— И поняла? — Его карие глаза вопросительно прищурились, в то время как руки бродили по ее покрытой шелком спине и плечам.
Брэнди кивнула и прижалась теснее. Ее таз и груди выжгли женственный отпечаток на его мускулистом теле.
— Ты почти стал моим духовником. — Ее ресницы покорно опустились, глаза изучали сложный рисунок его галстука. — Я не знаю, как ты хочешь… воспитать меня, но, Гриффин… — Она еще раз вздохнула, ее губы коснулись свежевыбритого подбородка. — Я уже и не надеюсь, что это возможно. — Брэнди задумчиво попыталась накрутить галстук на его ухо.
— Понимаю, — пробормотал он, не слишком вслушиваясь в ее слова. Он был поглощен тем, что ласкал эрогенные зоны ее тела.
— Сегодня вечером… — Хриплый голос Брэнди музыкой отозвался в его ухе. — Сегодня вечером я хочу все исправить. Я хочу, чтобы ты получил то, чего так заслуживаешь.
Ровные белые зубы томно укусили его за мочку уха, а пальцы поиграли с темными завитками волос на его затылке.
— Я запланировала этот вечер, который ты никогда не забудешь, в месте, которое удовлетворит любую твою фантазию и любое твое желание.
Брэнди посмотрела на него; его темные радужки отразились в ее серо-голубых глазах.
— Поверь мне, дорогой, сегодня вечером ты будешь очень доволен! — Ее полураскрытые губы дразнили его губы, но как только они соприкоснулись, селектор совершенно не к месту зазвенел.
— Все нормально! — Она сжала его плечо. — Боюсь, что у меня встреча, и я уже опаздываю.
Гриффин уставился на провокационное покачивание ее бедер, выплывающих из кабинета. Потребовались четыре резких и грубых звонка селектора, чтобы вырвать его из плена эротических фантазий. Он тряхнул головой, скинул галстук с уха и поднял телефонную трубку.
Брэнди вернулась в офис только после двух часов, ее встречи затянулись, и гамбургер, который она проглотила, стоя на светофоре, теперь мучил ее желудок. Несмотря на все это, она чувствовала себя веселой в предвкушении вечера.
— Где твой знаменитый босс? — улыбнулась она Джуди Дюран. — Все еще обедает?
Рыжеволосая миниатюрная девушка вскинула голову и выключила свою электрическую пишущую машинку.
— Он поехал в аэропорт, чтобы встретить свою мать — она прилетела на день раньше.
Брэнди сжала губы и усмехнулась, раздумывая, заставит ли такое событие отменить ее планы.
— На сколько дней она приехала?
Джуди вручила Брэнди пачку почты.
— Она вообще не уедет. Когда работа будет закончена, она переедет в одну из квартир. Могу поспорить, ей понравится пентхаус.
Письма и проспекты выпали из налившихся свинцом пальцев Брэнди и рассыпались по столу администратора.
— Пентхаус? — Она проглотила вставший в горле комок и откашлялась. — Я… Я думала, что пентхаус будет для Гриффина.
— Нет, он просто восстановил дом, который миссис Клер потеряла во время прошлогоднего урагана. — Глаза Джуди с любопытством наблюдали, как бледнело лицо Брэнди.
— О чем это ты так забеспокоилась? Я видела пентхаус сегодня утром. Он выглядит прекрасно.
— Так… Так было до того, как я внесла некоторые изменения… — выдавила она. Ее плечи опустились. — Когда вернется Гриффин?
— Он и не собирался возвращаться. Нет, в самом деле! Он, наверное, именно сейчас показывает своей матери «Шоулс».
Брэнди хватнула ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды. Она вцепилась в сумочку и выскочила из двери, оставив Джуди в полном недоумении.
Ей показалось, что пятнадцатиминутная поездка тянулась часами. Брэнди молилась, чтобы движение транспорта ускорилось, самолет опоздал, а лифт в «Шоулсе» сломался, или чтобы земля разверзлась и поглотила ее вместе с машиной. Но ни на одну из этих молитв она не получила ответа.
Когда она ворвалась в пентхаус, ее одежда прилипла к мокрому от пота телу, грудь тяжело вздымалась от быстрой ходьбы. Дикие отчаянные глаза ее заметили, что дверь в главную спальню все еще закрыта, а уши услышали звук голосов, доносящихся на крышу из сада.
Брэнди глубоко вздохнула. Все, что ей нужно было сделать сейчас, — это не пустить Гриффина с матерью в спальню. Она скрестила пальцы, надеясь, что вспышка сообразительности осенит ее.
Но голос Гриффина вторгся в ее мысли.
— Ого, какой сюрприз!
Нервный смех сорвался с губ Брэнди.
— Боже мой, я не ожидала застать тебя здесь! — Ее язык смочил пересохшие губы. — Я сегодня собираюсь здесь поработать.
Он покачал темной головой и уставился на нее.
— Не могу поверить, что еще осталось что-то недоделанное. Пентхаус закончен — вплоть до кусков мыла в ванной.
— Гриффин! — Она засмеялась снова, ее дрожащие пальцы усиленно терли шею. — То, что кажется законченным тебе, все еще может не нравиться мне. Боюсь, что я похожа на тех раздражительных художников, которые не любят, когда люди смотрят на холст до его официального открытия.
Стройная женщина с темными волосами, в белой блузке и слаксах вошла сквозь скользящие стеклянные двери.
— Я полюбила этого очаровательного пеликана… как, говоришь, его имя? Я… — Она остановилась, вопросительно глядя на обомлевшую Брэнди.
— Мама! — Гриффин обнял Брэнди за талию и подтолкнул ее к вошедшей женщине. — Это Брэнди Эббот.
— Рада видеть вас, миссис Клер! — Брэнди вежливо улыбнулась и протянула руку.
— Милочка, я только и слышала ваше имя все эти выходные. — Миссис Клер тепло пожала руку Брэнди. — Гриффин… — Ее глаза посмотрели на улыбающееся лицо сына. — Ты прав, она прекрасна.
— Спасибо… Спасибо вам, — выдавила Брэнди, ощущая себя неудобно, стараясь контролировать краску, которая начала проявляться на ее щеках. — Я должна извиниться за состояние, в котором находится пентхаус.
— Извиниться?! — отозвалась миссис Клер, ее голубые глаза расширились от удивления. — Моя дорогая, это же произведение искусства!
Ее украшенная драгоценностями рука обвела элегантно обставленную комнату. Выдержанная в нейтральных тонах гостиная, натуральные материалы, бамбуковый столик для кофе, коврик и картины на стенах удачно гармонировали с предметами искусства Востока.
— Брэнди! — упрекнул ее Гриффин, обняв за талию. — Что на тебя сегодня нашло?
Она улыбнулась миссис Клер, глубоко втянула воздух и, повернувшись к Гриффину, выстрелила в него огненной молнией взгляда.
— Ты никогда не говорил мне, что все это для твоей матери… — сквозь сжатые зубы прошипела она.
Он пожал своими широкими плечами.
— В чем проблема? Он ей нравится.
Брэнди повернула голову, наблюдая, как миссис Клер изучает китайскую стену в грузинской кухне. Она сглотнула и неуверенно посмотрела на него.
— Я думала, что оформляю пентхаус для тебя. — Она кашлянула и опустила ресницы. — И в последнюю минуту сделала несколько изменений для сегодняшнего вечера.
— Сегодняшнего вечера? — Он выглядел смущенным, потом улыбнулся. — А, та маленькая сценка, которую ты разыгрывала сегодня утром… — Большой и указательный пальцы Гриффина схватили подбородок Брэнди. Он нежно улыбнулся, глядя в ее озабоченное лицо. — Дорогая, я думаю, настало время прекратить нам всю эту глупость. Я знал всю правду о тебе с пятницы. — Его длинные пальцы ласкали изгиб ее подбородка, а потом спутали пряди ее волос. — Признаю, что моя месть зашла слишком далеко.
— О, Гриффин… — Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Я знала, что тебе все было известно, и я сыграла ва-банк сегодня утром. — Брэнди хлопнула ладонью по его широкой груди. — Ты не ожидал?
— Чего не ожидал, Брэнди? — требовательно спросил он. Его глаза потемнели, а голос окреп.
— Что я влюбилась в тебя… — Она могла бы поклясться, что сказала эти слова про себя.
Но вдруг она была подхвачена его сильными руками, его теплый восхитительный рот нежно накрыл ее дрожащие губы.
Брэнди крепко обхватила руками его шею. Ее тело прижалось к нему в молчаливом согласии, в то время как ее губы и язык ответили на его страсть с таким же желанием.
— Это в самом деле нечестно, Гриффин! — Она уперлась своим лбом в его лоб. — Ты совершенно отвратительно относился ко мне с самого начала, — напомнила ему Брэнди почти беззвучным голосом.
— Я думаю, что мне придется сделать много, чтобы исправить свою ошибку, — хрипло прошептал он. — Я очень сильно люблю тебя. Ты преследовала меня день и ночь с минуты нашей встречи. — Лицо его стало серьезным. — Я раньше думал, что люди, которые говорят такие вещи — глупы, а теперь знаю, что это не так.
Она радостно засмеялась; ее глаза искрились.
— А я почувствовала с нашей первой встречи, что есть кое-что поважнее бетона и стали. — Нежные подушечки ее пальцев с любовью прижались к его щеке.
Его зубы искали кончики ее пальцев.
— Должен признать, что брак с тобой представляет для меня максимум искушения и максимум возможностей.
— Брак? — Она вдруг стала очень серьезной. — Я и не думала, что ты хочешь жениться на мне.
— А чего, ты думала, я хочу? — спросил Гриффин холодным тоном. Его лицо превратилось в маску, темные глаза сузились. — Или ты даже не допускаешь мысли о том, чтобы выйти замуж за разведенного мужчину?
Единственный сладкий поцелуй, который Брэнди поместила в уголок его рта, разогнал его страхи.
— Это не имеет никакого значения! Я все время думала о тебе, Гриффин, но… Тебе нужна женщина, для которой забота о тебе станет главным делом жизни. Она с радостью будет подавать обед на стол, содержать безупречный дом и никогда не скажется усталой, когда ты захочешь заняться с ней любовью. А моя жизнь не будет принадлежать мне по крайней мере еще несколько лет. Я не смогу обременять себя заботами о доме, обедах и детях… — Брэнди глубоко вздохнула. — Как бы сильно я ни любила тебя, я не оставлю свою карьеру. Я буду просто жить с тобой столько, сколько ты захочешь.
"Исполненное обещание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Исполненное обещание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Исполненное обещание" друзьям в соцсетях.