— Технически, я процитировал Шекспира. Все мои крутые словечки предназначены для запугивания моих врагов.

— Оправдания. Оправдания. Я обещаю сохранить твою сентиментальность в тайне, если ты обещаешь говорить такие слова только мне.

— А если я скажу «нет»?

— Тогда и я держать обещание не собираюсь.

— Милая, это подкуп, граничащий с вымогательством.

— Я — Альферо. Чего же вы ждете от меня?

— Всего. Я жду от тебя всего.

* * *

Я ненавидел, когда с Трейси было так легко. Когда мы оставались вдвоем, казалось, что в мире существуем только мы и мы можем делать все, что захотим. В идеальном мире все было бы по-другому, нас просто засасывает в этот мир, далекий от совершенства.

Я выскочил из джипа и открыл дверь Трейси. Было уже поздно, а мне все еще требовалось подтверждение того, что нам придется встретиться с семьей Николоси.

Мы зашли в дом и обнаружили Мо с бокалом вина и книгой в руках.

— Я пойду в душ. — Трейс привстала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку и скрылась в коридоре.

Мой телефон завибрировал.

«Сегодня. 7 часов».

После моего обеда с Трейс я понял, что она является еще более доступной добычей, чем мне казалось ранее. Но для этой встречи мне требовались мои ребята. Я слегка потрепал руками волосы и вздохнул.

Мо посмотрела на меня поверх книги, на ее лице читалось волнение.

— Что случилось?

— Я украду Чейза до ужина, хорошо?

Я сунул руки в карманы джинсов и попытался представить, что говорю о погоде или о прошедшей игре в футбол, хотя на самом деле очень беспокоился по поводу предстоящей встречи.

— И Текс идет с вами, ребята?

— Возможно. — ответил я. — Ничего особенного, просто бизнес. Убедитесь, что двери закрыты, и охрана стоит. Я позабочусь, чтобы дядя Тони прислал еще несколько человек сюда.

— Отлично. — Мо фыркнула. — Еще убийцы. Подпишите меня…

— Прости. Ты же знаешь правила.

— Ненавижу дебильные правила.

— Правила…

— Защищают нас. — закончила за меня Мо. — Я знаю. Просто мне иногда так хочется пройти по улице, не боясь получить пулю в лоб. Если бы Трейс только знала, как все плохо разворачивается…

— Она не узнает, — я злобно посмотрел на своего близнеца, — потому что я уверен в том, что ад замерзнет раньше, чем кто-то скажет ей об этом. Верно?

— Никсон, иногда я тебя ненавижу.

Мо встала, закрыла книгу и опустила руки, а я выругался и закрыл лицо руками. Я терпеть не мог драмы между членами семьи. А Монро могла быть чертовски испорченной принцессой мафии, коей она и являлась.

— Встань в очередь, а теперь иди и сделай то, что я прошу.

— Да, сир.

Она подошла ко мне и показала средний палец. Я усмехнулся и похлопал ее по плечу.

— Я тебя тоже люблю.

Глава 6

Чейз

Единственная позитивная мысль за весь, заполненный чертовой работой день крутилась у меня в голове, отодвигая все остальные на второй план. Начнем с того, что мой отец попросил меня переодеться перед встречей с Никсоном.

— Как девушка? — спросил Энтони. Я никогда не звал его отцом, да и он никогда не просил меня об этом. А я особенно не хотел перечить ему в этом.

— Девушка, — я вытащил штаны из своей сумки, — нормально. Учиться, и она в безопасности.

— И все благодаря тебе. — Энтони тихо рассмеялся. — Ну, Никсон сделал тебя своей правой рукой? Как, ты думаешь, это выглядит со стороны?

— Хм. — я остановился и обернулся к нему лицом. — Как я отношусь к тому, что босс попросил охранять любовь всей его жизни мне, а не кому-либо еще, к примеру, тебе? Чертовски хорошо, спасибо, что спросил.

— Он молод.

— Он — босс. — я поскрипел зубами, чтобы не потерять контроль перед ним, но он давил на меня.

— Ты должен был им стать. Господь знает, что это должен был быть ты.

Неужели мой отец следил за мной весь этот день или что-то типа того? Я имею в виду, что да, я хотел бы быть боссом, но только ради Трейс. Не потому что хотел, чтобы ответственность за сицилийскую семью лежала у меня на плечах. Нет уж, спасибо.

— Ну, — я бросил сумку на пол, — прости за то, что я родился после него, и за то, что он все еще дышит. Ты хочешь, чтобы я просил прощения за это? Я не собираюсь извиняться за свою лояльность или за веру, что он лучшее, что только могла получить эта семья.

— Из-за него мы все умрем.

Я не был идиотом. Я перебрал все худшие исходы в своей голове, и я знал, что мы явно не на правильном пути. Черт, да мы были в другой вселенной от нужной дороги. Но я не мог заставить себя заботиться о семье, когда все мои мысли занимала Трейс и ее безопасность. Я скорее умру, чем позволю причинить ей хоть малейший вред. Энтони мог идти в ад вместе со всем, о чем я раньше беспокоился.

— Нет, если я предотвращу это. — я обошел Энтони и взял ключи от своего «Range Rover».

— Ты не сможешь остановить то, что приближается. За нашими головами охотились годами. — сказал Энтони. Я не знал, хотел ли он, чтобы я послушал его, но я решил все-таки игнорировать его. После смерти отца Никсона в прошлом году все перевернулось. Половина семей решили, что неплохо обновить семью Абондонато свежей кровью. В конце концов, он буквально выбивал дерьмо из Никсона и его матери. Вполне возможно, что он убил родителей Трейс, так как он любил ее маму, а она его не выбрала.

Я волновался, это было обычным делом в нашей семье, и каждый член семьи либо на борту, либо за ним. Никсон делает все возможное для своего возраста. Черт, у меня, наверное, случился бы сердечный приступ, если бы подо мной была многомиллионная компания.

Конечно, у Никсона были деловые партнеры, которые работали с большей частью денег, но все равно это было большой ответственностью.

Я проехал десять миль, чтобы добраться до его дома. Он жил в противоположной стороне города, где у каждого дома был высоченный забор и вертолетная площадка во дворе.

Отбросив все мысли о Трейс, я подъехал к воротам дома Никсона. Я просигналил пару раз, и через несколько минут увидел Никсона и Текса.

Хорошо. Они смеялись.

— Чувак, — сказал Текс с заднего кресла, — что ты так долго? Девушки опять смотрели тупой «чикен фликс». (фильмы для девушек)

Никсон фыркнул.

— С тех пор, как они опустошили твою коллекцию фильмов, я перестал жаловаться.

— Итак, кого будем убивать? — усмехнулся Текс.

Я прервал смех.

Текс всегда шутил, когда тема заходила о бизнесе. Я, однако, все еще ненавидел делать грязную работу. Смотреть, как ее делают другие — пожалуйста, но делать это сам? Я не такой страшный, как думают обо мне люди. Это больше относиться к Никсону. Я видел, как этот парень делал ужасные вещи, о которых даже подумать страшно.

— У нас встреча, — сказал Никсон спокойным голосом, — с семьей Николоси.

— Сукин сын! — я посмотрел в зеркало заднего вида. — Сицилийцы? Мы собираемся встретиться с ними? Сейчас? С ума сошел?

— Нет. — Никсон достал свой телефон. — У нас всего двадцать минут, чтобы добраться до места. Я бы поторопился.

— Отлично. Что за черт, Никсон? Ты хочешь, чтобы мы все умерли?

— Они не убьют нас. — почему он такой спокойный?! — Не могут. У нас слишком много денег. Кроме того, Фауст вернулся.

— И что же он сказал?

— До или после того, как наложил в штаны? — Никсон усмехнулся. — Они знают, где мы находимся. Теперь мы ведем с ними переговоры. И мы должны заверить их, что у нас все под контролем.

— Гм… — Текс откашлялся. — Не обижайся, Никсон, но мы в полном дерьме, и ни о каком контроле не может быть и речи. У нас сумасшедший глава мафии в подполье, и мы до сих пор не узнали, кто убил родителей Трейс. Я раздраженно фыркнул. Это мог быть отец Никсона, он был способен на все. Мы все это прекрасно знали.

— Да. — Никсон вздохнул. — Но они-то об этом не знают… У меня есть план.

— План? — повторил я. — Вы собираетесь встретиться с самой страшной семьей мафии, имея только план? С ума сошли?

— Ох, я надеюсь, все пройдет нормально. — Никсон снял свою куртку и показал пистолеты под ними. — Если они хотят получить ответы на вопросы, мы им их дадим.

Я выругался и ударил рукой о руль.

— Успокойся. — сказал Текс. Он что, серьезно?

После того, как мы остановились на светофоре, я обернулся и посмотрел на него.

— Успокоиться? Ты — наивный кусок дерьма. Когда они последний раз были в Чикаго — моя мама была убита. Она мертва, Текс. Так что, если ты еще раз скажешь мне успокоиться, я клянусь, я выстрелю тебе в ногу.

Засветился зеленый, и я вжал педаль в пол. В машине наступила тишина, и, на этот раз, я был благодарен Богу, за то, что у меня не было человека, который любил бы меня. Потому что если дойдет до перестрелки, я сделаю все, чтобы отомстить этой семье за то, что они сделали моей семье и мне.

Глава 7

Никсон

Я знал, что Чейз не мог здраво смыслить. Он бы не поехал, если бы я сказал ему, с кем мы встречаемся. Но он нуждается в этом. То, что сделали с его мамой… ужасно. Мы так и не доказали, что она была убита семьей Николоси, но у нас были причины подозревать их. В конце концов, у каждой семьи имеются свои скелеты в шкафу.

Мать Чейза была избита до полусмерти, потому что говорила с одной из их жен, проговорившись той о работе семьи Николоси. На следующий день ее убили за одним из складов.

Адреналин захлестнул меня, когда мы подъехали к ресторану. Это было хорошим местом для встречи. Мы владели этим рестораном, он был известен своей китайской едой, которую я находил забавной. Если мы — Сицилийцы, это еще не значит, что у нас только итальянские рестораны.