Он не мог понять, кто без него открывал сейф. В доме бывали лишь он, Марни и домработница Бетти, которая служила у него уже много лет. Леандро мог бы поручиться за женщину. Выходит, в дом вошел кто-то посторонний, кто знал о сейфе и секретном коде, а также смог отключить систему сигнализации?

Леандро позвонил начальнику охраны и велел ему просмотреть записи с камер наблюдения, что следили за крыльцом дома и его противоположной стороной.

– Джим, немедленно сообщи, если засечешь на пленке кого-то, кто будет ошиваться вокруг. Мне нужно поговорить с полицией.


Прокрутив пленку, полученную от начальника охраны, Леандро почувствовал, как удивление вкупе с недоверием сменяется яростью – на экране Марни, обняв какого-то оборванца, пригласила его в дом, и они начали подниматься по ступеням. Леандро, будучи рассудительным, понимал, что этот замарашка может быть кем-то из одногруппников девушки по университету. Парень походил на хиппи, а сейчас многие студенты одеваются и выглядят именно так.

Леандро посмотрел видео еще раз. Видя лицо Марни, которое становилось нежным при взгляде на незнакомца, на то, как пылко она его обняла, он готов был разбить что-нибудь или сломать, а лучше всего, было бы вмазать этому незваному гостю. Ясно, что его отношения с Марни далеко не дружеские. Леандро сжал кулаки. Неужели это ее любовник? Конечно, можно придумать и какое-то невинное объяснение тому, зачем девушка пригласила его, но что-то не верится, что исчезновение драгоценностей из сейфа и появление незнакомца в доме не связаны. Сейф не взламывали, а это означает, что тот, кто открывал его, знал код. Не в силах оторваться от экрана, Леандро наблюдал, как Марни ведет своего друга – или любовника, кем бы он ни был – по ступеням. Ему вдруг вспомнилось, что на вечеринке на ней было надето жемчужное ожерелье, значит, она открывала сейф за несколько дней до того, как была сделана эта запись. Прокрутив видео немного вперед, он увидел, как хиппи вышел из дома рано утром. Необузданная ярость закипела в нем. Так, значит, он провел с Марни ночь в его, Леандро, доме, с его любовницей? Может, еще и в его постели?

Налив себе еще мартини, не задумываясь о том, что выпито уже полбутылки, Леандро поднес бокал к губам и вдруг с удивлением заметил, что рука дрожит. Леандро с изумлением и еще большим гневом вдруг осознал, что ревнует. Как это вообще возможно, если отношения с Марни не значили для него ровным счетом ничего? Почему ему хотелось поймать ее любовника и основательно поработать над его смазливым лицом? Должно быть, в нем говорит оскорбленная гордость, заключил Леандро.

Он взял телефон, чтобы позвонить в полицию и сообщить о краже, но тут же вспомнил, что сейчас полночь, и придется ждать до утра. Больше всего бесило Леандро нежелание рассказывать о своих подозрениях в адрес Марни. Если она помогла любовнику украсть драгоценности, то заслужила наказание! Он набрал номер своего начальника службы безопасности.

– Привет, Джим. Знаю, уже поздно, но мне нужна информация о Марни Элис Кларк, особенно если она имела какие-то разногласия с законом. Свяжись со мной как можно скорее, если что-то найдешь.

Глава 5

Летняя жара до сих пор не спала, хотя синоптики каждый день предупреждали о возможной грозе. Пыль покрыла тротуары на Итон-сквер и осела серым облаком на изможденных деревьях в садах, чьи поникшие ветви на фоне унылого и какого-то бесцветного неба создавали невеселую картину.

Поднимаясь по ступеням на крыльцо Леандро, Марни едва могла дышать. Врач сказал, что ее одышка была результатом анемии, но после курса таблеток, содержащих железо, обещал улучшение самочувствия. Однако, стоя у двери и набираясь смелости, чтобы нажать на кнопку звонка, Марни ощущала, как глухо и болезненно бьется сердце.

Она думала, что Леандро во Флоренции, но, позвонив, к своему удивлению, узнала, что он в Лондоне. Он не стал задавать вопросов, услышав от Марни, что им необходимо встретиться. «Приходи в час», – вот и все его слова.

Вопреки ее ожиданиям, дверь открыла не домработница, а сам Леандро, одетый в джинсы и черную рубашку поло. Его темные волосы были взлохмачены. Наткнувшись на взгляд серых, точно сталь, глаз, Марни выдохнула, чувствуя, как сердце обрывается.

– Ты вроде собиралась навестить врача, чтобы проконсультироваться насчет головокружения, – произнес Леандро, протягивая руку и обхватывая Марни за талию. Он почти внес ее в гостиную. – Сядь, а то упадешь.

Марни откинулась на спинку дивана, радуясь тому, что в глазах Леандро, ей показалось, мелькнула тревога.

Сжавшись от напряжения, она выпрямилась и откинула волосы с лица.

– Вообще-то я была у врача, и мне сказали, что головокружение – результат легкого недостатка железа в организме. Вообще, это часто бывает у женщин… в моем положении.

Брови Леандро приподнялись.

– В твоем положении?

– Я… беременна.

Услышав смех Леандро, Марни с недоумением посмотрела на него.

– Я не шучу, – сказала она с упреком. – Не понимаю, что тут смешного.

– О, дорогая, не смеши меня, – неожиданно горько произнес Леандро, и его тон совсем не вязался со смехом. – А сейчас ты меня будешь убеждать в том, что отец – я.

– Разумеется, ты. Ты же единственный, с кем я спала. И это… – Она положила руку на живот, где под легким летним платьем пока неясно угадывался небольшой холмик. – Это совершенно точно твой ребенок.

– Прекрати! – приказал Леандро.

Взгляд его был прикован к ее руке, и в нем читалась неприкрытая ярость.


Когда Марни позвонила, чтобы назначить встречу, Леандро почувствовал небывалое облегчение при мысли о том, что, наверное, у нее была веская причина для того, чтобы взять драгоценности его матери. Может быть, она хочет все объяснить?

Она стояла на пороге, такая соблазнительная в простеньком, но сексуальном белом сарафане, и ее светлые волосы пышными волнами ниспадали на плечи. Леандро с неохотой заставил себя признаться в том, что скучал по ней. Сейчас ему больше всего на свете хотелось поднять ее на руки и отнести в спальню. С последнего момента их близости прошло уже две недели, и сексуальный голод давал о себе знать. Леандро не испытывал ни малейшего желания уложить в постель никого из девушек, которых он приглашал на ужин.

Он мельком взглянул на Марни. Грудь ее казалась больше, да и вообще, что-то в ней изменилось – изгибы тела точно стали плавнее, мягче, отчего ему еще больше захотелось прижаться к ней. Может, она и впрямь беременна. Но его ли это ребенок?

Перед глазами снова встало лицо незваного гостя, и у Леандро вырвалось:

– Черта с два я отец ребенка!

Марни побледнела, но сжала губы, чтобы не выдать их предательскую дрожь. Встав, она посмотрела на мужчину, гордо подняв голову, и Леандро почувствовал дискомфорт.

– Не знаю, почему ты не хочешь поверить в это… – начала она.

– Я тебе покажу, – оборвал ее Леандро, чувствуя, как гнев закипает внутри, грозя вырваться наружу, подобно неконтролируемому лесному пожару. – Сядь!

Присев рядом с ней на диван, Леандро открыл ноутбук, стоящий на кофейном столике, и уже через минуту с экрана смотрел тот самый замарашка, что поднимался с Марни по ступеням в дом.

– О! – Едва слышно произнесла она, но Леандро расслышал, и возглас этот лишь убедил его в своей правоте. Значит, она все же предала его.

– Ах ты, лживая сучка! – вырвалось у него прежде, чем он смог сдержаться.

Леандро рассердился. Не хватало еще, чтобы Марни знала, как его расстроила ее измена.

– Урок на будущее, дорогая. – Последнее слово Леандро произнес язвительно и резко, отчего оно прозвучало как оскорбление. – Если хочешь повалять дурака, не делай этого перед камерами.

Взглянув на ошеломленное лицо Марни, он приказал себе не тратить понапрасну усилий на ненависть – эта предательница не стоит того.

– Да как ты посмела привести в мой дом любовника?! Ты же видишь дату на экране, она доказывает, что твой дружок оставался на ночь.

– Он… он не мой любовник. Как ты мог усомниться в моей верности? Джейк – мой брат.

– Ну да, конечно, – усмехнулся Леандро. – Странно, что ты всегда рассказывала о тете и дяде из Норфолка, о кузине, что вышла замуж, но ни разу не упомянула о брате.

– Потому что я потеряла связь с ним, и мне было больно говорить о нем.

– И как кстати потерянный братец вдруг объявился!

– Джейк – мой брат. Почему ты так меня оскорбляешь? – дрожащим голосом спросила Марни. – Он приехал повидаться со мной перед поездкой в Шотландию, где собирается работать. Я пыталась тебе позвонить, чтобы спросить разрешения оставить его, но твой телефон был выключен.

– Так твой брат… любовник, кем бы он там ни был, – с горькой усмешкой продолжал Леандро, – поспешил в Шотландию? Что ж, логично, я бы на его месте тоже постарался смотаться из Лондона как можно быстрее.

– Что ты имеешь в виду?

– Бог мой, да перестань ты притворяться! – взорвался Леандро. – И ты еще говоришь, что я тебя оскорбляю? Поверь мне, если я не получу от тебя ответов, я способен и на большее. И твоя история о том, что якобы ты беременна от меня, отнюдь не смягчит мой гнев – скорее, наоборот.

– О чем ты, Леандро? Зачем ты меня пугаешь?

Марни вскрикнула, когда он схватил ее за предплечье и рывком поднял на ноги. Игнорируя ее попытки вырваться, он потащил ее за собой через коридор прямо в кабинет и остановился перед панелью на стене, что была отодвинута в сторону, открывая сейф.


Марни была удивлена, увидев открытый сейф. Однако, бросив взгляд на стол, где лежали открытые бархатные футляры, в которых хранились драгоценности матери Леандро, поняла: что-то не так.

– Назови мне хоть одну причину – только не эту дурацкую сказочку о беременности, – по которой я не должен позвонить в полицию и сдать тебя за кражу маминых драгоценностей, – сурово потребовал мужчина.

– Но я не… Я клянусь… Ты искал следы взлома?