Глава 14
Чейз
— Она пялится на меня. — я протягивал кофе и отдал ей телефон. — Я не люблю, когда на меня пялятся.
Трейс закатила глаза.
— Это корова, Чейз. Что, по-твоему, она должна делать? Разговаривать с тобой по телефону?
— Мууу. Разве коровы не должны делать так? Это странно — просто стоять и смотреть, как они едят.
— Ты один сказал, что хочешь увидеть мой дом.
Я рассмеялся.
— Говоря о «доме», я имел в виду здание. Я не думал, что ты проведешь получасовую лекцию о сельской жизни и разведении крупного скота. Спасибо за фото и видео, кстати. Я всегда хотел знать, почему фермеры засовывают руки в задницы коров.
Трейси взяла кофе из моих рук и буркнула:
— Не будь ханжой.
Смеясь, я вырвал у нее из рук кофе.
— Дорогая, меня впервые упрекают в чем-то подобном.
— Мой промах. — она снова выхватила кофе. — Чейз, не будь такой скотиной.
— Лучше, — я отобрал свой напиток назад, — прекрати воровать мой кофе. Сейчас восемь утра, и я не готов встретить этот день, не говоря уже о твоей учительнице по феминологии. Ей нужен хороший секс. Такое ощущение, что она ненавидит мужчин.
— Будь честен с собой. — Трейс потянулась за кофе, но я поднял его высоко над головой, чтобы она его не достала. — Она. — Трейс подпрыгнула. — Ненавидит тебя. — снова прыжок. — Потому что ты обозвал ее толстой.
— Не правда, — я зевнул, продолжая держать напиток над головой. — Я лишь спросил, когда она собирается рожать.
Трейс, наконец, сдалась и положила руки на бедра.
— Да, но она не была беременна, поэтому, можно сказать, ты всё-таки ее обозвал.
— Возможно, — я пожал плечами. Трейси снова перевела взгляд на стаканчик с кофе.
— Если хочешь, можем взять тебе кофе, но мы должны успеть к началу занятий. — Я посмотрел на часы. — У нас ровно пятнадцать минут, чтобы добраться до кофейни через территорию колледжа, взять кофе и быть на месте у здания с кафедрой социальных наук.
— Успеем! — сказала Трейси, протягивая мне руку. — Идем.
Взявшись за руки, мы повернули в противоположную сторону и, спустя какое-то время, уже стояли в очереди за кофе. К счастью, перед нами был всего лишь один человек. И благодаря моему потрясающему «везению», им оказался не кто иной, как Лука Николос. Какого черта он здесь делает? И как он догадался, где нас искать? Зачем он следил за нами?
Я крепче сжал руку Трейс в своей ладони и встретился с ее вопросительным взглядом.
— Чейз… я думала, ты уже пришел в себя после истории о коровах.
Я невольно рассмеялся и стал импровизировать:
— Было бы лучше, если бы ты была подо мной. Наверняка это поможет мне быстрее взять себя в руки.
Ее рот изумленно открылся. Я незаметно кивнул головой влево. Мне даже не пришлось ничего объяснять. В одно мгновение, обхватив мою шею руками, она наклонилась ко мне, ее рот оказался в дюйме от моего.
— Хмм. Может, пропустим лекцию?
— Хорошо. — От волнения мой лоб покрылся испариной. Желание попробовать ее вкус притягивало против моей воли. Я не хотел вынуждать Трейси целовать меня, но у меня была лишь пара секунд, чтобы решить, что, черт возьми, я собираюсь делать. Лука обернулся. В тот же момент я наклонился, коснувшись губами ее губ.
Как я и предполагал, ее отклик был робким.
Я же никак не мог насытится ею, словно голодающий тигр, вырвавшийся на волю из клетки. Я нежно касался ее губ, смакуя ее вкус. Вот черт! Наверняка за это я попаду прямиком в ад. Мое тело напряглось, как туго натянутая струна, когда я стал медленно ласкать языком ее рот, забирая то, что принадлежало другому. Она положила руку мне на грудь, словно желая оттолкнуть, но я покачал головой. Углубив поцелуй, я кончиками пальцев прикоснулся к ладони Трейси, направляя ее ниже.
Внезапно послышался сдавленный кашель. Медленно, я отстранился от Трейси, встретив удивленный взгляд Луки.
— Чейз. — кивнул он мне. — А вы, должно быть… — произнес Лука, глядя на Трейси с возрастающим любопытством.
Проклятие! Не догадался ли он о нашем блефе?
— О, мм, — Трейси хихикнула. — Кажется, мы увлеклись. Я — девушка Чейза, Трейси.
— Очень приятно, — Лука поцеловал ее протянутую руку. — Какая красивая пара. Был рад познакомиться, мисс Трейси. — Он перевел взгляд на меня и добавил:
— Чейз, еще увидимся.
Я кивнул, наблюдая за тем, как он идет к выходу на улицу, держа в руке стаканчик с кофе. Его эскорт, состоящий из нескольких человек, последовал за ним.
Сквозь пелену мыслей до меня донесся голос Трейси, заказывающей кофе, а затем мы направились в сторону здания социальных наук. Я делал вид, что все прекрасно, но понимал, что это было не так.
Вся эта ситуация была далеко не радостной.
Все во мне истекало кровью и было разорвано в клочья.
Всего лишь несколько минут назад я понятия не имел, что теряю. А теперь… теперь я знал это.
На одной чаше весов оказались люди, которых я любил, а на другой — девушка, похитившая частичку моего сердца. И это открытие просто выбило твердую почву у меня из-под ног.
Глава 15
Никсон
Я коснулся рукой кобуры с пистолетом и понял, что окончательно свихнусь, если продолжу проверять пистолет каждые пять секунд, но ничего не мог с собой поделать.
Меня не покидало чувство нарастающей тревоги.
Черт, если бы моя мама видела меня сейчас…
По вторникам у меня был один урок, и я попытался скрыть беспокойство. Я был не в состоянии общаться со студентами или преподавателем, пока в голове мелькали тревожные мысли о Трейси и Чейзе. Твою мать, даже их имена звучали созвучно. Как я пропустил это, черт возьми?!
Я громко застонал.
— Мистер Абондонато, вы хотели что-то сказать? — спросил мистер Смит.
Черт. Нет.
— Простите, у меня голова раскалывается.
Он поморщился, но ничего не сказал. Хорошая идея: еще чуть-чуть — и я слечу с катушек. Пять минут спустя лекция закончилась. Покинув здание, я направился к противоположной стороне кампуса — к «Спэйс». Я назвал это место «Спэйс», во всяком случае, именно так оно и выглядело. Мы полностью контролировали это здание, и у него было свое, особенное предназначение.
«Спэйс» был моей гребаной целью на сегодня.
Лишить Феникса его гребанной жизни. Легко, верно? Но поможет ли мне это вернуть самообладание?
Ворвавшись внутрь, я оказался лицом к лицу с Фениксом, который был прикован к металлическому стулу. Во рту у него был кляп, руки скованы наручниками.
— Хорошо отдохнул? — непринужденно спросил я, достав из кобуры пистолет и засунув его за пояс своих джинсов.
В его глазах горела ненависть, но он ничего не ответил.
Резко вздохнув, я подошел к «шкафу смерти», как Текс любил его называть, и стал доставать хирургические инструменты.
Феникс инстинктивно дернулся, пытаясь освободиться, в то время, как я вытаскивал инструменты. Я не собирался пытать его, по крайней мере, не прямо сейчас. Самое ужасное, что, возглавляя семейный бизнес, я делал все возможное, чтобы вести дела легально, не связываясь с криминалом сицилийского клана.
Мафия в Сицилии процветала. А здесь наш клан поддерживал мир, находясь в радиусе видимости радаров. Мы были оставлены в покое, вступая лишь в деловые отношения.
Все началось с убийства родителей Трейс, и я был уверен, что это так просто не закончится. Всегда будут существовать люди, обуреваемые жадностью, пытающиеся нарушить правила. Именно на это я и рассчитывал. Сицилийский клан жил по своим законам, где уважение сохраняло порядок в семьях.
Сицилийцы были здесь, потому что если, по какой-то причине, ситуация ухудшится — они будут рядом, чтобы вмешаться, поскольку на кону стояла довольно приличная сумма.
Феникс, разумеется, знал это, так что я, возможно, не буду мучить его сейчас, но все началось после того, как он пытался изнасиловать Трейси. Каждую секунду своей жизни, я ненавидел желание пролить кровь бывшего лучшего друга почти так же сильно, как себя за то, что мечтал убить его.
Я насыпал сухую цементную смесь в бак и добавил воды.
Глаза Феникса расширились, но он ничего не сказал.
Это был быстротвердеющий раствор. Я тщательно мешал его в течение нескольких минут, а затем толкнул емкость в сторону Феникса.
Я скрестил руки на груди и слегка прикусил нижнюю губу.
— Ладно, я хочу, чтобы ты взглянул на это. Присмотрись получше.
Феникс бросил взгляд на емкость, заполненную бетоном.
— Это твое будущее. — С этими словами я еще ближе подтолкнул к нему поддон. — Причем, ближайшее. Ты это видишь, Феникс? Выглядит совершенно неподъемно. Твое будущее в этом ведре. Я не стану колебаться, если почувствую, что ты лжешь. Твои ноги станут частью здоровенного куска бетона. Когда тебя доставят к озеру Мичиган, у тебя даже не будет времени, чтобы вздохнуть последний раз. Тебя никто никогда не найдет. Выбор за тобой.
Феникс закрыл глаза. Я вытащил кляп, чтобы он мог ответить.
— Можешь, для начала, поблагодарить меня, — сухо напомнил я.
— За что? — хрипло поинтересовался он.
— Я предложил тебе выбор. Ты расскажешь мне все, что знаешь, или… твои ноги будут залиты бетоном, а мне останется лишь молиться о твоей проклятой душе.
Феникс, казалось, раздумывал об этом, в который раз доказав, какой же он все-таки идиот. Если ему нужно было время, чтобы подумать о том: жить или умереть — это означало, что он по уши в дерьме, и смерть стала бы желанным избавлением от всех проблем.
— Черт! — Я опустился на металлический стул напротив него. — Неужели все настолько плохо? Как они заполучили тебя, Феникс?
"Избранный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Избранный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Избранный" друзьям в соцсетях.