучу. — Ему, наверное, приходится быть таким, чтобы компенсировать свой крошечный член.
Она мягко посмеивается, поворачиваясь ко мне. — Да, наверное. — Она делает паузу, что-то обдумывает, склонив голову набок. — Хочешь пойти со мной пообедать? Брат разрешил взять его машину. Я собираюсь в кафешку, где подают лучший картофель фри. Возможно, мы немного опоздаем, но поверь мне, это того стоит.
Я колеблюсь, думая о том, как мне встретиться с Дикси Мэй за мусорными баками сразу после обеда.
Харлоу неверно истолковывает мое молчание, и ее улыбка исчезает. — Или нет. Совершенно нормально, если ты не захочешь.
— Нет, это не значит, что я не хочу. Я просто должна встретиться с моей кузиной и передать ей косметичку, которую она оставила в машине… — Я останавливаю себя.
Что я делаю?
Серьезно, что я делаю?
Это первый раз за всю историю, когда у меня есть шанс найти друга, и я собираюсь послать все к чертям, потому что мне нужно отдать Дикси Мэй ее косметичку? Да пошло оно! У меня все равно уже проблемы.
— Знаешь что? Моя кузина может и подождать до окончания занятий, — говорю я Харлоу. — Я хочу пойти с тобой на обед.
Ее улыбка возвращается. — Потрясающе.
Да, определенно круто.
Может, этот день окажется не таким плохим, как я думала.
Лишь бы не сглазить.
Потому что буквально через три секунды после моих мыслей я получаю сообщение.
Неизвестный: Я знаю, кто ты и что ты сделала.
Глава 8
Рейвен
Отлично. Кому могла рассказать Дикси Мэй? Это первая мысль, которая у меня возникает. Это сообщение также означает, что она дала кому-то мой номер телефона.
Это открытие делает меня примерно в двадцать раз более благодарной за то, что я собираюсь пообедать с Харлоу, B не только потому, что я смогу избегать людей, но и потому, что Дикси Мэй подождет со своей косметичкой.
Видимо, сообщение настолько меня отвлекает, что даже Харлоу, которая меня почти не знает, замечает, что что-то не так.
— Все в порядке? — спрашивает она, когда мы открываем двери и выходим на солнечный свет.
Я киваю и пытаюсь заставить себя улыбнуться. — Да, все отлично.
Она приподнимает бровь. — Ты уверена? Ты вроде как… не знаю, поникла.
— Нет, нет. — Я заставляю себя говорить бодрым тоном, но совершенно очевидно, что это наигранно.
Боже, я отстой. Хорошо, что я не работаю под прикрытием.
Она драматично вздыхает, отступая передо мной. — Хорошо, первое правило нашей дружбы — мы не должны лгать друг другу. Я ненавижу лжецов. Для меня это как нарушение сделки.
Я неуверенно сжимаю губы. Хотя я хочу рассказать ей о послании, это приведет к тому, что мне придется рассказать ей о своем прошлом. А я не могу сделать это прямо сейчас. Не тогда, когда она намекнула, что мы можем стать друзьями.
— Да ничего особенного, — говорю я, шаркая ботинками по тротуару. — Я просто… — выдыхаю, когда она пристально смотрит на меня. Очень-очень сложно. — Слушай, у тебя действительно устрашающее лицо во время допроса.
— О, я знаю, — конфиденциально заверяет она меня. — Я также знаю, как можно расколоть любого, потому что училась у лучших.
— И кто же в этом лучший? — спрашиваю я с любопытством, пытаясь сменить тему.
Она проводит пальцем по губам. — Нет. Не скажу, пока не скажешь.
Я колеблюсь, не зная, что делать. Раньше, до смерти родителей, у меня были друзья. Я думаю, что сейчас у меня просто нет практики.
— Я получила странное сообщение, — неопределенно отвечаю я. — Но в этом нет ничего плохого.
Между ее бровями образуется складка. — И что в нем?
Я прикусываю нижнюю губу, обдумывая, в чем мне следует признаться. — Если я скажу тебе, ты должна пообещать не задавать вопросы, чтобы мне не пришлось лгать. Потому что я не могу тебе много рассказать об этом. Во всяком случае, пока.
Она щурится от солнечного света, внимательно изучая меня. — Хорошо, думаю, я смогу это сделать.
Дыхание срывается с моих губ, когда я вынимаю из кармана телефон и передаю ей. Она берет его, читает сообщение, затем смотрит на меня вопросительно.
— Я… — Она поджимает губы, делая паузу. — Ты не знаешь, от кого оно?
Я пожимаю плечами. — Держу пари, что моя кузина попросила кого-нибудь прислать его мне.
— Твоя двоюродная сестра? — она спрашивает. — Погоди, она блондинка и похожа на стерву?
Я киваю. — Ага. Похоже на нее.
— Ты еще беспокоилась, чтобы отдать ей косметичку, верно?
Я снова киваю.
— Почему ты думаешь, что это она? И почему вы, ребята, переехали сюда в одно и то же время, мне интересно узнать, если ты не возражаешь.
— Все в порядке. — На самом деле ее вопросы не так уж и ужасны. Ну, если только они не приводят к определенным дополнительным вопросам. — Я подозреваю ее, потому что она все время угрожает рассказать людям что-нибудь обо мне. И обычно она так и делает. И мы переехали сюда одновременно, потому что я живу с ее семьей.
Она колеблется. — А где твоя семья?
Мое горло сжимает тревога. — Они… Они умерли некоторое время назад.
Жалость наполняет ее глаза, когда она останавливается у обочины. — Мне очень жаль. — Она громко сглатывает. — Моя мама тоже умерла, когда я родилась, точнее, во время родов.
Я останавливаюсь перед ней, мое сердце болит за нее. — Извини.
Она отступает, пожимая плечами. — Тебе не нужно извиняться. Я просто хотела сказать тебе, чтобы ты знала, что я вроде как понимаю, каково это — потерять кого-то. Не то чтобы я когда-либо знала свою маму. — Она бормочет последнюю часть совсем тихо, затем разворачивается и снова идет через парковку.
Тут и там мелькают какие-то ученики, и я замечаю, что некоторые из них поглядывают в мою сторону. Это заставляет меня съежиться. Они знают, кто я? Они знают, что я сделала?
Я тороплюсь и иду рядом с Харлоу. — То, что ты никогда не знала ее, не означает, что ты не можешь грустить из-за этого. Она навсегда в твоем сердце.
Она смотрит на меня с легкой улыбкой на лице. — Спасибо. Я знаю, это прозвучит странно, но мне нужно было это услышать.
— Это совсем не странно. — Честно говоря, это то, что мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне.
Ее губы растягиваются в полуулыбке. Затем она берет меня за руку и практически начинает подпрыгивать. — Да, мы с тобой определенно подружимся, — уверенно заявляет она. — И у меня есть решение твоей маленькой проблемы с сообщениями. Или, по крайней мере, способ выяснить, кто тебе пишет.
— В самом деле? — Спрашиваю я заинтригованная.
Она кивает, пряди волос спадают ей на глаза. — Ага. Я знаю, кто нам поможет.
— И кто же? — Я удивляюсь, когда мы замедляемся возле самого великолепного голубого Camaro, которое я когда-либо видела.
Мой отец увлекался классическими автомобилями, и перед смертью он чинил Pontiac Firebird. Он был примерно того же года, что и этот Camaro, и выглядел похоже.
Воспоминания начинают шевелиться во мне, но я поспешно их подавляю, не желая терять лицо перед первым потенциальным другом, который у меня был за многие годы.
— Те, кто способен узнать самые разные секреты. Даже секреты, которые люди очень старались похоронить. — Она испускает злой смех, который эхом разносится по парковке.
Я не могу удержаться от смеха, и она усмехается, выуживая телефон из заднего кармана.
— Давай я просто отправлю им сообщение и посмотрю, все ли в порядке. — Она начинает печатать сообщение, но затем останавливается, глядя на меня. — Если ты не против.
Я колеблюсь. — Будут ли они уважать мою просьбу не задавать вопросы о сообщении?
Она кивает. — Если я им скажу, они это сделают.
— Сколько мне это будет стоить?
— Нисколько, раз уж ты обращаешься через меня.
Я все еще медлю. — Но даже если я узнаю, кто послал сообщение, имеет ли это вообще значение? В смысле, я не могу заставить его держать мою тайну в секрете.
На ее губах появляется лукавая улыбка. — Хочешь поспорить?
И снова я заинтригована. — Нет. Не с той жуткой улыбкой, которую ты мне только что подарила.
"Искусство быть друзьями" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искусство быть друзьями". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искусство быть друзьями" друзьям в соцсетях.