Все последующие дни были для Стеф, как под копирку, списаны с предыдущего. С одной только разницей: она больше не видела Билла Уиндхема. Не то что бы она этого ждала, но, когда в воскресенье Стеф подумала, что Билл с Джеффом наверняка сегодня будут в церкви, она уже с утра принялась думать, что надеть и как причесаться.
Себе Стеф сказала, что это так ее заботит лишь потому, что она выглядела просто ужасно, когда встретила их в начале недели в магазине. Но затем, спросив себя, почему ее так волнует, что подумает о ней Джефф, Стеф решила, что лучше будет на этот вопрос не отвечать, и постаралась выбросить подобные глупости из головы.
Прошло уже много времени с тех пор, когда она в последний раз посещала маленькую городскую церковь, где служил пастором муж Вики. Но Стеф всегда нравилось это компактное и уютное здание, от которого веяло спокойствием и умиротворением.
Когда они с Айрин приехали, церковь уже была полна. Хорошо еще Норман Рассел занял для них места на задней скамье, а то пришлось бы всю службу слушать стоя. Устроившись поудобнее, Стеф украдкой рассматривала присутствующих. Различив в полумраке две коротко остриженные белокурые головы, она почувствовала, что сердце учащенно забилось. Это были отец и сын Уиндхемы.
Раздались первые аккорды органа. Все встали. Стеф с трудом заставила себя отвести глаза от Билла и сосредоточиться на богослужении. Эд прочувствованно говорил о любви к ближнему. Когда во время проповеди он встречался взглядом с Вики, сидевшей в первом ряду, его глаза начинали светиться любовью и нежностью. Глядя на них, Стеф не могла сдержать слез, так была тронута силой чувства, связавшего ее сестру и Эда. Однако когда она исподтишка посмотрела на соседей, то, к своему разочарованию, увидела, что они совершенно спокойны. Похоже, никто кроме нее и не собирался плакать. Видимо, мало кому из них довелось в жизни испытать такую же удивительную по силе любовь, как Вики и Эду.
А может быть, печально подумала Стеф, такая любовь дается, хотя бы раз в жизни, каждому человеку, но лишь немногим удается при встрече распознать ее. Мысль эта резанула болью. Не потеряла ли она уже свой шанс? Тяжело вздохнув, Стеф низко опустила голову.
Когда закончилась служба, она одной из первых поспешила к дверям. Стеф не могла себе объяснить, почему, оказавшись в пятидесяти ярдах от Билла Уиндхема, всякий раз робеет, словно девочка-подросток. Сегодня, дала она себе слово, все будет по-другому.
Быть может, Кэт права, размышляла Стеф, после развода она и вправду чрезмерно унимается своим горем, полностью утратив собственное «я». Быть может…
— Стеф?
При звуке столь знакомого, хрипловатого голоса она тут же позабыла, о чем только что думала. Обернувшись, Стеф увидела, что Билл направляется прямо к ней.
Он дружески улыбался, с явным удовольствием рассматривая ее ладную фигурку.
— Ты выглядишь просто классно! — заявил он, приблизившись.
— Спасибо, — зарделась Стеф.
Про себя она отмстила, что и Билл смотрится неплохо. Легкая синяя — под цвет глаз — рубашка плотно облегала его широкие плечи. Белоснежные джинсы придавали ему какой-то особенно нарядный, праздничный вид. Стеф почувствовала, как дрогнуло и сильно забилось ее сердце, словно от внезапно подступившей слабости. Растерянно оглядевшись по сторонам, она увидела, что народ уже начал разъезжаться. И только у дверей церкви Эд еще продолжал пожимать руки, прощаясь с последними из прихожан.
— Тебе понравилась сегодняшняя проповедь? — несколько невпопад спросила Стеф, лишь бы прервать паузу.
— Да, Эд, как всегда, великолепен! Он умеет дойти до самой сути вещей.
Стеф была приятно удивлена. Она-то полагала, что прочувствованная проповедь о любви тронула только ее. Однако слова Эда, похоже, нашли отклик и в сердце Билла.
Теплый ветер играл ее волосами. Билл осторожно поправил непослушную прядь, упавшую ей на глаза, и вдруг неожиданно предложил:
— Я бы хотел пригласить тебя на ланч. Сердце Стеф бешено заколотилось. Но появившееся у нее чувство опасности заставило поспешно ответить:
— Нет, нет… Не стоит!..
— Почему же?
Стеф посмотрела по сторонам, словно ища у окружающих убедительного оправдания своего отказа.
— Я приехала на автомобиле с Айрин…
— Что, Айрин не умеет водить?
— Умеет, конечно. Но…
— Тогда не вижу проблемы. — Билл ответил столь категорично, что Стеф, как не искала, не могла найти возражений. — Айрин поедет на твоей машине домой. Джеффа подбросят Маккиганы. Мне же надо непременно с тобой поговорить.
Стеф облизнула пересохшие губы.
— О чем именно?
Он так откровенно в упор сверлил ее глазами, что ей все время приходилось отводить взгляд.
— Я хочу сделать тебе предложение, — решительно заявил он, но, увидев ее большие испуганные глаза, поспешил уточнить. — Нет, нет, не в этом смысле. Мое предложение касается Джеффа. В прошедшем учебном году у него были большие проблемы в школе. И теперь, чтобы перевестись сюда в соответствующий класс, ему надо сдать экзамен. К сожалению, летняя школа здесь уже закрывается, а без дополнительной подготовки экзамена ему не сдать. Не могла бы ты помочь парню? Он очень плохо читает, а Эд сказал, что это как раз по твоей части.
У Стеф несколько отлегло от сердца.
— Что ты имеешь в виду, говоря «помочь»? Позаниматься с ним?
— Да-да, конечно. Ты же учительница и, насколько я помню, неплохая.
Стеф тяжело вздохнула.
— Даже не знаю, Билл. Не думаю, что я для этого наиболее подходящая кандидатура.
Она прекрасно помнила, как Джефф оба раза вел себя при их встрече, и ей совсем не хотелось оказаться третьим лишним в конфликте отца и сына. В своей и без того неустроенной жизни она меньше всего нуждалась в каких-либо дополнительных потрясениях.
— Может, обратиться к кому-нибудь другому? — неуверенно спросила Стеф.
— Больше не к кому, — отрезал Билл. Блуждая взглядом по сторонам, Стеф заметила, что уже почти все машины, стоявшие на церковной площади, разъехались. Еще немного, подумала она, и они останутся здесь с Биллом одни. Только в стороне, возле ее машины, Айрин терпеливо ждала, когда они закончат свой разговор.
— Ты не хочешь с ним заниматься потому, что он мой сын? — продолжал настаивать Билл.
Она увидела, какими колючими стали его глаза. А ведь именно так смотрел на мир подросток Билл Уиндхем — всегда готовый постоять за себя самый «трудный» ученик в их школе. Странно, подумала Стеф, если бы у Джеффа были не карие, а синие глаза, его взгляд, который она видела всего несколько дней назад, оказался точной копией отцовского.
— Билл, — искренне отмстила она, — ты же знаешь, что не поэтому. Я никогда не отказалась бы от Джеффа только из-за того, что он твой сын.
— Извини, — сказал Билл уже значительно мягче. — Я просто очень огорчен твоим отказом. Сын для меня — это все.
В тот же самый момент Айрин, потеряв наконец терпение, крикнула от машины:
— Эй, голубки, скоро вы там? Или вы обсуждаете тему сегодняшней проповеди?
Стеф вспыхнула до корней волос. Даже Билл почувствовал себя слегка смущенным и сердито сунул руки в карманы.
— Нет, ты не угадала, — ответил он. — Присоединяйся к нам — узнаешь. Я тут пытаюсь уговорить твою сестру, чтобы она мне позволила довезти себя до дому. Но она боится за свой автомобиль. Скажи ей, что ты доставишь его домой в целости и сохранности. Иначе мне никогда не удастся соблазнить ее поехать со мной.
Стеф, сверкая глазами, резко повернулась к нему и уже открыла было рот, чтобы запротестовать, но Айрин ее опередила:
— Замечательная идея! Я давно обещала Форрестам, что заеду к ним посмотреть, как поживают их близняшки. Сто лет их не видела. Стеф, ты не возражаешь, если я возьму твою машину?
Она оказалась в ловушке. У нее больше не было ни малейшего предлога для отказа. Стеф утешилась тем, что десятиминутная поездка с Биллом все же лучше, чем совместный двухчасовой ланч.
Через несколько секунд она уже устраивалась поудобней в кабине его пикапа. Ни Стеф, ни Билл не заметили того, как внимательно из-за угла наблюдает за ними Джефф Уиндхем.
— Кто это? Папашина любовница? — подходя, поинтересовался у приятеля Том Маккиган.
Сузив глаза, Джефф отрубил:
— Нет. Я тебе уже говорил: у него нет любовницы.
— Хмм… — Том погрузился в размышления, после чего наконец сделал вывод: — А я бы от такой не отказался.
— Это не входит в планы отца. А уж если он и заведет любовницу, то это будет не она. Он мне сказал, что они со Стеф — просто друзья.
Том двусмысленно ухмыльнулся.
— Друзья? А мне кажется, что-то тут не так. На нее смотреть одно удовольствие. Твой папаша был бы полным дураком, если бы пропустил такой лакомый кусочек.
Сплюнув сквозь зубы, Джефф бросил через плечо:
— Том, закрой свой рот, будь уж так любезен.
Минут пять Билл и Стеф ехали в напряженной тишине. Стеф постаралась отодвинуться как можно дальше и сидела, плотно обхватив колени руками.
— Тебе идет это платье, — нарушил тишину Билл.
Впрочем, он ничуть не покривил душой. Спасибо, — коротко ответила Стеф, недоумевая, почему же она так нервничает.
Они опять замолчали и не проронили больше ни слова до самого конца пути. Наконец пикап затормозил возле дома Гринуэй.
— Хочешь кофе или, может быть, что-нибудь покрепче? — спросила Стеф, заметив, что Билл заглушил мотор, видимо намереваясь проводить ее до дверей.
— Нет, спасибо, — сказал Билл, выходя из машины. Обогнув автомобиль, он открыл противоположную дверцу и помог Стеф выбраться наружу. — Я еще не потерял надежды уговорить тебя стать репетитором у моего сына.
Стеф опустила голову в раздумье.
— Билл, мальчик меня терпеть не может, — сказала она после недолгой паузы. — Ты же сам это видел.
— Не сгущай краски. Он ведь пока не знает тебя. Да и, честно говоря, он вообще-то никого особо не любит.
"История первой любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "История первой любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "История первой любви" друзьям в соцсетях.