— Прекрасна, твой свет уничтожает одиночество во тьме вокруг меня.

— Только двадцать четыре часа в сутки?

Да.

— Проблема не в этом, ты все ещё не моя. Как ты не поймёшь? Это как получить кого-то в виде подарка.

— И какого вида я подарок? — Трейс рассмеялась. — Ты можешь сказать мне, не бойся.

— Байк. — я слегка покачал головой от смеха. — Я бы ездил на тебе, пока…

Её кулак врезался мне в живот и выбил дух, разрушая возбуждение. Я приходил в себя около пятнадцати минут.

Потом какое-то время мы лежали в тишине, а потом она сонным голосом прошептала:

— Не оставляй меня, Чейз.

— Не оставлю. — поклялся я. — Клянусь.

* * *

Следующий день оказался не настолько напряженным. Во-первых, это был вторник, и у Трейс была лабораторная по химии. Мне приходилось сидеть и смотреть, как она пытается разобраться в веществах.

— Ты не можешь смешивать эти. — я протянул руку и взял стакан из её рук. Черт, она чуть не спалила всю школу.

Со вздохом она села на стул.

— Это официально — я ненавижу химию.

Подмигивая, я сел рядом с ней.

— Я получил «отлично» за этот урок.

— Ты спал с доктором Стивенс? — выдохнула она. — Чейз Винтер, заткнись. Неужели ты готов на все, чтобы получить «отлично»?

Нахмурившись, я посмотрел в другую сторону класса, где доктор Стивенс писала что-то на доске.

— Ей восемьдесят лет.

— Это дискриминация. — Трейс поднялся руки в притворной капитуляции.

— Я заслужил эту оценку, и я не занимаюсь сексом ради подобных вещей. Тебе стоит перестать верить всему, что Текс говорит.

— Он говорит очень убедительно.

Все было просто отлично, пока я не прикасался к ней и не думал о поцелуе, поэтому мне не хотелось выпрыгнуть из окна. Мне оставалось лишь надеяться, что Лука или его люди не выпрыгнут из кустов, чтобы убедиться в наших отношениях.

Дверь в класс была открыта.

И вошёл Лука. Дерьмо, это значит лишь одно. Оно обошёл запрет Никсона, он никогда бы не позволил ему обосноваться в школе на регулярной основе. К счастью Луки, Никсон не мог сказать ни слова, не вызвав подозрения.

— Класс! — крикнула доктор Стивенс. — Сегодня вам выпала чудесная возможность: Лука Николоси является известным исследователем в области химии. Он будет здесь в течении месяца, по семейным причинам. Он согласился вести у вас занятия в классе химии 101 на протяжении этого месяца. Я… — её улыбка была вялой. — Не взяла отпуск, если вы так подумали. Мне было очень приятно проводить с вами время, ребята, правда.

Дерьмо. Она врала, пытаясь убедить скорее себя, нежели нас. Я продолжал удерживать равнодушную ухмылку у себя на лице.

Лука, в буквальном смысле, сиял. Я должен был смотреть на него, но все моё внимание было сосредоточено на Трейс, не на сицилийском гаде, который устраивал засаду прямо в нашем университете.

Когда она закончила говорить, продолжил Лука:

— Для меня большая честь быть здесь, в Игл-Элит. Я слышал прекрасные доклады о здешних студентах, и для меня будет большой честью поделиться знаниями с теми, кто готов связать свою будущую карьеру с химией.

— Спасибо, мистер Николоси. — доктор Стивенс откашлялась. — Документы будут оформлены чуть позже.

В классе раздался звонок, и ученики с радостью вышли из кабинета. Трейс дотронулась своей рукой до моей, и я взял её, закинув на спину рюкзак.

Лука посмотрел на нас через весь кабинет.

— Чейз, Трейс, я с нетерпением жду вас на своём уроке в четверг.

— Только если Трейс выберет его как профильный предмет. Химия не является её сильной стороной, она чуть не спалила класс сегодня. Да, детка?

— Прости. — Трейс уткнулась носом в мою шею. — Спасибо, что спас меня.

— Что ж, — Лука прочистил горло. — как хорошо, когда кто-то умелый, такой, как вы, мистер Винтер, может прикрыть новичка.

— Чертовски удобно. — я подмигнул и поцеловал руку Трейс.

Я чувствовал, как её руки тряслись, даже когда мы оказались в коридоре.

— Он все ещё смотрит. — прошептала она.

Мы шли дальше по коридору.

— Теперь? — спросил я, когда мы оказались в седине зала, делая вид, что достаю что-то из сумки.

— Да.

— Черт. — я схватил её за плечи и прижал к стене, не сильно, но достаточно, чтобы на нас обратили внимание другие студенты.

Мои губы оказались на её губах в считанные секунды. Единственное различие между прошлым и настоящим — девушки всегда целовали меня, будто их жизнь зависела от этого.

В этот раз было также.

Её язык коснулся моего, и тело ответило, будто я только что был на электрическом стуле. Я не знал, сколько времени прошло: минуты, может секунды. Я наслаждался её вкусом, тонул в ней. Я застонал, когда её руки потянули меня за волосы. Я чуть не умер, увидев, как она прикусила губу и чуть ли не плакала, отстранившись.

— Он больше не смотрит. — раздался мужской голос позади. Парализованный, я наблюдал, как на глаза Трейс наворачивались слезы. И я знал, прежде чем обернулся, что голос принадлежал Никсону и он видел абсолютно все.

Глава 21

Никсон

Меня бесила собственная реакция. Чейз не отвечал на мои сообщения, и я знал расписание Трейс наизусть.

Сказать, что моё сердце раскалывалось на миллионы кусочков, значит явно преуменьшить. Я никогда не чувствовал такой боли, когда увидел страх в глазах Трейс. Лука провожал их взглядом, и я знал, что это плохо. Настолько, что, если бы Чейз не убедил его в праведности наших слов, все могло бы обернуться катастрофой.

Он прижал её к стене.

Мою девушку.

Он завёл её руку над головой, в то время, как другой рукой он зарывался в её волосах. Его рот был на её. Её губы на его.

Язык. Черт, я видел её язык и потому не мог злиться лишь на Чейза. Дерьмо, я знал, что она могла сделать своими губами — опустить любого мужчину на колени. Вот почему меня удивила грубость Чейза по отношению к ней.

Нет. Может в этом и была проблема. Я должен был поговорить с ними об этом. Он был агрессивен, и она отвечала ему тем же. Они не были партнерами в этом плане. Любой человек видел страсть и борьбу, но не каждый видел любовь.

Я вздохнул с облегчением, но меня охватывал ужас.

Мне нужно было поговорить с ними обоими, но больше с Трейс. Черт, я должен сделать то, что обещал никогда больше не делать.

Что если я спасаю её жизнь, отпуская в руки другого?

— Он не смотрит больше. — я грустно улыбнулся и заметил, что глаза Трейс мерцали и смотрели на землю. Я понял, что она в двух секундах от того, чтобы разрыдаться.

Чейз выглядел так, словно только что получил дозу героина, он густо покраснел.

— Вы оба — в Бэт-пещеру, сейчас же. — я усмехнулся, сильно хлопнув Чейза по спине, и кивнул Трейс.

Спустя десять минут мы сидели в тишине.

— Это было… — я присвистнул. — Самое худшее представление, что я когда-либо видел.

— Что? — одновременно крикнули они.

— Да, — я кивнул, — вы настолько плохие актеры, что вас даже в порно не взяли бы сниматься. Все, что вы делали, было… неправдоподобно.

— Неправдоподобно? — Чейз встал и начал расхаживать по комнате. — Я сделал все, что мог.

— Я знаю и ценю это. Вы действительно проделали хорошую работу, ведя себя как подростки, которые никогда раньше не занимались сексом.

Трейс покраснела, в то время, как Чейз выглядел оскорбленным.

— Он умный парень, — я пробежал рукой по волосам, смотря между ними, — и если он еще не догадался, то скоро все поймет.

— И что ты хочешь, чтобы мы сделали? — всхлипнула Трейс. — Я говорила тебе, что я ужасная актриса…

— Хватит врать, Трейс. — сказал я спокойно. — Ты любишь его. Это нормально, что ты его любишь. Я не дурак, чтобы не видеть этого.

— Что? — несколько слезинок скатились по ее щекам. — О чем ты говоришь?

— Я не хочу тебя потерять. Путь, на который мы встали, может привести к тому, что нас всех убьют, не дав нам необходимого времени, чтобы копнуть глубже. Все зависит от того, как далеко вы сможете зайти в своих отношениях, согласны?

— Но, — нижняя губа Трейс задрожала, — мы стараемся!

— Нет. — я покачал головой. — Трейс, кто купил тебе сапоги?

— Чем нам это поможет? — заорал Чейз.

— Трейс. — повторил я. — Кто купил тебе эти чертовы сапоги?

— Чейз. — прошептала она.

— Кто спас тебя от насмешек за спиной, после того, как я представил тебя всем студентам?

Она закрыла глаза и по её щеке покатилась слеза.

— Чейз.

— Кто защитил тебя от Феникса?

Трейс промолчала.

— Кто никогда не бросал тебя, когда я принял угрозу твоего деда и оттолкнул тебя?

Снова молчание в ответ.

Я должен был сделать это. Не было другого выхода.

— Насколько я могу судить, это всегда был Чейз. Он был всегда рядом, пока я отталкивал тебя. Я мудак, который смущал тебя и унижал перед всеми в Игл-Элит, я тот, кто угрожал тебе. Я ничто, а Чейз? Он твой Спаситель.

Я вышел из комнаты и не оглядывался назад. Я знал, что, обернувшись, я упаду перед ней на колени и буду молить о прощении, либо заплачу, впервые с двенадцати лет.

Что, если бы я умер, и Трейс по моей глупости — следом? Из-за моей гордости? Если мне нужно отпустить ее, лишь бы предотвратить это, то пусть так оно и будет. Это бы стоило того, она была бы в безопасности.

Я повторял это сотни раз, потом открыл бутылку виски, сидя в своей комнате, и повторял это снова и снова.

Пока не потерял сознание.

* * *

Я проснулся с похмелья убийцей. Моя вина. Ворча, я принял душ и спустился вниз, чтобы позавтракать, прежде чем отправиться к Фениксу и посмотреть на изменения в его поведении.