Она встала на нашем пути и посмотрела на Дюранта.
— Сегодня ты наконец получишь то, что заслужил за то, что сделал с Киарой. — она встретилась со мной взглядом. — Заставь его заплатить.
— О, обязательно.
Подошел Кассио и оттащил жену. Он посмотрел на Луку, положив руку на пистолет.
— Тебе нужна помощь?
— Нет, — ответил Лука. — Это дело Каморры.
Я наклонил голову, удивлённый его ответом. Когда мы вошли в спальню, Киара стояла перед окном, одетая в брюки и толстый свитер. Увидев дядю, она побледнела и попятилась, ударившись о стену.
Мы с Римо бросили ее дядю на пол.
— Что ты им сказала, предательница? — прорычал он.
Я резко выдернул нож из его икры, наклонился и ударил его кулаком в горло, чтобы заставить замолчать. Он зашипел и упал вперед.
Киара наблюдала за происходящим широко раскрытыми глазами. Лука сделал несколько шагов к Киаре, но она вздрогнула, все еще не оправившись от ужаса. Я преградил ему путь.
— К сожалению, я не могу позволить тебе приблизиться к моей жене.
Лука нахмурился, но кивнул.
— Она твоя. — потом он заговорил с Киарой. — Я могу позволить Нино наказать Дюранта, только если знаю, что он этого заслуживает.
Киара обхватила себя руками за грудь, с трудом сглотнула, посмотрела на дядю и отвернулась. Некоторое время она ничего не говорила, но ее начало трясти.
— Мне было тринадцать, — прошептала она и всхлипнула. Ее темные глаза встретились с глазами Луки, и то, что он увидел на ее лице, убедило его, потому что его лицо окаменело, когда он посмотрел на Дюранта.
— Ты подчиняешься решению Каморры, дядя. — его губы растянулись в улыбке, похожей на ту, которой славился Римо. — Я бы посоветовал тебе надеяться на милосердие, но мы знаем, что ты не получишь его не от Нино и не от Римо.
Милосердие? Нет.
Дюрант закашлял, все еще пытаясь вернуть голос после моего удара в горло.
— Лука, я твоя семья.
Лука усмехнулся.
— Ты насильник детей. Ты не член семьи. — Лука перевел взгляд с Киары на Дюранта, потом на меня. — Не запачкай кровью потолок и стены. Эта заноза в заднице, так что рисуй им.
— Лука! Ты не можешь этого сделать! — умолял Дюрант. Он упал вперед и схватил Луку за ноги. — Умоляю тебя.
Лука прищурился.
— Отпусти меня. — когда Дюрант этого не сделал, Лука схватил его за воротник и отшвырнул от себя. Дюрант, вздрогнув, поднялся на ноги, и я преградил ему путь.
Вошел Маттео и протянул веревку Римо, который взял ее с кривой улыбкой. Затем семья Консильере ушла. Лука тоже вышел, но прежде чем закрыть дверь, сказал.
— Не тревожьте соседей своими криками и не кормите его членом. Я хочу вручить его вместе с простынями утром, чтобы передать сообщение моим людям.
— Не волнуйся, у него достаточно других частей тела, которыми мы можем его накормить, — сказал Римо. — Его яйца могут сработать.
Лука закрыл дверь. Дюрант взглянул на Киару, застывшую на диване рядом с кроватью.
— Пожалуйста, Киара.
Я ударил его кулаком в рот. Он упал навзничь, хрипло крича.
— Ты не будешь обращаться к ней. Ты не посмотришь на нее, пока она не разрешит.
Дюрант прижал ладонь к кровоточащему рту, стонал и плакал.
— Если ты уже плачешь, то ночь будет нелегкой для тебя, — сказал Римо, вытаскивая нож. Потом рассмеялся.
— Тебе нужна моя помощь? — спросил Фабиано. Он уже засучил рукава и всегда был полезен, когда дело касалось пыток, но сегодня мы с Римо справимся.
— Нет. Попроси доктора Фамильи сделать переливание. Я не хочу, чтобы он умер слишком рано, — сказал я ему. Фабиано тут же умчался.
Дюрант попятился, когда я приблизился. Я схватил его и толкнул к кровати. Он попытался слезть, но я толкнул его вниз и ударил кулаком по яйцам. Он закричал, и я наклонился над ним, глядя в его наполненные болью и ужасом глаза, когда я засунул носок ему в рот.
— Твои крики не будут слышны так же, как крики Киары, когда ты вонзил в нее свой член. — я показал ему свой нож и пробормотал,
— Я вставлю мой клинок в каждый чертов дюйм твоего тела. Надеюсь, тебе понравится так же, как и мне.
Я сделал знак Римо, и он вышел вперед с веревкой. Мы связали Дюранта с распростертым орлом. Оттолкнувшись от кровати, я начал расстегивать рубашку и стряхнул ее. Римо тоже снял рубашку. Не было смысла портить наши белые рубашки.
— Ты хочешь, чтобы она осталась?
Я случайно взглянул на Киару, которая не двигалась с дивана, ее глаза были огромными, когда она смотрела на своего дядю.
— Ты можешь идти, — сказал я ей.
— Иди в мою комнату, — сказал Римо. — Можешь спать там. Я буду слишком раздражен после этого, чтобы спать.
Она моргнула, потом слегка кивнула, но не сдвинулась с места. Возможно, ей нужно было посмотреть. Я повернулся к ее дяде.
— Во-первых, я собираюсь разорвать каждый из твоих пальцев, — я ему объяснил. — Пальцы, которые прикасались без разрешения.
— я кивнул Римо.
Я схватил Дюранта за левую руку, Римо за правую.
— Это будет больно. Но не волнуйся, ты привыкнешь к боли. Когда это произойдет, я позабочусь о том, чтобы тебе было немного тяжелее.
Г Л А В А 7
• ────── ✾ ────── •
КИАРА
Я вздрагивала каждый раз, когда раздавались сдавленные крики дяди, когда Римо и Нино ломали ему пальцы. Но я смотрела не на дядю, а на лицо мужа. Выражение его лица было острым и внимательным, когда он наблюдал за моим дядей, как будто он проводил интересный эксперимент.
Затем они начали срезать с него одежду, снова и снова разрезая кожу. Я вскочила на ноги. Я не могла смотреть на это, не могла видеть его голым, не могла больше слушать его приглушенные крики.
Нино посмотрел на меня и помешал брату снять с дяди трусы. Нино подошел ко мне.
— Хочешь услышать, что он скажет, прежде чем ты уйдешь?
Я не была уверена, но слегка кивнула.
Нино вернулся и вытащил носок изо рта дяди.
— Прости, — прохрипел Дюрант. — Пожалуйста, прости меня.
Его глаза умоляли меня. Нино посмотрел на меня холодными серыми глазами, лишенными эмоций, несмотря на то, что он делал с моим дядей.
— Ты прощаешь его?
Смогу ли я простить его? Сможете ли вы простить, что ваше детство было разрушено? Имея свою невиновность, которую от вас оторвали? Потерять это детское доверие к своей семье самым худшим образом?
— Нет, — ответила я.
Нино сунул носок Дюранту в рот.
Мне пришлось уйти, когда Нино опустил нож на грудь дяди. Я закрыла дверь и судорожно вздохнула, затем напряглась, заметив, что Фабиано направляется ко мне с сумками для переливания крови. Я отодвинулась в сторону, чтобы он мог войти, но через мгновение он вернулся с пустыми руками.
— Я отведу тебя в комнату Римо. Нино присоединится к тебе позже.
Я ничего не сказала, просто смотрела на высокого блондина. Мы шли молча, и когда я вошла в комнату Римо, он оставил меня в покое. Я подошла к кровати и забралась под одеяло, вглядываясь в темноту. Кровать была слишком тяжелой от воспоминаний о прошлом, даже если это была не та кровать, где это произошло.
Выскользнув из кровати, я свернулась калачиком в одном из кресел, не утруждая себя одеялом.
Много позже дверь со скрипом отворилась. Когда из коридора полился свет, я увидела Нино в свадебном костюме. Затем он закрыл дверь, погрузив нас в темноту. Он остановился на полпути к кровати.
— Можешь спать в кровати. Сегодня она Римо не понадобится. Она наша.
Я сглотнула.
— Я уже много лет не сплю в постели.
— Почему? — в его голосе не было осуждения, только легкое любопытство.
— Потому что именно там это и произошло, — задохнулась я.
— Он умолял о смерти, если это хоть как-то тебя утешит.
У меня перехватило дыхание. Так ли это? Этого не должно было быть, но часть меня почувствовала утешение.
— Спасибо, — прошептала я.
— Власть, которую он все еще держит над тобой ... это то, что ты должна сломать.
Я встала и медленно подошла к кровати. В тусклом свете я могла различить только высокую фигуру Нино, но у меня было ощущение, что он наблюдает за мной.
Я легла и укрылась одеялом. Тень Нино сдвинулась, и я услышала шорох одежды. Он снимал свадебный костюм. Остатки страха заставили мое дыхание измениться. Возможно, так будет всегда. Попробует ли он еще раз? В конце концов, я была его женой.
— Ты должна попытаться заснуть, — сказал он с той же спокойной медлительностью, когда скользнул под одеяло. Он не подвинулся достаточно близко, чтобы мы могли коснуться друг друга.
— Не могу.
— Кошмары не прекратятся, потому что он мертв, — сказал он, и я знала, что он прав, но было тревожно, что он знал. Они называли его гением, таким же извращенным и опасным, каким он был умным. И я поняла, что он был всем этим и даже больше. Чудовище.
Каждый порез, который он наносил дяде Дюранту в моем присутствии, говорил о клинической точности, о годах практики, и я знала, что после моего ухода было хуже.
В конце концов он умолял о смерти.
— Но он больше никогда не причинит тебе вреда, и никто другой тоже, — сказал он, как будто произнося эти слова, он сделал это законом.
Из-за того кровавого послания, которое он послал сегодня.
— А как насчет тебя? — молчание. — Ты сделаешь мне больно?
Он пошевелился, и кровать зашевелилась под его весом. Я сделала глубокий вдох, прежде чем смогла остановить себя. Даже в темноте я видела, как он повернулся ко мне.
— Я тоже не причиню тебе вреда. По крайней мере, физически.
— Но ты будешь мысленно? — спросила я.
— Нет. Не намеренно. — он помолчал. — Но я ничего не чувствую.
"Извращенные Эмоции" отзывы
Отзывы читателей о книге "Извращенные Эмоции". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Извращенные Эмоции" друзьям в соцсетях.