Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.

— Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.

— Я знаю, кто убил родителей Трейс.

Я убрал пистолет и уставился на него.

— Ок. Кто убил их?

— Твой отец.

Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня… с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.

— Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.

Дерьмо.

Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.

Она закричала от боли и рухнула на сиденье.

— Какого черта ты это сделал?

— Если ты лжешь, — я подал плечами, — знай — я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь — снимай одежду.

— Что? — ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.

— Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. — я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.

Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.

— Документы? — я протянул руку.

Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.

— Ты — настоящий ублюдок.

— О, люди и не такое говорили обо мне.

Она вздрогнула и съежилась.

— Люди говорят, ты — дьявол.

— Я намного хуже. — я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. — Эмилия Де Ланг?

— Приятно познакомиться…

— Но это значит… — дерьмо. — Ты — сводная сестра Феникса.

— Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.

— Фениксу это не понравится.

— Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! — заорала Эмилия.

Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.

— Где тебя черти носят? — заорал он.

— Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.

— А ее документы?

— У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?

Тони вздохнул.

— А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?

— Я сделаю это по пути. Она тонет так быстро, я сомневаюсь, что ее найдут. Я дам тебе знать, если у меня появятся проблемы.

— Ладно, Никсон.

— До свидания.

Я повесил трубку и хлопнул ладонью руль.

— Спасибо. — ее голос становился слабее. Мне нужно вытащить пулю из ее ноги. Ну, в первую очередь. У нас имелся другой человек, который мог помочь.

Но сначала я собирался выяснить, что она знала. Видимо, я действительно был ублюдком.

Здорово. Нужно добавить этот факт в список моих губительных качеств.

Если отец, которого я ненавидел всю жизнь, был вовсе не моим отцом… То напрашивается вопрос: кто тогда мой отец? Потому что… это могло означать… что я не босс.

И никогда им не был. Мне лишь разрешили играть эту роль, но почему?

Глава 26

Чейз

— Мы нужны Никсону. — я закинул сумку Трейс себе на плечо и подтолкнул ее в сторону машины. — Прямо сейчас.

Его сообщение казалось сумасшедшим. Несколько слов были написаны с ошибками. Мы выехали из школы в полной тишине. Мы не разговаривали с того самого поцелуя и после встречи в штаб-квартире. Черт, я бы хотел знать, о чем она думала.

Я потянулся через консоль и взял ее за руку.

Она слегка пожала плечами, но не отдернула руку.

Она держалась, когда мы подъезжали к дому и когда вплотную подошли к входной двери. Она старалась, и я еще больше любил ее за это.

— Мы дома! — объявил я, когда мы зашли внутрь. Никсон был в крови, а в руках он держал бутылку со скотчем. Какого черта?

Рядом с ним лежали чьи-то окровавленные вещи и кошелек. Затем мой взгляд упал на девушку, она была почти голой и лежала на полу. В некоторых местах виднелись бинты.

— Черт возьми, кто это? — я указал на нее.

Она повернулась ко мне лицом, ее глаза расширились от ужаса. В одно мгновение, она выхватила у Никсона пистолет и направила его мне в лицо.

Мой пистолет так же был направлен на нее.

Никсон усмехнулся.

Трейс отпустила мою руку и отошла.

— Чейз, познакомься с Эмилией Де…

— Я знаю эту сучку! — прокричал я.

— Чейз, — она усмехнулась, — расслабься, пусть прошлое останется прошлым. — ее каштановые волосы волнами ложились на ее забинтованную спину. Мне пришлось отвернуться, прежде чем я совершу еще одну глупость.

Воспоминания нахлынули на меня. Дерьмо, это было так давно. Я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова.

— Нет. — я горько усмехнулся, снова наведя на нее пистолет. — Мне следует пустить пулю тебе в лоб.

Никсон расхохотался.

— Чейз, сядь, давай выпьем, ты тоже, Трейс. Давайте выпьем за наше счастье. — он смотрел куда-то в пустоту.

— Ты с ума сошел? — я стоял перед Трейс, прикрывая ей вид. — Она — сводная сестра Феникса. И почему она голая?

— Я знаю, кто она. — Никсон поморщился и отпил напиток из горла. — Скажи, Чейз, как прошла вечеринка в честь твоего шестнадцатилетия в Вегасе?

— Сукин сын. — я потряс пистолетом в воздухе. — Серьезно, Мил? Ты рассказала ему?

Она усмехнулась.

— Опусти пистолет, Чейз. Это было всего раз, я никому не рассказывала…

— До этого момента. — проворчал я, кидая пистолет на стол. В тот момент глупости я переспал с сестрой Феникса. Я винил во всем Вегас. Я не знал, что в тот момент ей было четырнадцать. Двое подростков занимались этим. Это было неправильно. Было жутко неловко, я попросил ее никому не говорить. Все было хорошо, пока ее мама не узнала и не отправила ее в исправительную школу.

Это не играло роли в отношении Феникса и меня. Правда, я заработал себе синяк под глазом и разбитую губу. Мы начали кулачный бой, и Мэл пришлось уехать. Мы с Фениксом поклялись унести эту тайну с собой в могилу.

Она подмигнула мне и положила свой пистолет рядом с моим на стол.

— Кто эта шлюха? — спросил Текс, войдя в комнату. Он уже приготовил пистолет.

— Что с вами, люди? — Трейс помахала руками в воздухе. — Опусти пистолет, Текс.

Он оскалился. Мо зашла следом и тут же оценила ситуацию.

— Мы собираемся снимать кино или что-то типа того?

— Что-то типа того… — кивнул Никсон. — Чейз собирается убить сводную сестру Феникса.

— Я знал, что где-то видел тебя! — Текс топнул ногой и усмехнулся. — Что произошло в Вегасе, остается в Вегасе, так, Чейз?

Я застонал, уткнувшись лицом в свои ладони. Если бы я мог избежать этих воспоминаний… Мо хихикнула за его спиной. О Боже.

— Уже все знают? Серьезно?

— Я не знал. — Никсон поднял правую руку. — Клянусь, не знал, пока она мне не рассказала, и это как болеутоляющее.

— Я промолчу, что у тебя в доме лежат наркотики. — Трейс застонала и заткнула уши.

Закатив глаза, я вытащил пальцы из ее ушей и посмотрел на Никсона.

— Сейчас три часа дня. Какого черта ты пьешь?

Он пожал плечами и сделал еще один глоток, глядя на Трейс. Что он задумал? Трейс фыркнула.

— Эм, ты понимаешь, что Чейз держал пистолет в ее сторону лишь пять секунд.

— Ах, это… — Никсон усмехнулся. — Он делает осечки все время. Одной больше, одной меньше, да, Чейз?

Я сжал ствол в руке. Удивительно, что он не раскрошился,

— Серьезно? Какого черта с тобой происходит?

— Много чего. — Никсон сделал еще один глоток, он выглянул в окно. — Просто обещайте мне.

— Хорошо. — Текс встал между нами. — Мы защитим ее, что-нибудь придумаем.

Что-то не так. Никсон был сам не свой… Будто наступил конец света. Будто мы умрем или потеряем все на свете.

— Это все? — спросил я. — Это все, что тебе нужно от нас?

— Да. — он сделал еще один глоток. — Она поживет с нами какое-то время.

— Хорошо. — Трейс была в замешательстве. Она переводила взгляд с меня на Никсона.

— Отлично. — Никсон оттолкнулся от стола. — Я… должен позаботиться об одной мелочи. Трейс, могу я поговорить с тобой?

— Конечно. — она посмотрела на меня, прежде чем снова посмотреть на Никсона.

— В мою комнату. — сказал он. — Поговорим наедине.

Я бы солгал, если бы сказал, что хочу ее отпускать. Я понятия не имел, какого черта происходит, но впервые за всю жизнь, я не доверял Никсону. Этот взгляд… словно он опять стал ребенком и наблюдал, как его отец избивает мать.

Сердце сжималось, когда Трейс шла вслед за Никсоном по коридору, дверь за ними закрылась.

— Спорим, ты бы сейчас хотел быть мухой на стене. — пробормотал Текс.

— Заткнись, Текс. — я схватил пустой стакан и бутылку Никсона. Отлив себе немного, я выпил все содержимое залпом.


27 глава. Чейз


Я посмотрел на бутылку виски на столе и отлил себе немного в стакан. Потом бросил бутылку обратно, и остатки содержимого вылились на пол рядом с Мил.

— Итак, — она старалась прикрыть себя одеялом, но все старания оказались тщетны. Я ненавидел себя за желание смотреть. Но я был парнем, и кто мог винить меня? Я не мог решить, что смущает меня больше… Тот факт, что все узнали о произошедшем, включая Трейс, или что рядом была девушка, с которой я потерял девственность, — ты выглядишь неплохо.